Dictionnaire multilingue des abréviations

Fondements de la connaissance et de la culture

Prolégomènes, fondements de la connaissance et de la culture, propédeutique.

Se rendre en page 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54
Code

Signification

Langue

Thèmes et lieux

FSUGAr

Free Software Users Group Arlon

En anglais

FSW

Flight Software

En anglais

FT

Fault Tolerant

En anglais

FT

Flight Team

En anglais

FT
Flight Test

L’abréviation FT (Flight Test) est incluse dans les abréviations AFFTC (Air Force Flight Test Center), AFT (Aerodynamic Flight Test), AFT (Atmospheric Flight Test), ALFT (Approach and Landing Flight Test), FTA (Flight Test Article), FTC (Flight Test Conductor), FTD (Flight Test Directive), FTE (Flight Test Engineer), FTIS (Flight Test Instrumentation System), FTO (Flight Test Objective), FTOH (Flight Test Operations Handbook), FTP (Flight Test Procedure), FTR (Flight Test Requirement), FTRD (Flight Test Requirements Document), FTS (Flight Test Station), FTS (Flight Test System), GNCFTS (Guidance, Navigation, and Control Flight Test Station), HFT (Horizontal Flight Test), HFTF (Horizontal Flight Test Facility), HFTS (Horizontal Flight Test Simulator), IFT (In-Flight Test), IFTM (In-Flight Test and Maintenance), IFTS (In-Flight Test System), MFTAD (Master Flight Test Assignment Document), OAFTO (Orbiter Atmospheric Flight Test Office), OFT (Operational Flight Test), OFT (Orbital Flight Test), OFTDS (Orbital Flight Test Data System), PFT (Postflight Testing), PFTA (Payload Flight Test Article), SFT (Simulated Flight Test), SOFT (Suborbit Flight Test), VFT (Verification Flight Test) et VFT (Vertical Flight Test).

En anglais

FT
Functional Test

L’abréviation FT (Functional Test) est incluse dans les abréviations ASFT (Abbreviated System Functional Test), CSFT (Combined Subsystem Functional Test), FFT (Factory Functional Test), FTO (Functional Test Objective), FTP (Functional Test Program), FTP (Functional Test Progress), FTR (Functional Test Requirement), FTRD (Functional Test Requirements Document), FTS (Functional Test Specification) et IEFT (Integrated Experiment Functional Test).

En anglais

FT&C
Formal Training and Certification

L’abréviation FT&C (Formal Training and Certification) inclut l’abréviation FT (Formal Training).

En anglais

FTA
Fatigue Test Article

L’abréviation FTA (Fatigue Test Article) est incluse dans les abréviations AFTA (Acoustic Fatigue Test Article) et SFTA (Structural Fatigue Test Article), et elle inclut l’abréviation TA (Test Article).

En anglais

FTA
Fault Tree Analysis

L’abréviation FTA (Fault Tree Analysis) est incluse dans l’abréviation RFTA (Reverse Fault Tree Analysis).

En anglais

FTA
Flight Test Article

L’abréviation FTA (Flight Test Article) est incluse dans l’abréviation PFTA (Payload Flight Test Article), et elle inclut les abréviations FT (Flight Test) et TA (Test Article).

En anglais

FTA

Fair Trade Audit

En anglais

FTAM

File Transfer, Access, and Management

En anglais

FTC
Flight Test Conductor

L’abréviation FTC (Flight Test Conductor) inclut les abréviations FT (Flight Test) et TC (Test Conductor).

En anglais

FTC

Florida Test Center

En anglais

FTD
Flight Test Directive

L’abréviation FTD (Flight Test Directive) inclut l’abréviation FT (Flight Test).

En anglais

FTD

Foreign Technology Division

En anglais

FTE
Factory Test Equipment

L’abréviation FTE (Factory Test Equipment) inclut l’abréviation TE (Test Equipment).

