Abréviations liées au thème ‘Technologies chimiques’
- Code
-
Signification
Langue
Thèmes et lieux
- A3F
-
Agent Formant un Film Flottant
A3F est équivalent à AFFF ( Agent Formant un Film Flottant) en français.
- AA
-
Alcoholics Anonymous
AA est équivalent à AA (Alcooliques Anonymes) en français, AA (Alcohólicos Anónimos) en espagnol, AA (Anonieme Alcoholisten) en néerlandais, AA (Anonyme Alkoholikere) en danois, AA (Alcohòlics Anònims) en catalan, AA (Anonüümsed Alkohoolikud) en estonien, AA (Alcólicos Anónimos) en galicien, AA (Alkoholuloj Anonimaj) en Espéranto, AA (Anonyme Alkoholiker) en allemand, AA (Anonimni Alkoholičari) en croate, AA (Adsız Alkolikler) en turc, AA (Anonyma Alkoholister) en suédois, АА (Анонимные Алкоголики) en russe, AA (Anonimowi Alkoholicy) en polonais, AA (Alcolisti Anonimi) en italien.
- AA
-
Alcooliques Anonymes
AA est équivalent à АА (voir ci-dessus).
- AA
-
Alcohólicos Anónimos
AA est équivalent à АА (voir ci-dessus).
- AA
-
Anonieme Alcoholisten
AA est équivalent à АА (voir ci-dessus).
- AA
-
Aluminium Association (www.aluminum.org)
- AA
-
Anonyme Alkoholikere
AA est équivalent à АА (voir ci-dessus).
- AA
-
Alcohòlics Anònims
AA est équivalent à АА (voir ci-dessus).
- AA
-
Anonüümsed Alkohoolikud
AA est équivalent à АА (voir ci-dessus).
- AA
-
Alcólicos Anónimos
AA est équivalent à АА (voir ci-dessus).
- AA
-
Alkoholuloj Anonimaj
AA est équivalent à АА (voir ci-dessus).
- AA
-
Anonyme Alkoholiker
AA est équivalent à АА (voir ci-dessus).
- AA
-
Anonimni Alkoholičari
AA est équivalent à АА (voir ci-dessus).
- AA
-
Adsız Alkolikler
AA est équivalent à АА (voir ci-dessus).
- AA
-
Anonyma Alkoholister
AA est équivalent à АА (voir ci-dessus).
- AA
-
Anonimowi Alkoholicy
AA est équivalent à АА (voir ci-dessus).
- AA
-
Alcolisti Anonimi
AA est équivalent à АА (voir ci-dessus).
- AAAAA
-
Association Amicale des Amateurs d'Andouillette Authentique
- AAC
-
Association des Amidonneries de Céréales de l’Union Européenne
- AASM
-
Association of American Steel Manufacturers (www.steelnet.org)
- ABAL
-
Associação Brasileira de Alumínio (www.abal.org.br)
- ABC
-
Associação Brasileira de Cerâmica (https://abceram.org.br/)
- ABECAFE
-
Associação Brasileira dos Exportadores de Café (www.abecafe.com.br)
- ABEQ
-
Associação Brasileira de Engenharia Química
- ABIA
-
Associação Brasileira das Indústrias da Alimentação
- ABIC
-
Associação Brasileira da Indústria de Café
- ABIFINA
-
Associação Brasileira das Indústrias de Química Fina, Biotecnologia e suas Especialidades
- ABINAM
-
Associação Brasileira da Indústria de Águas Minerais (www.abinam.com.br)
- ABIOVE
-
Associação Brasileira das Indústrias de Óleos Vegetais (www.abiove.org.br)
- ABIPECS
-
Associação Brasileira da Industria Produtora e Exportadora de Carne Suina (www.abipecs.org.br)
- ABIQUIM
-
Associação Brasileira da Indústria Química (www.abiquim.org.br)
Associação Brasileira da Indústria Química (ABUQUIM), entidade sem fins lucrativos, congrega indústrias químicas de grande, médio e pequeno portes, bem como prestadores de serviços ao setor nas áreas de logística, transporte, gerenciamento de resíduos e atendimento a emergências.
