Dictionnaire multilingue des abréviations

Abréviations liées au thème ‘Fondements de la connaissance et de la culture’

Prolégomènes, fondements de la connaissance et de la culture, propédeutique.

Se rendre en page 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55
Code

Signification

Langue

Thèmes et lieux

ccTLD

Country code Top Level Domain

En anglais

dpkg

Debian Package

En anglais

e-RRA

e-Rapid Report Application (www.rapidreport.fr)

En anglais

eBNIC
Extranet du Bureau National Interprofessionnel du Cognac

L’abréviation eBNIC (Extranet du Bureau National Interprofessionnel du Cognac) inclut l’abréviation BNIC (Bureau National Interprofessionnel du Cognac).

En français

ePDG

Evolved Packet Data Gateway

En anglais

ebXML

Electronic Business using eXtensible Markup Language

En anglais

eloV

Elektronische Leeromgeving Vlaanderen

En néerlandais

iJDb

Internet Juggling Database

En anglais

iPAC

Internet/Intranet Public Access Catalogue

En anglais

iSDP

Information Systems Designated Procurement

En anglais

iTACITUS

Intelligent Tourism And Cultural Information Through Ubiquitous Services

En anglais

ic-ETITE

International Conference on Emerging Trends in Information Technology and Engineering

En anglais

kjVI

Kreative junge Verfahrensingenieure

En allemand

mTLD

mobile Top Level Domain

En anglais

nBOSS

Northern Borneo Orogeny Seismic Survey

En anglais

npm

Node Package Manager

En anglais

pySBD
Python Sentence Boundary Disambiguation
pySBD (python Sentence Boundary Disambiguation) is a rule-based algorithm for sentence boundary detection which extracts reasonable sentences based on The Golden Rules, a set of tests to check accuracy of segmenter in regards to edge case scenarios.

L’abréviation pySBD (Python Sentence Boundary Disambiguation) inclut l’abréviation SBD (Sentence Boundary Disambiguation).

En anglais

sTN

Stichting Telecom- en internetgebruikers Nederland

En néerlandais

urpmi

User RPM Installer

En anglais

vPMO
Virtual Program Management Office

L’abréviation vPMO (Virtual Program Management Office) inclut les abréviations PM (Program Management) et PMO (Program Management Office).

En français

ÉAPP

Équipe d’Animation Pastorale des Paroisses

En français

ÖAW

Österreichische Akademie der Wissenschaften (https://www.oeaw.ac.at/)

En allemand

ÖCG

Österreichische Computer Gesellschaft (www.ocg.at)

En allemand

ÖDOZA

Österreichisches Dokumentationszentrum für Auslandsstudien

En allemand

ÖEK

Österreichisches Elektrotechnisches Komitee

En allemand

ÖFAI

Österreichisches Forschungsinstitut für Artificial Intelligence (www.ofai.at)

En allemand

ÖFG

Österreichische Forschungsgemeinschaft (www.oefg.at)

En allemand

ÖGIG

Österreichische Gesellschaft für Informatikgeschichte (www.oegig.at)

En allemand

ÖIE

Österreichischer Informationsdienst für Entwicklungspolitik

En allemand

ÖRPE

Österreichische Referenzzentrum zur Erfassung und Dokumentation von menschlichen Prionenerkrankungen

En allemand

ÖWA

Österreichische Webanalyse (www.oewa.at)

En allemand

ÖWiG

Österreischische Wissenschaftsgesellschaft (www.oewig.at)

En allemand

ÚNMZ

Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví

En tchèque

ČNI

Český Normalizační Institut (www.cni.cz)

En tchèque

ČSN

Českých Technických Norem

En tchèque

ČSTN

Česká společnost pro technickou normalizaci

En tchèque

İBE
İnsan-Bilgisayar Etkileşimi

İBE est équivalent à MMI (Man-Machine Interface) en anglais, MDI (Människa-datorinteraktion) en suédois, MMI (Man-Machine Interaction) en anglais, CHI (Computer-Human Interaction) en anglais, IHM (Interface Homme-Machine) en français, IPM (Interaction Personne-Machine) en français, IPO (Interacció Persona-Ordinador) en catalan, HCI (Computer-Human Interaction) en anglais, IPO (Interacción Persona-Ordenador) en espagnol, IUM (Interfaccia Uomo-Macchina) en italien, MCI (Mens-computerinteractie) en néerlandais, IHC (Interação Humano–Computador) en portugais, IAI (Inimese ja arvuti interaktsioon) en estonien, ŽKS (Žmogaus ir Kompiuterio Sąveika) en lituanien, MMI (Menneske–Maskin-Interaksjon) en norvégien, IOC (Interacțiune Om-Calculator) en roumain, İME (İnsan-Makine Etkileşimi) en turc, BİE (Bilgisayar-İnsan Etkileşimi) en turc.

