Abréviations liées au thème ‘061’
- Code
-
Signification
Langue
Thèmes et lieux
- ABISAR
-
Association Bisontine des Infirmières Spécialisées en Anesthésie Réanimation
- ABIT
-
Associação Brasileira da Indústria Têxtil (www.abit.org.br)
- ABITAM
-
Associação Brasileira da Indústria de Tubos e Acessórios de Metal (www.abitrigo.com.br)
- ABITRIGO
-
Associação Brasileira da Indústria do Trigo
- ABIVIDRO
-
Associação Técnica Brasileira das Indústrias Automáticas de Vidro (www.abividro.org.br)
- ABJS
-
Association of Bone and Joint Surgeons
- ABKA
-
American Boarding Kennels Association
- ABLE
-
Association for Biology Laboratory Education (www.ableweb.org)
- ABM
-
Associação Brasileira de Metalurgia e Materiais (www.abmbrasil.com.br)
- ABM
-
Associação Brasileira de Municípios (www.abm.org.br)
- ABMA
-
Army Ballistic Missile Agency
L’abréviation ABMA (Army Ballistic Missile Agency) inclut l’abréviation BM (Ballistic Missile).
- ABNA
-
Anorexia Bulimia Nervosa Association
- ABNF
-
Association of Black Nursing Faculty in Higher Education
- ABNFV
-
Anorexia & Bulimia Nervosa Foundation of Victoria
- ABNJ
-
Antiquarian Booksellers of New Jersey
- ABNT
-
Associação Brasileira de Normas Técnicas (www.abnt.org.br)
- ABO
-
American Board of Orthodontics (https://www.americanboardortho.com/)
- ABONG
-
Associação Brasileira de Organizações não Governamentais (www.abong.org.br)
- ABP
-
American Board of Pathology (https://abpath.org/)
- ABP
-
American Board of Periodontology (https://www.abperio.org/)
- ABP
-
American Board of Prosthodontics (https://www.abpros.org/)
- ABP
-
Association Belgo-Palestinienne
- ABPI
-
Association of the British Pharmaceutical Industry (https://www.abpi.org.uk)
- ABPP
-
American Board of Professional Psychology (https://abpp.org/)
- ABPS
-
Association des Banquiers Privés Suisses (www.swissprivatebankers.com)
ABPS est équivalent à VSPB (Vereinigung Schweizerischer Privatbankiers) en allemand.
- ABPol
-
Associação Brasileira de Polímeros (www.abpol.com.br)
- ABPsi
-
Association of Black Psychologists
- ABQAURP
-
American Board of Quality Assurance and Utilization Review Physicians (https://www.abqaurp.org/)
L’abréviation ABQAURP (American Board of Quality Assurance and Utilization Review Physicians) inclut l’abréviation QA (Quality Assurance).
- ABRACE
-
Associação Brasileira de Grandes Consumidores Industriais de Energia e de Consumidores Livres (www.abrace.org.br)
- ABRADEE
-
Associação Brasileira dos Distribuidores de Energia Elétrica (www.abradee.org.br)
- ABRAFATI
-
Associação Brasileira dos Fabricantes de Tintas (www.abrafati.com.br)
- ABRALATAS
-
Associação Brasileira dos Fabricantes de Latas de Alta Reciclabilidade (www.abralatas.org.br)
- ABRASCE
-
Associação Brasileira de Shopping Centers
- ABRAVEST
-
Associação Brasileira da Vestuário (www.abravest.org.br)
- ABRE
-
Associação Brasileira de Embalagens (www.abre.org.br)
- ABRE
-
Associação Brasileira de Embalagem (www.abre.org.br)
- ABRET
-
Association Bretonne pour la Recherche et la Technologie
- ABRF
-
Association of Biomolecular Resource Facilities
- ABS
-
American Board of Surgery (https://www.absurgery.org/)
- ABSA
-
American Biological Safety Association (https://absa.org/)
- ABSC
-
Association des Bibliothèques de la Santé du Canada
ABSC est équivalent à CHLA (Canadian Health Libraries Association) en anglais, MNCP (Mouvement National des Chômeurs et Précaires) en français, EBD (École de Bibliothécaires Documentalistes) en français.
- ABSE
-
Association Burkinabé pour la Survie de l’Enfance
- ABSM
-
Association des Bibliothèques de la Santé des Maritimes
ABSM est équivalent à MHLA (Maritimes Health Libraries Association) en anglais.