- ABITAM
-
Associação Brasileira da Indústria de Tubos e Acessórios de Metal (www.abitrigo.com.br)
- ABM
-
Associação Brasileira de Metalurgia e Materiais (www.abmbrasil.com.br)
- ABRAFATI
-
Associação Brasileira dos Fabricantes de Tintas (www.abrafati.com.br)
- ABS
-
Acrylonitrile Butadiene Styrene
- AC
-
Advanced Composite
- ACCP
-
(Les) Amants du Chocolat de la Couronne Parisienne (www.amants-du-chocolat.net)
- ACF
-
American Car and Foundry
- ACFA
-
American Cat Fanciers Association
- ACPA
-
Activated Carbon Producers Association
- ACSB
-
American Ceramic Society Bulletin
- ACSC
-
American Ceramic Society Communications
- ACSJ
-
American Ceramic Society Journal
- ACTIA
-
Association de Coordination Technique pour les Industries Agro-alimentaires
- ACTIA
-
Association de Coordination Technique pour l'Industrie Agro-Alimentaire
- ACerS
-
American Ceramic Society (https://ceramics.org/)
- ADECA
-
Association pour le Développement des Carburants Agricoles
- ADI
-
Applikon Dependable Instruments
- ADIV
-
Association pour le Développement de l'Institut de la Viande
- ADSA
-
American Dairy Science Association
- AEB
-
American Egg Board (www.aeb.org)
- AEC
-
Aluminum Extruders Council (https://aec.org/)
- AES
-
American Electrochemical Society (www.electrochem.org)
- AES
-
American Electroplaters Society
- AESA
-
Autorité Européenne de Sécurité des Aliments
AESA est équivalent à EFSA (European Food Safety Authority) en anglais, EBL (Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit) en allemand.
- AESAN
-
Agencia Española de Seguridad Alimentaria y Nutrición
- AFA
-
American Foundrymen's Association (www.afsinc.org)
- AFC
-
Alkaline Fuel Cell
L’abréviation AFC (Alkaline Fuel Cell) inclut l’abréviation FC (Fuel Cell).
- AFFF
-
Agent Formant un Film Flottant
L’abréviation AFFF ( Agent Formant un Film Flottant) est incluse dans l’abréviation AFFFP (Agent Formant un Film Flottant Protéinique).
AFFF est équivalent à A3F, AFFF (voir ci-dessus).
- AFFF
-
Aqueous Film Forming Foam
- AFFFP
-
Agent Formant un Film Flottant Protéinique
L’abréviation AFFFP (Agent Formant un Film Flottant Protéinique) inclut l’abréviation AFFF ( Agent Formant un Film Flottant).
- AFG
-
Association Française du Gaz (www.afgaz.fr)
- AFICTIC
-
Association Française des Ingénieurs Chimistes et Techniciens des Industries du Cuir (www.ctc.fr/afictic/)
- AFIDOL
-
Association Française Interprofessionnelle de l'Olive (www.afidol.org)
- AFM+E
-
Außenhandelsverband für Mineralöl und Energie (https://www.afm-verband.de/)
- AFS
-
American Foundry Society (www.afsinc.org)
- AFSSA
-
Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments
- AFZ
-
Allgemeine Fleischer Zeitung
- AGES
-
(Österreichische) Agentur für Gesundheit und Ernährungssicherheit (www.ages.at)
- AICE
-
American Institute of Chemical Engineers (www.aiche.org)
- AIChE
-
American Institute of Chemical Engineers (www.aiche.org)
- AISC
-
American Institute of Steel Construction (www.aisc.org)
- AISI
-
American Iron and Steel Institute (www.steel.org)
- ALCO
-
Associação Brasileira da Indústria de Álcool
- ALCOA
-
Aluminum Corporation Of America (https://www.alcoa.com/)
- AM&S
-
Australian Mining and Smelting Limited
- AMI
-
American Meat Institute (www.meatami.com)
- AMM
-
Agent Mouillant Moussant
- AMP
-
Advanced Materials and Processes
- ANICER
-
Associação Nacional da Indústria Cerâmica (https://www.anicer.com.br/)
- ANMF
-
Association Nationale de la Meunerie Française
- ANPE
-
Associazione Nazionale Poliuretano Espanso (www.poliuretano.it)
- ANSV
-
Autoritatea Naţională Sanitară-Veterinară şi pentru Siguranţa Alimentelor
- ANSVSA
-
Autoritatea Naţională Sanitară Veterinară şi pentru Siguranţa Alimentelor (www.ansvsa.ro)
- AOP
-
Appellation d'Origine Protégée
- AOP
-
Advanced Oxidation Process
- APD
-
Air Products and Chemicals
- APECITA
-
Association Pour l'Emploi des Cadres, Ingénieurs et Techniciens de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire (www.apecita.com)
- API
-
American Petroleum Institute (https://www.api.org/)
- APM
-
Advanced Performance Materials
- APPPP
-
Agent Produisant une Pellicule Protectrice Polyvalente
- APV
-
Aluminium Plant & Vessel (Company Limited)
- AQP
-
Association Québecoise du Propane (https://propanequebec.com/)
- AR-AFFF
-
Alcohol-Resistant Aqueous Film Forming Foam
- AR-FFFP
-
Alcohol-Resistant Film Forming Fluoroprotein
- AR-FP
-
Alcohol-Resistant Fluoroprotein Foam
- ARO
-
Acier Rapide Ordinaire
- ARPM
-
Adgeziia Rasplavov i Paika Materialov
ARPM est équivalent à ARPM (Адгезия расплавов и пайка материалов) en russe.