En anglais

FTE
Flight Test Engineer

L’abréviation FTE (Flight Test Engineer) inclut l’abréviation FT (Flight Test).

En anglais

FTE

Forced Test End

En anglais

FTFD

Field Test Force Director

En anglais

FTI

Forschungs- und Technologieinformation

En allemand

FTI

Forschung, Technologieentwicklung und Innovation

En allemand

FTI

Forum per la Tecnologia della Informazione

En italien

FTI

Forschung, Technologie und Innovation

En allemand

FTIS
Flight Test Instrumentation System

L’abréviation FTIS (Flight Test Instrumentation System) inclut les abréviations FT (Flight Test) et IS (Instrumentation System).

En anglais

FTMC

Fault-Tolerant Memory Control

En anglais

FTMK

Fakulti Teknologi Maklumat dan Komunikasi

En malais

FTO
Flight Test Objective

L’abréviation FTO (Flight Test Objective) inclut l’abréviation FT (Flight Test).

En anglais

FTO
Functional Test Objective

L’abréviation FTO (Functional Test Objective) inclut l’abréviation FT (Functional Test).

En anglais

FTOH
Flight Test Operations Handbook

L’abréviation FTOH (Flight Test Operations Handbook) inclut l’abréviation FT (Flight Test).

En anglais

FTP

File Transfer Protocol

En anglais

FTP
Flight Test Procedure

L’abréviation FTP (Flight Test Procedure) inclut les abréviations FT (Flight Test) et TP (Test Procedure).

En anglais

FTP
Functional Test Program

L’abréviation FTP (Functional Test Program) inclut l’abréviation FT (Functional Test).

En anglais

FTP
Functional Test Progress

L’abréviation FTP (Functional Test Progress) inclut l’abréviation FT (Functional Test).

En anglais

FTR
Flight Test Requirement

L’abréviation FTR (Flight Test Requirement) inclut l’abréviation FT (Flight Test).

En anglais

FTR
Functional Test Requirement

L’abréviation FTR (Functional Test Requirement) inclut l’abréviation FT (Functional Test).

En anglais

FTRD
Flight Test Requirements Document

L’abréviation FTRD (Flight Test Requirements Document) inclut les abréviations FT (Flight Test) et RD (Requirements Document).

En anglais

FTRD
Functional Test Requirements Document

L’abréviation FTRD (Functional Test Requirements Document) inclut les abréviations FT (Functional Test) et RD (Requirements Document).

En anglais

FTS
Flight Test Station

L’abréviation FTS (Flight Test Station) est incluse dans l’abréviation GNCFTS (Guidance, Navigation, and Control Flight Test Station), et elle inclut l’abréviation FT (Flight Test).

En anglais

FTS
Flight Test System

L’abréviation FTS (Flight Test System) inclut l’abréviation FT (Flight Test).

En anglais

FTS
Functional Test Specification

L’abréviation FTS (Functional Test Specification) inclut l’abréviation FT (Functional Test).

En anglais

FTSQCO
Fiji Trade Standards and Quality Control Office

L’abréviation FTSQCO (Fiji Trade Standards and Quality Control Office) inclut l’abréviation QC (Quality Control).

En anglais

FTTH

Fiber To The Home

En anglais

FTTTF
Foreign Terrorist Tracking Task Force

L’abréviation FTTTF (Foreign Terrorist Tracking Task Force) inclut l’abréviation TF (Task Force).

En anglais

FTW

From The Wilderness

En anglais

FUGI

Fréquent, Urgent, Grave, Important

En français

FULBI

Fédération des Utilisateurs de Logiciels de Bibliothèque

En français

FURL

File Uniform Resource Locators

En anglais

FVV

Facility Verification Vehicle

En anglais

FWF

Fonds zur Förderung der wissenschaftlichen Forschung (https://www.fwf.ac.at/)

En allemand

FWG
Facility Working Group

L’abréviation FWG (Facility Working Group) inclut l’abréviation WG (Working Group).