- ABTA
-
American Brain Tumor Association (https://www.abta.org/)
- ABTCP
-
Associação Brasileira Técnica de Celulose e Papel (www.abtcp.org.br)
- ABTL
-
Association Belge des Technologues de Laboratoire
- ABU
-
Aozadur ar Broadoù Unanet (https://www.un.org/)
ABU est équivalent à UN (Unuiĝintaj Nacioj) en Espéranto, ONU (Organisation des Nations Unies) en français, ONU (Organizazión d'as Nazions Unitas) en aragonais, ААН (Арганіза́цыя Аб'ядна́ных На́цый) en biélorusse, VN (Verenigde Nasies) en afrikaans, ONU (Organización de les Naciones Uníes) en asturien, OOH (Организацията на обединените нации) en bulgare, OSN (Organizace Spojených Národů) en tchèque, ПНО (Пĕрлешнĕ Нацисен Организацийĕ) en tchouvache, ՄԱԿ (Միավորված Ազգերի Կազմակերպություն) en arménien, FN (Feriene Naasjes) en frison, UN (United Nations) en anglais, NBE (Nazio Batuen Erakundea) en basque, ONU (Organizacion de las Nacions Unidas) en occitan, UN (Unuiĝinta Naciaro) en Espéranto, UN (Ujedinjeni Narodi) en bosnien, CN (Consociatio Nationum) en latin, FN (Forenede Nationer) en danois, UN (Unionita Nacioni) en Ido, ONU (Organizzazione delle Nazioni Unite) en italien, KU (Kenedhlow Unys) en cornique, ONU (Organització de les Nacions Unides) en catalan, ΟΗΕ (Οργανισμός Ηνωμένων Εθνών) en grec, ΗΕ (Ηνωμένα Έθνη) en grec, ONU (Organización de las Naciones Unidas) en espagnol, VN (Vereinte Nationen) en allemand, VN (Verenigde Naties) en néerlandais, VN (Vereent Natiounen) en luxembourgeois, ООН (Организация Oбъединённых Hаций) en russe, ONU (Organisacion des Nacions Unies) en francoprovençal, ONZ (Organizacja Narodów Zjednoczonych) en polonais, BMT (Birlashgan Millatlar Tashkiloti) en ouzbek, ООН (Організація Об'єднаних Націй) en ukrainien, BM (Birleşmiş Milletler) en turc, LHiQ (Liên Hiệp Quốc) en vietnamien, OKB (Organizata e Kombeve të Bashkuara) en albanais, OSN (Organizácia Spojených národov) en slovaque, OZN (Organizacija Združenih Narodov) en slovène, УН (Уједињене нације) en serbe, FN (Förenta nationerna) en suédois, UM (Umoja wa Mataifa) en swahili, NU (Nazzioni Uniti) en sicilien, ONU (Organizaţia Naţiunilor Unite) en roumain, ONU (Organização das Nações Unidas) en portugais, VN (Vereenten Natschonen) en bas-allemand, ST (Sameindu Tjóðir) en féroïen, HN (Huñusqa Nasyunkuna) en quechua, PBB (Pertubuhan Bangsa-bangsa Bersatu) en malais, NA (Na Náisiúin Aontaithe) en irlandais, NY (Neteweyên Yekbûyî) en kurde, ÜRO (Ühinenud Rahvaste Organisatsioon) en estonien, SÞ (Sameinuðu þjóðanna) en islandais, ЕМрО (Еидгылоу Амилаҭқәа Рорганизациа) en abkhaze, ДЛО (Дунэе Лъэпкъ Организацие) en adyguéen, የተ.መ.ድ. (የተባበሩት መንግሥታት ድርጅት) en amharique, ЦМГІ (Цолъарал Миллатазул ГІуцІи) en avar, BMT (Birləşmiş Millətlər Təşkilatı) en azéri, VN (Vaoantn Nationa) en austro-bavarois, JTO (Jongtėniu Tautū Uorganėzacėjė) en samogitien, БМО (Берләшкән Милләттәр Ойошмаһы) en bachkir, НҮБ (Нэгэдэһэн Үндэһэтэнэй Байгуулга) dans la langue BXR, BM (Birleşken Milletler) en tatar de Crimée, CU (Cenhedloedd Unedig) en gallois, ONU (Organización las Nacionis Unías) en estrémègne, އ.