- ARPM
-
Адгезия расплавов и пайка материалов
ARPM est équivalent à ARPM (voir ci-dessus).
- ARS
-
Acier Rapide Supérieur
- ASM
-
American Society for Metals
- ASSOCIQUIM
-
Associação das Empresas de Comércio de Produtos Químicos
- ASST
-
American Society for Steel Treating
- ATILH
-
Association Technique de l'Industrie des Liants Hydrauliques
- ATOCHEM
-
Aquitaine TOtal CHEMical
- ATOFINA
-
Aquitaine TOtal FINA
- ATTR
-
Asociaţia Tehnică de Turnătorie din România (www.foundry-attr.ro)
- AWS
-
American Welding Society
- AZF
-
AZotes Fertilisants
- AcM&M
-
Acta Metallurgica et Materialia
- AcMet
-
Acta Metallurgica
- AdCM
-
Advanced Ceramic Materials
- AdCoL
-
Advanced Composites Letters
- AlN
-
Aluminum Nitride
- ApCM
-
Applied Composite Materials
- B-BASIC
-
Bio-based Sustainable Industrial Chemistry
- BAES
-
Bundesamt für Ernährungssicherheit (https://www.baes.gv.at/)
- BARF
-
Biologically Appropriate Raw Food
- BAT
-
British American Tobacco (https://www.bat.com)
- BB
-
Béton Bitumineux
L’abréviation BB (Béton Bitumineux) est incluse dans les abréviations BBC (Béton Bitumineux Clouté), BBDR (Béton Bitumineux DRainant), BBF (Béton Bitumineux à Froid), BBM (Béton Bitumineux Mince), BBME (Béton Bitumineux à Module Élevé), BBS (Béton Bitumineux pour chaussée Souple), BBS (Béton Bitumineux pour couche de Surface), BBSG (Béton Bitumineux Semi-Grenu), BBTM (Béton Bitumineux Très Mince) et BBUM (Béton Bitumineux Ultra Mince).
- BBC
-
Béton Bitumineux Clouté
L’abréviation BBC (Béton Bitumineux Clouté) inclut l’abréviation BB (Béton Bitumineux).
- BBDR
-
Béton Bitumineux DRainant
L’abréviation BBDR (Béton Bitumineux DRainant) inclut l’abréviation BB (Béton Bitumineux).
- BBF
-
Béton Bitumineux à Froid
L’abréviation BBF (Béton Bitumineux à Froid) inclut l’abréviation BB (Béton Bitumineux).
- BBM
-
Béton Bitumineux Mince
L’abréviation BBM (Béton Bitumineux Mince) inclut l’abréviation BB (Béton Bitumineux).
- BBMC
-
Basic Butylated Methacrylate Copolymer
- BBME
-
Béton Bitumineux à Module Élevé
L’abréviation BBME (Béton Bitumineux à Module Élevé) inclut l’abréviation BB (Béton Bitumineux).
- BBS
-
Béton Bitumineux pour chaussée Souple
L’abréviation BBS (Béton Bitumineux pour chaussée Souple) inclut l’abréviation BB (Béton Bitumineux).
- BBS
-
Béton Bitumineux pour couche de Surface
L’abréviation BBS (Béton Bitumineux pour couche de Surface) inclut l’abréviation BB (Béton Bitumineux).
- BBS
-
Bayer Business Services
- BBSG
-
Béton Bitumineux Semi-Grenu
L’abréviation BBSG (Béton Bitumineux Semi-Grenu) inclut l’abréviation BB (Béton Bitumineux).
- BBTM
-
Béton Bitumineux Très Mince
L’abréviation BBTM (Béton Bitumineux Très Mince) inclut l’abréviation BB (Béton Bitumineux).