En anglais

FZÚ

Fyzikální ústav Akademie věd České republiky (https://www.fzu.cz/)

En tchèque

FaaS

Function as a Service

En anglais

FhG

Fraunhofer-Gesellschaft (www.fraunhofer.de)

En allemand

FicML

Fiction Markup Language

En anglais

FoU
Forsøk og Utvikling

= R&D | Recherche et développement | En français
= F&E | Forschung und Entwicklung | En allemand
= R&D | Research and Development | En anglais
= I+D | Investigación y Desarrollo | En espagnol
= R&S | Ricerca e Sviluppo | En italien
= P&D | Pesquisa e Desenvolvimento | En portugais
= O&O | Onderzoek en Ontwikkeling | En néerlandais

En norvégien

FrInJ

Franklin Institute Journal

En anglais

G&CEP

Guidance and Control Equipment Performance

En anglais

G3L

Groupe pour la promotion de GNU/Linux et des Logiciels Libres

En français

GA

General Assembly

En anglais

GA

Gestion Administrative

En français

GABRIEL

Génération Automatique de la Base des Références Informatisées Elémentaires

En français

GACO

Gestion Administrative et Commerciale

En français

GAD

German Astronomical Directory

En anglais

GAEC

Gestion Anticipée des Emplois et Compétences

En français

GAI

Groupe Applicatif d'Issy

En français

GAI

Gabinete de Apoio à Investigação

En portugais

GAID

Gabinete de Apoio à Investigação e Desenvolvimento

En portugais

GAIN

Gator Advertising and Information Network

En anglais

GAIPDM

Greek Association of Image Processing and Digital Media

En anglais

GALAXIE

Gestion Automatisée du Libre Accès sous uniX à l'Information Électronique

En français

GAMS

Guide to Available Mathematical Software

En anglais

GAP
Générateur Automatique de Programmes

= RPG | Report Program Generator | En anglais

En français

GAPL

Group Assembly Parts List

En anglais

GAPMO

Gestion Appliquée aux Petites et Moyennes Organisations

En français

GAQ

Groupe d'Amélioration de la Qualité

En français

GARI

Gestion des Accès aux Ressources Informatiques

En français

GARP

GEMPAK Analysis and Rendering Program

En anglais

GARP-3C
Gestion de l’Assainissement en Région Parisienne dans le Contexte du Changement Climatique

L’abréviation GARP-3C (Gestion de l’Assainissement en Région Parisienne dans le Contexte du Changement Climatique) inclut l’abréviation RP (Région Parisienne).

En français

GART

Graphics Address Remapping Table

En anglais

GASD

Government Aerospace Systems Division

En anglais

GASP

General Ascent Trajectory and Sizing Program

En anglais

GAT

Groupe Applicatif de Toulouse

En français

GATE
Generic Automatic Test Equipment

L’abréviation GATE (Generic Automatic Test Equipment) inclut les abréviations TE (Test Equipment) et ATE (Automatic Test Equipment).

En anglais

GATE

General Architecture for Text Engineering

En anglais

GATP
Ground Acceptance Test Procedure

L’abréviation GATP (Ground Acceptance Test Procedure) inclut l’abréviation TP (Test Procedure).

En anglais

GATP
Ground Article Test Procedure

L’abréviation GATP (Ground Article Test Procedure) inclut l’abréviation TP (Test Procedure).

En anglais

GB

Governing Board

En anglais

GBAC

Graph-Based Access Control

En anglais

GBC

Game Boy Color

En anglais

GBD

Government Business Division

En anglais

GBDe

Global Business Dialogue on e-Commerce

En anglais

GBF

Geographic Base Files

En anglais

GBS

Ground-Based Software

En anglais

GBS

Google Books Search

En anglais

GC

Ground Computer

En anglais

GC

Guidance Computer

En anglais

GCC

Ground Communications Coordinator

En anglais

GCC
Ground Control Center

L’abréviation GCC (Ground Control Center) inclut l’abréviation CC (Control Center).

