Abkürzungen im Zusammenhang mit dem Ort ‘Europa’
→ Frankreich
→ Iberische Halbinsel
→ Skandinavien
→ Vereinigtes Königreich
→ Irland
→ Deutschland
→ Österreich
→ Polen
→ Ungarn
→ Italien
→ Spanien
→ Andorra
→ Portugal
→ Russland
→ Baltische Staaten
→ Weißrussland
→ Ukraine
→ Moldawien
→ Kaukasien
→ Finnland
→ Norwegen
→ Schweden
→ Dänemark
→ Niederlande
→ Belgien
→ Schweiz
→ Griechenland
→ Balkanstaaten
→ Rumänien
- Code
-
Bedeutung
Sprache
Themen und Örter
- GVB
-
Grootegaster Voetbal Boys
- GVCG
-
Guttecovener Voetbal Club Guttecoven
Die Abkürzung GVCG (Guttecovener Voetbal Club Guttecoven) enthält die Abkürzung VC (Voetbal Club).
- GVN
-
Grand Versailles Numérique
- GVR
-
Groot Varkenoord Rotterdam
- GVS
-
Gießerei-Verband der Schweiz (www.giesserei-verband.ch)
- GVS
-
Gazversorgung Süddeutschland
- GVV
-
Geldermalsense Voetbal Vereniging (https://www.gvv-geldermalsen.nl/)
- GVV
-
Ginnekensche Voetbal Vereniging
- GVV
-
Goessche Voetbal Vereniging
- GVV
-
Groninger Voetbalvereniging
- GVV
-
Gemertse Voetbal Vereniging
- GVV
-
Gamerense Voetbal Vereniging
- GVVV
-
Gelders Veenendaalse Voetbal Vereniging
- GWDG
-
Gesellschaft für wissenschaftliche Datenverarbeitung Göttingen (https://gwdg.de/)
- GdG
-
Gewerkschaft der Gemeindebediensteten (www.gdg.at)
- GeoZh
-
Geofizicheskii Zhurnal
GeoZh = GeoZh (Геофизический журнал) auf Russisch.
- GeoZh
-
Геофизический журнал
GeoZh = GeoZh (siehe oben).
- GlMaJ
-
Glasgow Mathematical Journal
- GmbH
-
Gesellschaft mit beschränkter Haftung
Die Abkürzung GmbH (Gesellschaft mit beschränkter Haftung) ist in der Abkürzung gGmbH (Gemeinnützige Gesellschaft mit beschränkter Haftung) enthalten.
- GtR
-
Gateway to Research (https://gtr.ukri.org/)
- GÖCH
-
Gesellschaft Österreichischer Chemiker (www.goech.at)
- HABM
-
Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (http://oami.europa.eu)
HABM = OHIM (Office for Harmonization in the Internal Market) auf Englisch, OHMI (Oficina per a l'Harmonització del Mercat Interior) auf Katalanisch, OAMI (Oficina de Armonización del Mercado Interior) auf Spanisch, UAMI (Ufficio per l'Armonizzazione nel Mercato Interno) auf Italienisch, OHMI (Office de l'Harmonisation dans le Marché Intérieur) auf Französisch, IHMI (Instituto de Harmonização do Mercado Interno) auf Portugiesisch.
- HAL
-
Hyper Articles en Ligne (http://hal.archives-ouvertes.fr)
- HALMA
-
Histoire, Archéologie, Littérature des Mondes Anciens
- HAP
-
Hochschule für Angewandte Psychologie Zürich
- HAPhG
-
Heidelberger Abhandlungen zur Philosophie und ihrer Geschichte
- HARCANA
-
High Aspect Ratio Carbon-based Nanocomposites
- HAVSOM
-
Heraldry and Vexilology Society of Malta
- HBDV
-
Hansestadt Bremen Dart Verband
- HBSS
-
Houdt Braaf Stand Schiedam
- HCSC
-
Helderse Christelijke Sport Centrale
- HCSP
-
Haut Comité de la Santé Publique
- HCSP
-
Haut Conseil de la Santé Publique
- HDE
-
Hauptverband des Deutschen Einzelhandels (www.einzelhandel.de)
- HDV
-
Hessischer Dartverband
- HDZG
-
Hrvatsko Društvo za Zastave i Grbove
HDZG = CAHV (Croatian Association for Heraldry and Vexillology) auf Englisch.