ދ (އެކުވެރި ދައުލަތްތައް) en maldivien, ÜRO (Ütistünüisi Rahvidõ Organisatsiuun) en võro, ÜR (Ütistünüq Rahvaq) en võro, YK (Yhdistyneet kansakunnat) en finnois, ONU (Organizazion des Nazions Unidis) en frioulan, ONI (Organizasyon di sé Nasyonzini) en créole guyanais, ONU (Organización das Nacións Unidas) en galicien, AU (Ny h-Ashoonyn Unnaneysit) en mannois, UN (United Nations) en hindi des Fidji, UN (Ujedinjeni narodi) en croate, ENSZ (Egyesült Nemzetek Szervezete) en hongrois, ՄԱԿ (Միաւորուած Ազգերու Կազմակերպութիւն) en arménien occidental, ONU (Organisation del Nationes Unite) en interlingua, PBB (Perserikatan Bangsa-Bangsa) en indonésien, OUN (Organisation del Unit Nationes) en Interlingue, PBB (Pasarékatan Bangsa-Bangsa) en javanais, BMSh (Birlesken Milletler Shólkemi) en karakalpak, გაერო (გაერთიანებული ერების ორგანიზაცია) en géorgien, ЛъЗ (Лъэпкъ Зэгуэтхэр) en kabarde, БМО (Бирлешген Миллетлени Организациясы) en karatchaï balkar, ӦВК (Ӧтувтчӧм Войтыръяслӧн Котыр) en komi, БУУ (Бириккен Улуттар Уюму) en kirghize, СМТ (Садхьанвай миллетрин тешкилат) dans la langue LEZ, NU (Nasiones Unida) en Lingua franca nova, VN (Verenigde Naties) en limbourgeois, ÜNU (Urganizaziun di Naziun Ünii) en lombard, LIBIMO (Lisangá lya Bikólo bya Mokili mobimba) en lingala, LBM (Lisangá lya Bikólo bya Molɔ́ngɔ́) en lingala, JTO (Jungtinių Tautų Organizacija) en lituanien, ANO (Apvienoto Nāciju Organizācija) en letton, PBB (Pasarékatan Bangsa-Bangsa) en kanouri de Bilma, FM (Firenena Mikambana) dans la langue MLG, ИНО (Иктыш ушнышо Наций-влак Организаций) dans la langue MHR, PBB (Pasarikatan Banso-Banso) dans la langue MIN, ООН (Организација на обединетите нации) en macédonien, НҮБ (Нэгдсэн Үндэстний Байгууллага) en mongol, संरा (संयुक्त राष्ट्रे) en marathe, SN (Dei sameinte nasjonane) en Nynorsk, FN (De forente nasjoner) en norvégien, ߡ.ߟ.ߛ (ߡߊ߲߬ߕߏ߲ ߘߍ߬ߣߍ߲ ߛߌ߲߬ߝߏ߲߬ߧߊ߬ߟߌ) dans la langue NQO, ONE (Organisatioun des Natiouns Eunies) en normand, ИНО (Иугонд Нациты Организаци) en ossète, HA (Huñusqa Aylluskakuna) en quechua, ONU (Organisassion dle Nassion Unìe) en piémontais, ONU (Organisaziun da las Naziuns unidas) en romanche, ОЗН (Орґанізація Зъєдиненых Націй) en rusyn, ХНТ (Холбоһуктаах Нациялар Тэрилтэлэрэ) en iakoute, UNO (Unitit Naitions Organisation) en scots, UN (Unitit Naitions) en scots, ON (Ovttastuvvan Našuvnnat) en same du Nord, MNP (Mubatanidzwa weNyika Pasirose) en shona, QM (Qaramada Midoobay) en somali, OKB (Organizata e Kombeve të Bashkuara) en albanais, PBB (Perserikatan Bangsa-Bangsa) en soundanais, СММ (Созмони Милали Муттаҳид) en tadjik, BMG (Birleşen Milletler Guramasy) en turkmène, БМО (Берләшкән Милләтләр Оешмасы) en tatar, ОНО (Огазеяськем Нациослэн Организацизы) en oudmourte, ONU (Organixasion dełe Nasion Unìe) en vénitien, ÜRO (Ühtenzoittud Rahvahiden Organizacii) en vepse, ÜRK (Ühthižrahvazkundad) en vepse, ÜN (Ühtištetad Nacijad) en vepse, NNP (Nogan Netas Pebalöl) en Volapük, ONU (Organizåcion des Nåcions Uneyes) en wallon, KMX (Kureelu Mbootayu Xeet yi) en wolof, AOA (Àgbájọ àwọn Orílẹ̀-èdè Aṣòkan) en yoruba.