- BBUM
-
Béton Bitumineux Ultra Mince
L’abréviation BBUM (Béton Bitumineux Ultra Mince) inclut l’abréviation BB (Béton Bitumineux).
- BDS
-
Botanical Dietary Supplements
- BERPC
-
Bureau d'Évaluation des Risques des Produits et agents Chimiques (www.berpc.fr)
- BLE
-
Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung
- BN
-
Biscuiterie Nantaise
- BNIC
-
Bureau National Interprofessionnel du Cognac
L’abréviation BNIC (Bureau National Interprofessionnel du Cognac) est incluse dans l’abréviation eBNIC (Extranet du Bureau National Interprofessionnel du Cognac).
- BP
-
British Petroleum (https://www.bp.com/ )
- BfEL
-
Bundesforschungsanstalt für Ernährung und Lebensmittel (www.bfel.de)
- CAC
-
Codex Alimentarius Commission
CAC est équivalent à CAC (Comisión del Codex Alimentarius) en espagnol, CAC (Commission du Codex Alimentarius) en français, CAC (Comissão do Codex Alimentarius) en portugais.
- CAC
-
Comisión del Codex Alimentarius
CAC est équivalent à CAC (voir ci-dessus).
- CAC
-
Commission du Codex Alimentarius
CAC est équivalent à CAC (voir ci-dessus).
- CAC
-
Comissão do Codex Alimentarius
CAC est équivalent à CAC (voir ci-dessus).
- CAIAMA
-
Cámara Argentina de la Industria del Aluminio y Metales Afines
- CAJV
-
Clough-AMEC Joint Venture (http://www.cloughamec.com.au/)
- CAJV
-
Clough Aker Joint Venture
- CAL
-
Cocoa Association of London
- CAS
-
Chemical Abstract Service (www.cas.org)
- CASRM
-
Convenţie de Acompaniament Social al Restructurării Industriei Metalurgice
- CBGA
-
Ceramic Ball Grid Array
- CBL
-
Centraal Bureau Levensmiddelenhandel
- CCLAT
-
Centre Canadien de Lutte contre l'Alcoolisme et les Toxicomanies (https://www.ccsa.ca/fr)
CCLAT est équivalent à CCSA (Canadian Centre on Substance Abuse) en anglais.
- CCM
-
Carbon Ceramic Material
- CCNG
-
Camion-Citerne de Nouvelle Génération
- CCP
-
Corrosion Control Plan
- CCP
-
Conseil Canadien du Porc (https://www.cpc-ccp.com/)
CCP est équivalent à CPC (Canadian Pork Council) en anglais.
- CCPTA
-
Camion-Citerne Polyvalent Tactique et Aérotransportable
- CCS
-
Carbon dioxide Capture and Storage
- CCSA
-
Canadian Centre on Substance Abuse (https://www.ccsa.ca/)
CCSA est équivalent à CCLAT, CCSA (voir ci-dessus).
- CCU
-
Carbon Capture and Utilization
- CECA
-
Comunidad Europea del Carbón y del Acero
CECA est équivalent à EKSF (Europæiske Kul- og Stålfællesskab) en danois, ESUO (Evropské společenství uhlí a oceli) en tchèque, EZUČ (Europska zajednica za ugljen i čelik) en croate, CECA (Communauté Européenne du Charbon et de l’Acier) en français, EGKS (Europese Gemêenschap voo Kooln en Stoal) en flamand occidental, ECSC (European Coal and Steel Community) en anglais, ЕОВС (Европейската общност за въглища и стомана) en bulgare, CECA (Comunitat Europea del Carbó i de l’Acer) en catalan, EGKS (Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl) en allemand, CECA (Comunidade Europea do Carbón e do Aceiro) en galicien, CECA (Comunità Europea del Carbone e dell’Acciaio) en italien, EWWiS (Europejska Wspólnota Węgla i Stali) en polonais, CECA (Comunautat Europèa del Carbon e de l’Acièr) en occitan, EKSF (Det europeiske kull- og stålfellesskap) en norvégien, EGKS (Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal) en néerlandais, ESZAK (Európai Szén- és Acélközösség) en hongrois, CECA (Comunidade Europeia do Carvão e do Aço) en portugais, CECO (Comunitatea Europeană a Cărbunelui şi Oţelului) en roumain, ЕОУС (Европейское объединение угля и стали) en russe, ESUO (Európske spoločenstvo pre uhlie a ocel) en slovaque, EHYT (Euroopan hiili- ja teräsyhteisö) en finnois, EKSG (Europeiska kol- och stålgemenskapen) en suédois, EAPB (Europos anglių ir plieno bendrija) en lituanien.