- HE
-
Horizon Europe
- HEA
-
Hungara Esperanto-Asocio
HEA = MESZ (Magyarországi Eszperantó Szövetség) auf Ungarisch.
- HEF
-
Hispana Esperanto-Federacio (www.esperanto.es/hef/)
HEF = FEE (Federación Española de Esperanto) auf Spanisch.
- HEFCE
-
Higher Education Funding Council for England (www.hefce.ac.uk)
- HEIP
-
Hautes Études Internationales et Politiques
- HEJ
-
Hungara Esperanto-Junularo
HEJ = MIESZ (Magyar Ifjúsági Eszperantó Szövetség) auf Ungarisch.
- HEJ
-
Hungarian Electronic Journal of Sciences
- HEJS
-
Hispana Esperantista Junulara Societo (www.esperanto.es/joven/)
- HEK
-
Hispana Esperanto-Kongreso
- HEMA
-
Hollandsche Eenheidsprijzen Maatschappij Amsterdam (https://www.hema.nl/)
- HESSO
-
Haute École Spécialisée de Suisse Occidentale
- HEW
-
Hamburgische Elektrizitätswerkstatt
- HFA
-
Holzforschung Austria (www.holzforschung.at)
- HFC
-
Haarlemsche Football Club
- HFDS
-
Haut Fonctionnaire de Défense et de Sécurité
Le Haut Fonctionnaire de Défense et de Sécurité (HFDS) conseille et assiste son ministre de rattachement pour toutes les questions relatives à la stratégie de sécurité nationale, à la politique de défense et aux mesures de vigilance et de prévention des crises, ainsi que pour répondre aux situations d’urgence affectant la défense, la sécurité et la vie de la nation française (protection civile, permanence des institutions, sécurité économique…).
Die Abkürzung HFDS (Haut Fonctionnaire de Défense et de Sécurité) ist in den Abkürzungen HFDSA (Haut Fonctionnaire de Défense et de Sécurité Adjoint) und SHFDS (Service du Haut Fonctionnaire de Défense et de Sécurité) enthalten.
- HFDSA
-
Haut Fonctionnaire de Défense et de Sécurité Adjoint
Die Abkürzung HFDSA (Haut Fonctionnaire de Défense et de Sécurité Adjoint) enthält die Abkürzung HFDS (Haut Fonctionnaire de Défense et de Sécurité).
- HFP
-
Hydrogen and Fuel Cell Platform
The European Hydrogen and Fuel Cell Platform (HFP) was tasked with coordinating a European strategy to develop and exploit the potential of a hydrogen-based economy.
- HGF
-
Helmholtz-Gemeinschaft Forschungszentren (https://www.helmholtz.de/)
- HGM
-
Heeresgeschichtliches Museum (https://www.hgm.at/)
- HGVV
-
Haagsche Gymnasiasten Voetbal Vereniging
- HHI
-
Heinrich-Hertz-Institut (www.hhi.fraunhofer.de)
- HIMAT
-
History of Mining Activities in the Tyrol
- HION
-
Hollandia Is Onze Naam
- HISTU
-
Hypermediale Informationssystem für die Technische Universität Wien
- HIVA
-
Hoger Instituut Van de Arbeid (www.hiva.be)
- HKC
-
Hansweert Kruiningen Combinatie
- HKI
-
Hans Knöll Institut (www.hki-jena.de)
- HKI
-
Hollandsche Kunstzijde Industrie
- HKK
-
Hare Koninklijke Hoogheid
- HLPH
-
Haute-Lizaine Pays d’Héricourt
- HMC
-
Haagse Marokkanen Chabab
- HMC
-
Haaglanden Medisch Centrum (https://www.haaglandenmc.nl/)
- HMPPA
-
Herbal Medicinal Products Platform Austria (www.hmppa.at)
- HMRC
-
Her Majesty’s Revenue and Customs
- HMSH
-
Houdt Moedig Stand den Haag
- HMVV
-
Hooge Mierdense Voetbal Vereniging
- HNC
-
Heelsum Nederrijn Combinatie
- HNMS
-
Hellenic National Meteorological Service
- HODO
-
Hollandscheveld Overwint Door Oefening
- HORA
-
Hochwasserrisikoflächen Austria
- HP
-
Hrvatski Proljećari
- HPGM
-
Hôpital Gériatrique Les Magnolias
- HPSV
-
Haagse Politie Sport Vereniging
- HRP
-
Harmonie Royale Policière de Charleroi (http://hrp-charleroi.be)
- HRSMC
-
Holland Research School of Molecular Chemistry (www.hrsmc.nl)
- HSA
-
Hungarian Studies Association
- HSC
-
Hollandiaan Satelliet Combinatie
- HSE
-
Helsinki School of Economics
- HSEEE
-
Helsinki School of Economic Executive Education
- HSFS
-
Heraldry Society, Flag Section
- HSMWG
-
Hungarian Sexual Medicine Working Group
Die Abkürzung HSMWG (Hungarian Sexual Medicine Working Group) enthält die Abkürzung WG (Working Group).