- ABUL
-
Association Bordelaise des Utilisateurs de Logiciels libres
- ABUL
-
Association Berrichonne d'Ultra Légers (http://abul.asso.fr)
- ABV
-
Autorité du Bassin de la Volta
- ABWAK
-
Association of British Wild Animal Keepers (https://abwak.org)
- AC3L
-
Association Camerounaise des utilisateurs de Linux et des Logiciels Libres
- ACA
-
American Culture Association
- ACA
-
Association Coopération et Aménagement
- ACAD
-
Association Carrefour du Développement
- ACAHF
-
Australian Companion Animal Health Foundation
- ACAM
-
Association des Journalistes des Activités de la Maison
- ACAMH
-
Association Child and Adolescent Mental Health
- ACAP
-
Association Canadienne d'Accès à l’information et de la Protection des renseignements personnels (www.capa.ca)
ACAP est équivalent à CAPA (Canadian Access and Privacy Association) en anglais.
- ACAP
-
Association Canadienne de Conservation Aéronautique (www.capa-acca.com)
ACAP est équivalent à CAPA (Canadian Aeronautical Preservation Association) en anglais.
- ACARU
-
Association Canadienne d'Administrateurs de Recherche Universitaire
ACARU est équivalent à CAURA (Canadian Association of University Research Administrators) en anglais.
- ACAST
-
Association Contre les Aéroports du Sud Toulousain
- ACAV
-
Associazione Centro Aiuti Volontari Cooperazione Sviluppo Terzo Mondo
- ACB
-
Austrian Convention Bureaus (www.acb.at)
- ACB
-
Association des Conservateurs de Bibliothèques
- ACBD
-
Association Canadienne des Bibliothèques de Droit (https://www.callacbd.ca/)
ACBD est équivalent à CALL (Canadian Association of Law Libraries) en anglais.
- ACBD
-
Association des Critiques et des Journalistes de Bande Dessinée
L’abréviation ACBD (Association des Critiques et des Journalistes de Bande Dessinée) inclut l’abréviation BD (Bande Dessinée).
- ACC
-
Association sur les Cavernomes Cérébraux
- ACCA
-
Association Communale de Chasse Agréée
- ACCE
-
Association des Conseils en Commerce Électronique
- ACCE
-
Association des Conseils en Communication Électronique
- ACCI
-
Ape Cognition and Conservation Initiative (http://apeinitiative.org/)
- ACCI
-
Association Culturelle et Cultuelle Israélite
L’abréviation ACCI (Association Culturelle et Cultuelle Israélite) est incluse dans l’abréviation ACCIB (Association Culturelle et Cultuelle Israélite de Blois).
- ACCI
-
Association de Cavalières et Cavaliers Indépendants
- ACCIB
-
Association Culturelle et Cultuelle Israélite de Blois
L’abréviation ACCIB (Association Culturelle et Cultuelle Israélite de Blois) inclut l’abréviation ACCI (Association Culturelle et Cultuelle Israélite).
- ACCII
-
Association Cultuelle et Culturelle Israélite Isséenne
- ACCM
-
Austrian Center of Competences in Mechatronics (www.accm.co.at)
- ACCP
-
Alliance for Cervical Cancer Prevention
- ACCP
-
Association de Collectionneurs de Carnets de timbres et de Publicitimbres (www.accp-asso.com)
- ACCR
-
Association des Centres Culturels de Rencontre
- ACCRI
-
Associazione di Cooperazione Cristiana Internazionale
- ACCSQ
-
ASEAN Consultative Committee for Standards and Quality
- ACCeS
-
Association des Chaînes du Câble et du Satellite (https://www.acces.tv/)
- ACCeS
-
Association des Chaînes Conventionnées éditrices de Services (https://www.acces.tv/)
- ACE
-
Association Charentaise pour l’Espéranto
- ACE
-
ASEAN Centre for Energy
- ACE
-
Association for the Conservation of Energy
- ACE
-
Association des Cinémathèques Européennes (https://ace-film.eu/)
- ACE
-
American Cinema Editors (https://americancinemaeditors.org/)
- ACEA
-
Association Canadienne des Études Asiatiques
- ACEC
-
Associazione Cattolica Esercenti Cinema (www.acec.it)
- ACEC
-
American Council of Engineering Companies
- ACEDLE
-
Association des Chercheurs Et Didacticiens des Langues Étrangères (http://acedle.u-strasbg.fr)