- CECA
-
Communauté Européenne du Charbon et de l’Acier
CECA est équivalent à EKSF, ESUO, EZUČ, EGKS, ECSC, ЕОВС, EWWiS, ESZAK, CECO, ЕОУС, EHYT, EKSG, EAPB (voir ci-dessus).
- CECA
-
Comunitat Europea del Carbó i de l’Acer
CECA est équivalent à EKSF, ESUO, EZUČ, EGKS, ECSC, ЕОВС, EWWiS, ESZAK, CECO, ЕОУС, EHYT, EKSG, EAPB (voir ci-dessus).
- CECA
-
Comunidade Europea do Carbón e do Aceiro
CECA est équivalent à EKSF, ESUO, EZUČ, EGKS, ECSC, ЕОВС, EWWiS, ESZAK, CECO, ЕОУС, EHYT, EKSG, EAPB (voir ci-dessus).
- CECA
-
Comunità Europea del Carbone e dell’Acciaio
CECA est équivalent à EKSF, ESUO, EZUČ, EGKS, ECSC, ЕОВС, EWWiS, ESZAK, CECO, ЕОУС, EHYT, EKSG, EAPB (voir ci-dessus).
- CECA
-
Comunautat Europèa del Carbon e de l’Acièr
CECA est équivalent à EKSF, ESUO, EZUČ, EGKS, ECSC, ЕОВС, EWWiS, ESZAK, CECO, ЕОУС, EHYT, EKSG, EAPB (voir ci-dessus).
- CECA
-
Comunidade Europeia do Carvão e do Aço
CECA est équivalent à EKSF, ESUO, EZUČ, EGKS, ECSC, ЕОВС, EWWiS, ESZAK, CECO, ЕОУС, EHYT, EKSG, EAPB (voir ci-dessus).
- CECO
-
Comunitatea Europeană a Cărbunelui şi Oţelului
CECO est équivalent à CECA, EKSF, ESUO, EZUČ, EGKS, ECSC, ЕОВС, EWWiS, ESZAK, ЕОУС, EHYT, EKSG, EAPB (voir ci-dessus).
- CEEP
-
Centre Européen d'Etudes sur les Polyphosphates
- CELE
-
Committee on Evaporation Loss Estimation
- CEVI
-
Confédération Européenne des Vignerons Indépendants
- CFA
-
Comité Français des Aérosols
- CFC
-
Chrlorofluorocarbone
- CFDPA
-
Compagnie Française de Distribution des Pétroles en Afrique
- CFEM
-
Compagnie Française d'Entreprises Métalliques
- CFI
-
Chemisches Forschungsinstitut der Wirtschaft Österreichs
- CFIA
-
Canadian Food Inspection Agency (https://inspection.canada.ca/)
- CFM
-
Compagnie Française du Méthane
- CFP
-
Compagnie Française des Pétroles
- CFR
-
Compagnie Française de Raffinage
- CGA
-
Compressed Gas Association (www.cganet.com)
- CICF
-
Confédération des Industries Céramiques de France
- CIDX
-
Chemical Industry Data eXchange
- CIIT
-
Chemical Industry Institute of Toxicology
- CJChE
-
Canadian Journal of Chemical Engineering
- CMB
-
Centrale der Metaalindustrie van België
- CMC
-
Chemistry, Manufacturing, and Controls
- CMIC
-
Cellule Mobile d'Intervention Chimique
- CMMIC
-
Compagnie Minière et Métallurgique de l'Indo-Chine
- CNC
-
Comité National de la Conchyliculture (www.cnc-france.com)
- CNEVA
-
Centre National d'Études Vétérinaires et Alimentaires
- CNG
-
Compressed Natural Gas
- CNP
-
Compagnie Navale des Pétroles
- CNSA
-
Coordination Nationale de la Sécurité Alimentaire
- CNSSA
-
Conseil National de la Sécurité Sanitaire des Aliments
- COGAC
-
COmpagnie Gazière d'Approvisionnement Charbonnier
- COPENOR
-
Compagnie Pétrochimique du Nord
- COPM
-
Committee on Petroleum Measurement
- CPC
-
Canadian Pork Council (www.cpc-ccp.com)
CPC est équivalent à CCP, CPC (voir ci-dessus).
- CPS
-
Chemical Product Service