- HSO
-
Handikappförbundens samarbetsorgan (www.hso.se)
- HSSAZ
-
Hochschule für Soziale Arbeit Zürich
- HSV
-
Hoekse Sport Vereniging
- HSV
-
Haarlemsche Sport Vereniging
- HTS
-
Humantechnology Styria (https://www.humantechnology.at/)
- HTSV
-
Haagse Tram Sport Vereniging
- HUG
-
Hôpitaux Universitaires de Genève (https://www.hug-ge.ch/)
- HUTSIM
-
Helsinki University of Technology Simulator
- HVC
-
Hollandia Victoria Combinatie
- HVCH
-
Heescher Voetbal Club Heesch
Die Abkürzung HVCH (Heescher Voetbal Club Heesch) enthält die Abkürzung VC (Voetbal Club).
- HVV
-
Haagse Voetbal Vereniging
- HVV
-
Hoekse Voetbal Vereniging
- HVV
-
Hulster Voetbal Vereniging
- HVZ
-
Heineken Voetbalclub Zoeterwoude
- HZVV
-
Hoogeveense Zaterdag Voetbal Vereniging
- HamS
-
Hamburger Sternwarte Sonderdrucke
- HvJEG
-
Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen (http://curia.europa.eu)
HvJEG = EuGH (Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte) auf Deutsch, CJEC (Court of Justice of the European Communities) auf Englisch, CJCE (Cour de Justice des Communautés Européennes) auf Französisch, TJCE (Tribunal de Justícia de les Comunitats Europees) auf Katalanisch, LICE (Llys Cyfiawnder Ewrop) auf Walisisch, ΔΕΚ (Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων) auf Griechisch, JKEK (Justica Kortumo de Eŭropaj Kortumoj) auf Esperanto, TJCE (Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas) auf Spanisch, CGCE (Corte di Giustizia delle Comunità Europee) auf Italienisch, EBTT (Europos Bendrijų Teisingumo Teismas) auf Litauisch, CEJ (Curtea Europeană de Justiţie) auf Rumänisch, ETS (Europejski Trybunał Sprawiedliwośc) auf Litauisch, ESD (Evropský soudní dvůr) auf Tschechisch, ECJ (European Court of Justice) auf Englisch, CJE (Cour de Justice Européenne) auf Französisch, CBCE (Cúirt Bhreithiúnais na gComhphobal Eorpach) auf Irisch, EKB (Európai Közösségek Bírósága) auf Ungarisch, ETT (Europos Teisingumo Teismas) auf Litauisch, ETS (Europejski Trybunał Sprawiedliwości) auf Polnisch, TJUE (Tribunal de Justiça da União Europeia) auf Portugiesisch, ESP (Evropski sud pravde) auf Serbokroatisch, SES (Sodišče Evropskih skupnosti) auf Slowenisch, AAD (Avrupa Adalet Divanı) auf Türkisch.
- IA
-
Inspection Académique
- IAAS
-
International Association of Agricultural Students (https://www.iaasworld.org/)
- IAF
-
Irish Arts Foundation
- IAIK
-
Institut für Angewandte Informationsverarbeitung und Kommunikationstechnologie (www.iaik.tugraz.at)
- IAO
-
Institut für Arbeitswirtschaft und Organisation (www.iao.fraunhofer.de)
- IAPR
-
Institut d'Accompagnement Psychologique et de Ressources (www.iapr.fr)
- IAPS
-
Institut Auderghemois de Promotion Sociale
- IAS
-
Institut für Angewandte Systemtechnik
- IAT
-
Institute of Animal Technology (www.iat.org.uk)
- IAURIF
-
Institut d'Aménagement et d'Urbanisme de la Région Île-de-France
- IBB
-
Investitionsbank Berlin
- IBCG
-
Institut de Biologie Cellulaire et de Génétique
- IBEC
-
Irish Business and Employers Confederation
- IBL
-
Institut de Biologie de Lille (https://www.ibl.fr/)
- IBMG
-
Internationales Büro für Maß und Gewicht (https://www.bipm.org/)
IBMG = BIPM (Bureau International des Poids et Mesures) auf Französisch, BIPM (Bureau Internacional de Pesos e Medidas) auf Portugiesisch, BIPM (Buroo Internacia pri Pezoj kaj Mezuroj) auf Esperanto.