En turc

İME
İnsan-Makine Etkileşimi

İME est équivalent à İBE, MMI, MDI, CHI, IHM, IPM, IPO, HCI, IUM, MCI, IHC, IAI, ŽKS, IOC, BİE (voir ci-dessus).

En turc

İNETD

İnternet Teknolojileri Derneği (www.inetd.org.tr)

En turc

İvHP

İnternet ve Hukuk Platformu

En turc

ŽKS
Žmogaus ir Kompiuterio Sąveika

ŽKS est équivalent à İBE, MMI, MDI, CHI, IHM, IPM, IPO, HCI, IUM, MCI, IHC, IAI, IOC, İME, BİE (voir ci-dessus).

En lituanien

ΓΣΠ
Γεωγραφικά Συστήματα Πληροφοριών

ΓΣΠ est équivalent à SIG (Système d’Information Géographique) en français, GIS (Geographic(al) Information System) en anglais, SIG (Sistema Informativo Geografico) en italien, SIG (Sistema de Información Geográfica) en espagnol, SIG (Sistema d’Informació Geogràfica) en catalan, GIS (Geografický Informační Systém) en tchèque, ГИС (Географска информационна система) en bulgare, GIS (Geographisches Informationssystem) en allemand, GIS (Geoinformationssystem) en allemand, GIS (Geoinfosüsteem) en estonien, GIS (Geografski informacijski sustav) en croate, ממ"ג (מערכת מידע גאוגרפית) en hébreu, GIS (Geografinė informacinė sistema) en lituanien, SIG (Sistem Informasi Geografis) en indonésien, GIS (Geografisch Informatiesysteem) en néerlandais, GIS (Geografiske informasjonssystem) en Nynorsk, GIS (Geografiske informasjonssystemer) en norvégien, SIG (Sistema de informação geográfica) en portugais, ГИС (Географическая Информационная Система) en russe, GIS (Geografski informacijski sistem) en slovène, GIS (Geografiskt InformationsSystem) en suédois, ГІС (Геоінформаційна система) en ukrainien.

En grec

ΔΦΑ
Διεθνές Φωνητικό Αλφάβητο

ΔΦΑ est équivalent à AFI (Alfabetul Fonetic Internaţional) en roumain, LFE (Lizherenneg Fonetikel Etrebroadel) en breton, МФА (Международната фонетична азбука) en bulgare, IPA (Internationales Phonetisches Alphabet) en tosque, AFI (Alfabet Fonètic Internacional) en catalan, IFA (Internacia Fonetika Alfabeto) en Espéranto, IPA (International Phonetic Alphabet) en anglais, IPA (Internationales Phonetisches Alphabet) en allemand, API (Alphabet Phonétique International) en français, AFI (Alfabeto Fonético Internacional) en espagnol, AFI (Alfabeto Fonético Internacional) en galicien, NAF (Nazioarteko Alfabeto Fonetikoa) en basque, IPA (Internationaalt Phonetescht Alphabet) en luxembourgeois, AFI (Alfabeto Fonetico Internazionale) en italien, МФА (Международный фонетический алфавит) en russe, AFI (Alfabeto Fonético Internacional) en portugais, AFI (Alfabet Fonetic Internacionau) en occitan, AFE (Alfabet Fonetike Eternåcionå) en wallon, IFA (Internationoal Fonetisch Alfabet) en flamand occidental, AFN (Alfabeti Fonetik Ndërkombëtar) en albanais, IFA (Internasionale Fonetiese Alfabet) en afrikaans, AFI (Alfabetu Fonéticu Internacional) en asturien, ХГЬА (Халкъаздагьоркьосеб гьаркьазул алфавит) en avar, IPA (Internationals Phonetischs Alphabet) en austro-bavarois, ХАФӘ́ (Халыҡ-ара фонетик алфавит) en bachkir, МФА (Міжнародны фанетычны алфавіт) en biélorusse, AFE (Alfabèt Fonètico Entèrnacionâl) en francoprovençal, YFA (Ynternasjonaal Fonetysk Alfabet) en frison, AIF (Aibítir Idirnáisiúnta Foghraíochta) en irlandais, API (Alphabeto Phonetic International) en interlingua, IPA (Internasional a Ponetiko nga Alpabeto) en ilocano, IFA (Internaciona Fonetik Alfabeto) en Ido, AFN (Alfabeya Fonetîk a Navneteweyî) en kurde, API (Abecedarium Phoneticum Internationale) en latin, AFI (Alfabeta Fonetical Internasional) en Lingua franca nova, TFA (Tarptautinė Fonetinė Abėcėlė) en lituanien, МФА (Меѓународна фонетска азбука) en macédonien, AFA (Abjad Fonetik Antarabangsa) en malais, AFI (Abc Fonético Anternacional) dans la langue MWL, IPA (Internatschonal Phoneetsch Alphabet) en bas-allemand, IFA (Internasjonale Fonetiske Alfabetet) en norvégien, AFI (Alfabèt Fonétiko Internashonal) en papiamento, IPA (Innernatiunaal Phoneddisch Alphebedd) dans la langue PDC, EFA (Entanashunal Fonetikl Alfabet) en pitcairnais, MAF (Międzynarodowy Alfabet Fonetyczny) en polonais, AFI (Alfabet Fonétich Intërnassional) en piémontais, IPA (Internaitional Phonetic Alphabet) en scots, МФА (Међународна фонетска абецеда) en serbe, AFI (Alfabetu Fonétiku Internasionál) en tétoum, PPA (Pandaigdigang Ponetikong Alpabeto) en tagalog, МФА (Міжнародний фонетичний алфавіт) en ukrainien, LFB (Lafab Fonetik Bevünetik) en Volapük.