En anglais

GCC

GNU Compiler Collection (http://gcc.gnu.org)

En anglais

GCCC

Ground Control Computer Center

En anglais

GCCO

Ground Control Checkout

En anglais

GCDC

Ground Checkout Display and Control

En anglais

GCDCS

Ground Checkout Display and Control System

En anglais

GCI

Graphical Computer Interface

En anglais

GCID

Ground Computer Interface Device

En anglais

GCIL

Ground Command Interface Logic

En anglais

GCIL

Ground Control Interface Logic

En anglais

GCILU

Ground Control Interface Logic Unit

En anglais

GCN

Ground Communications Network

En anglais

GCN

Ground Control Network

En anglais

GCO

Ground Checkout

En anglais

GCOS

General Computer Operational System

En anglais

GCOS
Ground Computer Operating System

L’abréviation GCOS (Ground Computer Operating System) inclut l’abréviation OS (Operating System).

En anglais

GCOS

General Comprehensive Operating System

En anglais

GCP

Gestion intégrée des Cycles de Projet

En français

GCS

Global Communication & Services GmbH (https://global-communication.de)

En anglais

GCS

Groupe de Continuité de Services

En français

GCT

Gestion du Contrat de Travail

En français

GCU

General Control Unit

En anglais

GDBS
Generalized Data Base System

L’abréviation GDBS (Generalized Data Base System) inclut l’abréviation DB (Data Base).

En anglais

GDD

Guilde Des Doctorants

En français

GDDM

Graphical Data Display Manager

En anglais

GDG

Generation Data Group

En anglais

GDG

Generic Database Gateway

En anglais

GDI

Graphical Device Interface

En anglais

GDMI

Groupe de Développement et Maintenance Informatique

En français

GDMS
Generic Data Management System

L’abréviation GDMS (Generic Data Management System) inclut l’abréviation DMS (Data Management System).

En anglais

GDMS
Ground Data Management System

L’abréviation GDMS (Ground Data Management System) inclut l’abréviation DMS (Data Management System).

En anglais

GDN
Gestion Numérique des Droits

= DRM | Digital Rights Management | En anglais

En français

GDP

Generalized Documentation Processor

En anglais

GDR
Geophysical Data Record

L’abréviation GDR (Geophysical Data Record) est incluse dans les abréviations IGDR (Interior Geophysical Data Record) et MGDR (Merged Geophysical Data Record).

En anglais

GDRH

Groupe Développement Ressources Humaines

En français

GDS

Global Distribution System

En anglais

GDSD

Ground Data Systems Division

En anglais

GDSM

Ground Data Systems Manager

En anglais

GDSO

Ground Data Systems Officer

En anglais

GDSS
Group Decision Support System

L’abréviation GDSS (Group Decision Support System) inclut les abréviations DSS (Decision Support System) et SS (Support System).

En anglais

GDZ

Göttinger Digitalisierungszentrum

En allemand

GE

Gigabit Ethernet

En anglais

GEA

Gestion des Entreprises et des Administrations

En français

GEAR

General Education Assessment Review

En anglais

GECOS

General Electric Comprehensive Operating Supervisor

En anglais

GED
Gestion Électronique des Documents

= EDM | Electronic Document Management | En anglais
= GED | Gerenciamento Eletrônico de Documentos | En portugais
= GED | Gestão Electrónica de Documentos | En portugais

En français

GED
Gerenciamento Eletrônico de Documentos

= EDM (voir ci-dessus)

En portugais

GED
Gestão Electrónica de Documentos

= EDM (voir ci-dessus)

En portugais

GED-DF

Gestion Électronique de la Documentation de la Direction Financière

En français

GEDEM

Groupement des Éditeurs et Diffuseurs d'Éducatif Multimédia (www.gedem.org)