- IBN
-
Institut für Biophysik und Nanosystemforschung
- IBN
-
Institut Belge de Normalisation (www.ibn.be)
IBN = BIN (Belgisch Instituut voor Normalisatie) auf Niederländisch.
- IBO
-
Österreichisches Institut für Baubiologie und -ökologie (www.ibo.at)
- IBO
-
Associazione Italiana Soci Costruttori
- IBPC
-
Institut de Biologie Physico-Chimique
- IBRI
-
Icelandic Building Research Institute
- ICAR
-
Incubateur de Champagne-Ardenne
- ICARE
-
Installation Confinée d’Analyses et de Recherches Environnementales
- ICEM
-
Institut Català d’Estudis Mediterranis
- ICEM
-
Intergovernmental Committee for European Migration
- ICIA
-
Institutul de Cercetări pentru Inteligenţă Artificială (https://www.racai.ro/)
- ICJ
-
Institutul de Cercetari Juridice
- ICL
-
Imperial College London (https://www.imperial.ac.uk)
- ICLC
-
Interlab Cell Line Collection (www.iclc.it)
- ICMAB
-
Instituto de Ciencia de Materiales de Barcelona (www.icmab.es)
- ICOMTEC
-
Institut de Communication et des Nouvelles Technologies (http://icomtec.univ-poitiers.fr)
- ICP
-
Institut Catholique de Paris (www.icp.fr)
- ICS
-
Institut Clinique de la Souris (www-mci.u-strasbg.fr)
- ICS
-
Ingénierie des Contenus et Savoirs (http://scenari.utc.fr)
- ICS
-
Institut Charles Sadron (www-ics.u-strasbg.fr)
- ICS
-
Institut de Cinématographie Scientifique (www.ics.cnrs-bellevue.fr)
- ICS
-
Interuniversitair Centrum voor Sociaalwetenschappelijke Theorievorming en Methodenontwikkeling (https://ics-graduateschool.nl/)
- ICT
-
Institut Catholique de Toulouse (www.ict-toulouse.asso.fr)
- ICTU
-
Irish Congress of Trade Unions (https://www.ictu.ie/)
- ICTY
-
International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (https://www.icty.org/)
ICTY = TPIY (Tribunal Pénal International pour l'ex-Yougoslavie) auf Französisch, MKSJ (Međunarodni krivični sud za bivšu Jugoslaviju) auf Bosnisch, TPI (Tribunalul Penal Internaţional pentru fosta Iugoslavie) auf Rumänisch, МБТЮ (Международный трибунал по бывшей Югославии) auf Russisch, MTTJ (Medzinárodný trestný tribunál pre bývalú Juhosláviu) auf Slowakisch, МНТБЮ (Международен наказателен трибунал за бивша Югославия) auf Bulgarisch, TPII (Tribunal Penal Internacional per a l'antiga Iugoslàvia) auf Katalanisch, IStGHJ (Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien) auf Deutsch, TPIY (Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia) auf Spanisch, MTKJ (Międzynarodowy Trybunał Karny dla byłej Jugosławii) auf Polnisch, TPIY (Tribunal Penal Internacional para a antiga Jugoslávia) auf Portugiesisch, МТКЮ (Міжнародний трибунал по колишній Югославії) auf Ukrainisch.
- IDEB
-
Institut de Développement Économique de la Bourgogne
- IDEFI
-
Initiative d’Excellence en Formation Innovante
- IDEFIE
-
Initiative pour le Développement de l'Expertise Française à l'International et en Europe (www.idefie.org)
- IDFA
-
International Documentary Filmfestival Amsterdam (https://www.idfa.nl/)
- IDI
-
Institute of Designers in Ireland (www.idi-design.ie)
- IDM
-
Institut für den Donauraum und Mitteleuropa
- IDSR
-
Inspecteur Départemental de la Sécurité Routière
- IEDR
-
Ireland's Domain Registry (www.domainregistry.ie)
- IEI
-
International Eurasian Institute for Economic and Political Research
- IEIFC
-
Incubateur d’Entreprises Innovantes de Franche-Comté
- IEJ
-
Itala Esperantista Junularo (http://iej.esperanto.it)
- IEMN
-
Institut d’Électronique, de Microélectronique et de Nanotechnologie
- IEMW
-
Institut für Industrielle Elektronik und Materialwissenschaften (www.iemw.tuwien.ac.at)
- IEP
-
Instituto Europeu de Patentes (https://www.epo.org/)
IEP = EPO (European Patent Office) auf Englisch, OEP (Oficina Europea de Patentes) auf Spanisch, OEB (Office Européen des Brevets) auf Französisch, EOB (Europees Octrooibureau) auf Niederländisch, EPA (Europäisches Patentamt) auf Deutsch.