En grec

ΕΛΟΤ

Ελληνικός Οργανισμός Τυποποίησης (www.elot.gr)

En grec

ΕΟΚΕ
Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή (https://www.eesc.europa.eu/)

ΕΟΚΕ est équivalent à EØSU (Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg) en danois, EWSA (Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss) en allemand, EHSV (Evropský Hospodářský a Sociální Výbor) en tchèque, EMSK (Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee) en estonien, EESC (European Economic and Social Committee) en anglais, CESE (Comité Económico y Social Europeo) en espagnol, CESE (Comité Économique et Social Européen) en français, CESE (Comitato Economico e Sociale Europeo) en italien, EESK (Eiropas Ekonomikas un Sociālo lietu Komiteja) en letton, EESRK (Europos Ekonomikos ir Socialinių Reikalų Komitetas) en lituanien, EGSZB (Európai Gazdasági és Szociális Bizottság) en hongrois, KESE (Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew) en maltais, EESC (Europees Economisch en Sociaal Comité) en néerlandais, EKES (Europejski Komitet Ekonomiczno - Społeczny) en polonais, CESE (Comité Económico e Social Europeu) en portugais, EHSV (Európsky Hospodársky a Sociálny Výbor) en slovaque, EESO (Evropski Ekonomsko-Socialni Odbor) en slovène, ETSK (Euroopan Talous-ja Sosiaalikomitea) en finnois, EESK (Europeiska Ekonomiska och Sociala Kommittén) en suédois.

En grec

ІТ
Інформаційні технології

ІТ est équivalent à IT (Information Technology) en anglais, IT (Informationstechnik) en allemand, IT (Inligtingstegnologie) en afrikaans, TI (Tecnologia da Informação) en portugais, TI (Tecnoloxías da información) en galicien, OT (Ohjelmistotekniikka) en finnois, UT (Upplýsingatækni) en islandais, IT (Informationsteknik) en suédois, IT (Informacijska Tehnologija) en slovène, IT (Informačné Technológie) en slovaque, ИТ (Информационные технологии) en russe, IT (Informa Teknologio) en Espéranto, TI (Tecnologías de la Información) en espagnol, IT (Informacinės Technologijos) en lituanien, IT (Informācijas Tehnoloģijas) en letton.

En ukrainien

АБИС
Автоматизированные библиотечные информационные системы

АБИС est équivalent à SIGB (Système Intégré de Gestion de Bibliothèque) en français, ILS (Integrated Library System) en anglais.

En russe

ГІС
Геоінформаційна система

ГІС est équivalent à ΓΣΠ, SIG, GIS, ГИС, ממ"ג, ГІС (voir ci-dessus).