- ACEI
-
Association for Childhood Education International
- ACEIR
-
Asociaţia Cenzorilor Externi Independenţi din România
- ACEL
-
Air Crew Equipment Laboratory
- ACEP
-
Associazione autori, Compositori e Piccoli editori (www.assoacep.com)
- ACEU
-
Asociación Colombiana de Estudiantes Universitarios (www.aceucolombia.org)
- ACF
-
Association des Casinos Francophones
- ACF
-
Australian Conservation Foundation (www.acfonline.org.au)
- ACF
-
Aviation Club de France
- ACF
-
Associazione dei Contabili-Controller diplomati Federali
- ACF
-
Association of Charitable Foundations (www.acf.org.uk)
- ACFA
-
American Cat Fanciers Association
- ACFCdN
-
Association des Chemins de Fer des Côtes-du-Nord
- ACFO
-
Association Canadienne-Française de l’Ontario
- ACFÉO
-
Association Canadienne-Française d’Éducation d’Ontario
- ACGI
-
Associazione Generale Cooperative Italiane (www.agci.it)
- ACGQ
-
Association des Chirurgiens Généraux du Québec
- ACHA
-
American Catholic Historical Association
- ACI(RP)
-
Association Cultuelle Israélite (Rite Polonais)
- ACIAR
-
Australian Center for International Agriculture Research (www.aciar.gov.au)
- ACICA
-
Association de Coopération Islamique de la Communauté Africaine
- ACICLA
-
Associação Comercial, Industrial e Agropecuária de Campo Largo
- ACID
-
Association Cultuelle Israélite de Dijon
- ACIF
-
Association Culturelle Internationale Francophone
- ACIF
-
Asociación Colombiana de Ingenieros Forestales
- ACIF
-
Associação Comercial e Industrial de Florianópolis
- ACIF
-
Associação Comercial e Industrial do Funchal
- ACIF
-
Academia Cultural Inglesa Florida (https://www.acif.com.ar/)
- ACIF
-
Associazione Consumatori Istruzione e Formazione
- ACIF
-
Association des Compagnons d'Île-de-France
- ACIFA
-
Association Cultuelle Israélite de Fontainebleau
- ACIS
-
American Conference for Irish Studies
- ACJ
-
Association des Cyber-Journalistes
- ACJ
-
Association Culturelle Juive
- ACL
-
Association for Computational Linguistics (https://www.aclweb.org/)
- ACLAM
-
American College of Laboratory Animal Medicine
- ACM
-
Association of Computing Machinery (https://www.acm.org/)
- ACM-SIGOPS
-
Association for Computing Machinery - Special Interest Group on Operating Systems
- ACMUR
-
Asociaţia Constructorilor de Maşini-Unelte din România
- ACN
-
Alliance pour la Confiance Numérique (https://www.confiance-numerique.fr/)
- ACNAT
-
(Collectif des) Associations Contre un Nouvel Aéroport Toulousain
- ACNP
-
American College of Neuropsychopharmacology (https://acnp.org/)
- ACNU
-
Association Canadienne pour les Nations Unies
- ACO
-
Arbeitsgemeinschaft für Chirurgische Onkologie
- ACOB
-
Association française des fabricants de Charpentes en Béton (www.acob.net)
- ACOPHRA
-
Association Consultative et promotionnelle des Pharmaciens Hospitaliers de la région Rhône-Alpes
- ACP
-
Arbeitsgemeinschaft für Coloproctologie
- ACP
-
Associação Comercial do Paraná
- ACPA
-
Activated Carbon Producers Association
- ACPAAP
-
Association Canadienne des Professionnels et Administrateurs de l'Accès à l'information et de la Protection des renseignements personnels
- ACPI
-
Association des Conseils en Propriété Industrielle
- ACPO
-
Association of Chief Police Officers
- ACPPHOS
-
Association Charentes Poitou des Pharmaciens Hospitaliers
- ACPR
-
Association Culturelle Paul Renotte
- ACQ
-
Association des Camps du Québec
- ACRA
-
Associazione di Cooperazione Rurale in Africa e America Latina
- ACRI
-
Atlantic Cancer Research Institute (https://www.atlanticcancer.ca)
- ACRL
-
Association of College and Research Libraries (https://www.ala.org/acrl/)
- ACS
-
Andragoški Center Slovenije (https://www.acs.si/)
ACS est équivalent à SIAE (Slovenian Institute for Adult Education) en anglais.