En français

GEDO

GEstion de commande de DOcuments

En français

GEDP

Gene Expression Data Portal

En anglais

GEE

Guide d'Exploitation et d'Entretien

En français

GEFM

Gerência de Fiscalização e Monitoramento

En portugais

GEIDE

Gestion Électronique de l'Information ou de Documents Existants

En français

GEIDE

Gestion Électronique Intégrée des Documents Existants

En français

GEII

Génie Électrique et Informatique Industrielle

En français

GELLMU

Generalized Extensible LaTeX-Like MarkUp

En anglais

GEM

Global Enterprise Management

En anglais

GEMINI

GEstion sur MINitel des Inscriptions

En français

GENI

Global Environnement for Network Innovations

En anglais

GEO

Group Employment Opportunities

En anglais

GEODE

Gestion Élaborée sur Ordinateur des Dépenses des Entités

En français

GEORGE

GEstion des ORGanigrammes et des Emplois

En français

GERCO

Grand Équipement de Recherche sur les Composants et Ouvrages de gros-oeuvre

En français

GERONIMO

GEstion Relationnelle des Ouvrages Nationaux ImmObilisés

En français

GERPA

Groupe d’Études Ressources Prospectives

En français

GERT

Graphical Evaluation and Review Technique

En anglais

GES

Gestion Élaborée des Stocks

En français

GESTE

Groupement des Éditeurs de Services en Ligne (www.geste.fr)

En français

GET
Ground Elapsed Time

L’abréviation GET (Ground Elapsed Time) est incluse dans les abréviations GETI (Ground Elapsed Time of Ignition) et GETL (Ground Elapsed Time of Landing), et elle inclut l’abréviation ET (Elapsed Time).

En anglais

GETALP

Groupe d'Étude pour la Traduction/le Traitement Automatique des Langues et de la Parole

En français

GETEPE

Grupo Executivo de Trabalho e Estudos de Projetos Espaciais

En portugais

GETI
Ground Elapsed Time of Ignition

L’abréviation GETI (Ground Elapsed Time of Ignition) inclut les abréviations ET (Elapsed Time) et GET (Ground Elapsed Time).

En anglais

GETL
Ground Elapsed Time of Landing

L’abréviation GETL (Ground Elapsed Time of Landing) inclut les abréviations ET (Elapsed Time) et GET (Ground Elapsed Time).

En anglais

GETS
Ground Equipment Test Set

L’abréviation GETS (Ground Equipment Test Set) inclut l’abréviation GE (Ground Equipment).

En anglais

GFC

Gigabit Fiber Channel

En anglais

GFC

Google Friends Connect

En anglais

GFCI

Ground Fault Circuit Interrupter

En anglais

GFD

Government-Furnished Data

En anglais

GFDC

Global Forest Decimal Classification

En anglais

GFDL

GNU Free Documentation License

En anglais

GFE

Government Furnished Equipment

En anglais

GFF

Gesellschaft zur Förderung der Forschung

En allemand

GFI

Ground Fault Interrupter

En anglais

GFII

Groupement Français de l'Industrie de l'Information

En français

GFM

Government Furnished Material

En anglais

GFS
Gemeinsame Forschungsstelle

= JRC | Joint Research Center | En anglais
= CCR | Centre Commun de Recherche | En français

En allemand

GFS

Government-Furnished Software

En anglais

GFS

Global Forecast System

En anglais

GFS

Google File System

En anglais

GGE

Groupe Gestion Emploi

En français

GGP

Groupe Gestion du Personnel

En français

GHA

Greenwich Hour Angle

En anglais

GHDB

Google Hacking Database

En anglais

GHDx

Global Health Data Exchange

En anglais

GHIA

Grupo de Herramientas Interactivas Avanzadas

En espagnol

GI

Gesellschaft für Informatik (www.gi-ev.de)

En allemand

GIA

General-Purpose Computer Interface Adapter

En anglais

GIAG

Government-Industry Advisory Group

En anglais

GIC

GPC Interface Console

En anglais

GICT

Gestion Individuelle du Contrat de Travail

En français

Se rendre en page 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54