- IER
-
Inter–European Research
- IER
-
Institutul European din România
- IET
-
Institut Européen de Technologie
- IETS
-
Interim European Telecommunications Standard
Die Abkürzung IETS (Interim European Telecommunications Standard) enthält die Abkürzung ETS (European Telecommunications Standard).
- IEVP
-
Instrument Européen de Voisinage et de Partenariat
- IFAT
-
Institut Français d'Analyse Transactionnelle
- IFCPAR
-
Indo-French Centre for the Promotion of Advanced Research
- IFEAC
-
Institut Français d’Études sur l’Asie Centrale
- IFEAD
-
Institut Français d'Études Arabes de Damas
- IFEN
-
Institut Français de l'Environnement (www.ifen.fr)
- IFF
-
Ischia Film Festival (https://www.ischiafilmfestival.it/)
- IFFI
-
Institut Français du Froid Industriel et du génie climatique (http://iffi.cnam.fr)
- IFG
-
Institut Français de Géopolitique (www.geopolitique.net)
- IFK
-
Internationales Forschungszentrum Kulturwissenschaften (www.ifk.ac.at)
- IFKB
-
Interuniversitaire Onderzoekschool voor Klinische en Bewegingswetenschappen (www.ifkb.nl)
- IFM
-
Institut Français de la Mer
- IFMA
-
Institut Français de Mécanique Avancée (www.ifma.fr)
- IFP
-
Institut Français du Pétrole (www.ifp.fr)
- IFP
-
Institut Français de Presse
- IFPCC
-
Institut Français des Praticiens des Procédures Collectives
- IFPO
-
Institut Français du Proche-Orient (https://www.ifporient.org/)
- IFR PPF
-
Institut Fédératif de Recherche Paris-Nord Plaine de France
Die Abkürzung IFR PPF (Institut Fédératif de Recherche Paris-Nord Plaine de France) enthält die Abkürzung IFR (Institut Fédératif de Recherche).
- IFREMER
-
Institut Français de Recherche pour l'Exploitation de la Mer (www.ifremer.fr)
- IFRI
-
Institut Français des Relations Internationales (www.ifri.org)
- IFRTP
-
Institut Français pour la Recherche et la Technologie Polaire (www.institut-polaire.fr)
- IFTH
-
Institut Français du Textile et de l'Habillement (www.ifth.org)
- IFV
-
Institut Français de Vienne
- IGAENR
-
Inspection Générale de l’Administration de l'Éducation Nationale et de la Recherche
- IGB
-
Inspection Générale des Bibliothèques
- IGEER
-
Instituut voor de Geschiedenis van de Europese Expansie
- IGEN
-
Inspection Générale de l’Éducation Nationale
- IGF
-
Inspection Générale des Finances
- IGGÖ
-
Islamische Glaubensgemeinschaft in Österreich (https://www.derislam.at/)
- IGN
-
Instituto Geográfico Nacional (www.ign.es)
- IGOR
-
Institut für Gewebe- und Organrekonstruktion (www.igor.at)
- IGPN
-
Inspection Générale de la Police Nationale
- IGS
-
Ingénieurs-Géomètres Suisses (https://www.igs-ch.ch/)
IGS = IGS (Ingenieur-Geometer Schweiz) auf Deutsch.
- IGS
-
Ingenieur-Geometer Schweiz (https://www.igs-ch.ch/)
IGS = IGS (siehe oben).
- IGS
-
Inspection Générale des Services
- IGSN
-
Inspection Générale pour la Sûreté Nucléaire
- IGiPZ
-
Instytut Geografii i Przestrzennego Zagospodarowania (www.igipz.pan.pl)
- IHES
-
Institut des Hautes Études Scientifiques (https://www.ihes.fr/)