En ukrainien

ГИС
Географска информационна система

ГИС est équivalent à ΓΣΠ, SIG, GIS, ממ"ג, ГІС (voir ci-dessus).

En bulgare

ГИС
Географическая Информационная Система

ГИС est équivalent à ΓΣΠ, SIG, GIS, ממ"ג, ГІС (voir ci-dessus).

En russe

ДВК

Диалоговый вычислительный комплекс

En russe

ДЕМОС
Диалоговая Единая Мобильная Операционная Система

ДЕМОС est équivalent à DEMOS (Dialogovaya Edinaya Mobilnaya Operatsionnaya Sistema) en russe.

En russe

ДК
Дербес Компьютер

ДК est équivalent à PC (Personal Computer) en anglais, PK (Persoanlike kompjûter) en frison, PK (Persona Komputilo) en Espéranto, PC (Personlig computer) en danois, PK (Persoanlike Kompjûte) en finnois, ПК (Персоналдык Компьютер) en kirghize, AK (Asmeninis Kompiuteris) en lituanien, ЛС (Личен Сметач) en macédonien, PC (Personal Computer) en néerlandais, ПК (Персональний Комп’ютер) en ukrainien, ПК (Персанальны камп’ютар) en biélorusse, ԱՀ (Անհատական համակարգիչ) en arménien, ПК (Персональный Компьютер) en russe, ПЭВМ (персональная Электронно-Вычислительная Машина) en russe, PC (Personal Computer) en scots, PC (Personal Computer) en saterlandais.

En kazakh

ЕК
Европейская Комиссия

ЕК est équivalent à EC (European Commission) en anglais, CE (Comisión Europea) en espagnol, EC (Europese Commissie) en néerlandais, CE (Commission Européenne) en français, CE (Comissió Europea) en catalan, EK (Europäische Kommission) en allemand, EB (Europako Batzordea) en basque, EK (Eŭropa Komisiono) en Espéranto.

En russe

ЕОМ

Електронно-Обчислювальна Машина

En ukrainien

ИПОИ

Институт по паралелна обработка на информацията

En bulgare

ИС
Информационная система

ИС est équivalent à SI (Sistema d'Informació) en catalan, IS (Informační systém) en tchèque, IS (Information System) en anglais, SI (Système d'Information) en français, SI (Sistem Informasi) en indonésien, IS (Informačný systém) en slovaque, IS (Informacijski sistem) en slovène.

En russe

ИТ
Информационные технологии

ИТ est équivalent à ІТ, IT, TI, OT, UT, ИТ (voir ci-dessus).

En russe

КиВТ
Кибернетика и вычислительная техника

КиВТ est équivalent à KVnT (Kibernetika i Vychislitel'naia Tekhnika) en russe.

En russe

ЛС
Личен Сметач

ЛС est équivalent à ДК, PC, PK, ПК, AK, ԱՀ, ПЭВМ (voir ci-dessus).

En macédonien

МНОС

МобильНая Операционная Система

En russe

МФА
Международната фонетична азбука

МФА est équivalent à ΔΦΑ, AFI, LFE, IPA, IFA, API, NAF, AFE, AFN, ХГЬА, ХАФӘ́, YFA, AIF, TFA, AFA, EFA, MAF, PPA, LFB (voir ci-dessus).

En bulgare

МФА
Международный фонетический алфавит

МФА est équivalent à ΔΦΑ, AFI, LFE, IPA, IFA, API, NAF, AFE, AFN, ХГЬА, ХАФӘ́, YFA, AIF, TFA, AFA, EFA, MAF, PPA, LFB (voir ci-dessus).

En russe

МФА
Міжнародны фанетычны алфавіт

МФА est équivalent à ΔΦΑ, AFI, LFE, IPA, IFA, API, NAF, AFE, AFN, ХГЬА, ХАФӘ́, YFA, AIF, TFA, AFA, EFA, MAF, PPA, LFB (voir ci-dessus).

En biélorusse

МФА
Меѓународна фонетска азбука

МФА est équivalent à ΔΦΑ, AFI, LFE, IPA, IFA, API, NAF, AFE, AFN, ХГЬА, ХАФӘ́, YFA, AIF, TFA, AFA, EFA, MAF, PPA, LFB (voir ci-dessus).

En macédonien

МФА
Међународна фонетска абецеда

МФА est équivalent à ΔΦΑ, AFI, LFE, IPA, IFA, API, NAF, AFE, AFN, ХГЬА, ХАФӘ́, YFA, AIF, TFA, AFA, EFA, MAF, PPA, LFB (voir ci-dessus).