- ACSA
-
Association of Collegiate Schools of Architecture (www.acsa-arch.org)
- ACSAC
-
Annual Computer Security Applications Conference
- ACSEL
-
Association pour le Commerce et les Services en Ligne
- ACSPE
-
Agence Cynophile de Sécurité et de Prévention Européenne
- ACSPE
-
Association Culturelle et Sportive des Parents d'Elèves de Malzéville
- ACTA
-
Association de Coordination Technique Agricole
- ACTA
-
Association de Coopération Technique Agricole
- ACTEP
-
Association des Collectivités Territoriales de l'Est Parisien (www.actep.fr)
- ACTIA
-
Association de Coordination Technique pour les Industries Agro-alimentaires
- ACTIA
-
Association de Coordination Technique pour l'Industrie Agro-Alimentaire
- ACTIV
-
Association pour la Connaissance et la Transmission de l'Information en Volcanologie (www.activolcans.info)
- ACUF
-
Association des Communautés Urbaines de France
- ACUI
-
Association of College Unions International (www.acui.org)
- ACURIL
-
Association of Caribbean University, Research and Institutional Libraries (https://acuril.org/)
The Association of Caribbean University, Research and Institutional Libraries (ACURIL) facilitates the development and use of libraries, archives, and information services, and the identification, collection and preservation of information resources throughout the Caribbean area.
- ACV
-
Algemeen Christelijk Vakverbond
ACV est équivalent à CSC (Confédération des Syndicats Chrétiens) en français.
- ACV
-
Associació Catalana de Vexillologia
- ACV
-
Association Canadienne de Vexillologie
- ACV
-
Asser Christelijke Voetbalclub
- ACVVV
-
Allevitische Culturele Voetbal Vereniging Venlo
- ACerS
-
American Ceramic Society (https://ceramics.org/)
- ADA
-
American Diabetes Association (www.diabetes.org)
- ADA
-
American Dietetic Association
- ADA
-
American Dental Association (https://www.ada.org/)
- ADA
-
Armenian Development Agency
- ADAP
-
Associazione Doppiatori Attori Pubblicitari (www.adap.it)
- ADARPEF
-
Association Des Anesthésistes Réanimateurs Pédiatriques d’Expression Française
- ADASEA
-
Association Départementale pour l’Aménagement des Structures des Exploitations Agricoles
- ADASTA
-
Association pour le Développement et l'Animation Scientifique et Technique en Auvergne
- ADATRIF
-
Association pour le Développement et l'Amélioration des Transports en Région Île-de-France
- ADB
-
Association pour le Développement du Boulkiemdé
- ADBDP
-
Association des Directeurs de Bibliothèques Départementales de Prêt
- ADBGV
-
Association des Directeurs de Bibliothèques municipales et intercommunales des Grandes Villes de France (www.adbgv.fr)
- ADBU
-
Association des Directeurs et des personnels de direction des Bibliothèques Universitaires et de la documentation
- ADCL
-
Association des Doctorants Chimistes Lyonnais
- ADCV
-
Association de Défense du Cadre de Vie
- ADCV
-
Association de Communes Vaudoises (www.adcv.ch)
- ADCV
-
Association des Descendants de Chouans et de Vendéens
- ADCV
-
Association pour le Développement des Communautés Villageoises
- ADCV
-
Asociación de Diseñadores de la Comunidad Valenciana
- ADDIM
-
Association pour le Développement et la Diffusion de l'Information Militaire
- ADDNB
-
Association pour le Développement des Documents Numériques en Bibliothèque
- ADDP
-
Association des Doctorants et Docteurs en Physique de Grenoble
- ADE
-
Alles Door Eendracht
- ADEBAG
-
Association pour le Développement des Biotechnologies dans l'Agglomération Grenobloise
- ADEBD
-
Association des Diplômés de l'École de Bibliothécaires Documentalistes
L’abréviation ADEBD (Association des Diplômés de l'École de Bibliothécaires Documentalistes) inclut l’abréviation EBD (École de Bibliothécaires Documentalistes).
- ADEC
-
Association pour le Développement de l'Enseignement des Communications
- ADECA
-
Association Des Experts-Comptables des Alpes (https://www.adeca.fr/)
- ADECA
-
Association pour le Dépistage du Cancer colorectal en Alsace
- ADECA
-
Association pour le Développement, l’Environnement et la Communication en Adrar