En serbe

МФА
Міжнародний фонетичний алфавіт

МФА est équivalent à ΔΦΑ, AFI, LFE, IPA, IFA, API, NAF, AFE, AFN, ХГЬА, ХАФӘ́, YFA, AIF, TFA, AFA, EFA, MAF, PPA, LFB (voir ci-dessus).

En ukrainien

ПК
Персоналдык Компьютер

ПК est équivalent à ДК, PC, PK, AK, ЛС, ԱՀ, ПЭВМ (voir ci-dessus).

En kirghize

ПК
Персональний Комп’ютер

ПК est équivalent à ДК, PC, PK, AK, ЛС, ԱՀ, ПЭВМ (voir ci-dessus).

En ukrainien

ПК
Персанальны камп’ютар

ПК est équivalent à ДК, PC, PK, AK, ЛС, ԱՀ, ПЭВМ (voir ci-dessus).

En biélorusse

ПК
Персональный Компьютер

ПК est équivalent à ДК, PC, PK, AK, ЛС, ԱՀ, ПЭВМ (voir ci-dessus).

En russe

ПРООН
Программа развития ООН

ПРООН est équivalent à PNUD (Programme des Nations Unies pour le Développement) en français, PNUD (Programa de les Naciones Uníes pa'l Desendolcu) en asturien, PNUD (Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare) en roumain, PUND (Programo de la Unuiĝintaj Nacioj pri Disvolvado) en Espéranto, UNDP (United Nations Development Programme) en anglais, PNUD (Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo) en espagnol, PNUD (Programa de les Nacions Unides per al Desenvolupament) en catalan, UNDP (გაეროს განვითარების პროგრამა) en géorgien, UNDP (জাতিসংঘ উন্নয়ন কর্মসূচী) en bengali, PNUD (Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento) en portugais, UNDP (สำนักงานโครงการพัฒนาแห่งสหประชาชาติ) en thaï, UNDP (ஐக்கிய நாடுகள் வளர்ச்சித் திட்டம்) en tamoul, UNDP (联合国开发计划署) en langues chinoises.

En russe

ПЭВМ
персональная Электронно-Вычислительная Машина

ПЭВМ est équivalent à ДК, PC, PK, ПК, AK, ЛС, ԱՀ, ПЭВМ (voir ci-dessus).

En russe

СООННР
Силы Организации Объединенных Наций по Наблюдению за Разъединением (https://peacekeeping.un.org/ru/mission/undof)

СООННР est équivalent à UNDOF (United Nations Disengagement Observer Force) en anglais, FNUOD (Force des Nations Unies chargée d'Observer le Désengagement) en français, FNUOS (Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación) en espagnol, FNUOS (Força das Nações Unidas de Observação da Separação) en portugais.

En russe

СЦИ
Синхронная Цифровая Иерархия

СЦИ est équivalent à SDH (Synchronous Digital Hierarchy) en anglais, SDH (Synchrone Digitale Hiërarchie) en néerlandais, SDH (Synchrone Digitale Hierarchie) en allemand, SDH (Szinkron Digitális Hierarchia) en hongrois, SDH (Synkron Digital Hierarki) en suédois.

En russe

УКНЦ

Учебный компьютер Научного центра

En russe

ХАФӘ́
Халыҡ-ара фонетик алфавит

ХАФӘ́ est équivalent à ΔΦΑ, AFI, LFE, МФА, IPA, IFA, API, NAF, AFE, AFN, ХГЬА, YFA, AIF, TFA, AFA, EFA, MAF, PPA, LFB (voir ci-dessus).

En bachkir

ХГЬА
Халкъаздагьоркьосеб гьаркьазул алфавит

ХГЬА est équivalent à ΔΦΑ, AFI, LFE, МФА, IPA, IFA, API, NAF, AFE, AFN, ХАФӘ́, YFA, AIF, TFA, AFA, EFA, MAF, PPA, LFB (voir ci-dessus).

En avar

ԱՀ
Անհատական համակարգիչ

ԱՀ est équivalent à ДК, PC, PK, ПК, AK, ЛС, ПЭВМ (voir ci-dessus).

En arménien

ממ"ג
מערכת מידע גאוגרפית

ממ"ג est équivalent à ΓΣΠ, SIG, GIS, ГИС, ГІС (voir ci-dessus).

En hébreu

Se rendre en page 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55