Abkürzungen zum Thema ‘Chemische Technik’
- Code
-
Bedeutung
Sprache
Themen und Örter
- A3F
-
Agent Formant un Film Flottant
A3F = AFFF ( Agent Formant un Film Flottant) auf Französisch.
- AA
-
Alcoholics Anonymous
AA = AA (Alcooliques Anonymes) auf Französisch, AA (Alcohólicos Anónimos) auf Spanisch, AA (Anonieme Alcoholisten) auf Niederländisch, AA (Anonyme Alkoholikere) auf Dänisch, AA (Alcohòlics Anònims) auf Katalanisch, AA (Anonüümsed Alkohoolikud) auf Estnisch, AA (Alcólicos Anónimos) auf Galizisch, AA (Alkoholuloj Anonimaj) auf Esperanto, AA (Anonyme Alkoholiker) auf Deutsch, AA (Anonimni Alkoholičari) auf Kroatisch, AA (Adsız Alkolikler) auf Türkisch, AA (Anonyma Alkoholister) auf Schwedisch, АА (Анонимные Алкоголики) auf Russisch, AA (Anonimowi Alkoholicy) auf Polnisch, AA (Alcolisti Anonimi) auf Italienisch.
- AA
-
Alcooliques Anonymes
AA = АА (siehe oben).
- AA
-
Alcohólicos Anónimos
AA = АА (siehe oben).
- AA
-
Anonieme Alcoholisten
AA = АА (siehe oben).
- AA
-
Aluminium Association (www.aluminum.org)
- AA
-
Anonyme Alkoholikere
AA = АА (siehe oben).
- AA
-
Alcohòlics Anònims
AA = АА (siehe oben).
- AA
-
Anonüümsed Alkohoolikud
AA = АА (siehe oben).
- AA
-
Alcólicos Anónimos
AA = АА (siehe oben).
- AA
-
Alkoholuloj Anonimaj
AA = АА (siehe oben).
- AA
-
Anonyme Alkoholiker
AA = АА (siehe oben).
- AA
-
Anonimni Alkoholičari
AA = АА (siehe oben).
- AA
-
Adsız Alkolikler
AA = АА (siehe oben).
- AA
-
Anonyma Alkoholister
AA = АА (siehe oben).
- AA
-
Anonimowi Alkoholicy
AA = АА (siehe oben).
- AA
-
Alcolisti Anonimi
AA = АА (siehe oben).
- AAAAA
-
Association Amicale des Amateurs d'Andouillette Authentique
- AAC
-
Association des Amidonneries de Céréales de l’Union Européenne
- AASM
-
Association of American Steel Manufacturers (www.steelnet.org)
- ABAL
-
Associação Brasileira de Alumínio (www.abal.org.br)
- ABC
-
Associação Brasileira de Cerâmica (https://abceram.org.br/)
- ABECAFE
-
Associação Brasileira dos Exportadores de Café (www.abecafe.com.br)
- ABEQ
-
Associação Brasileira de Engenharia Química
- ABIA
-
Associação Brasileira das Indústrias da Alimentação
- ABIC
-
Associação Brasileira da Indústria de Café
- ABIFINA
-
Associação Brasileira das Indústrias de Química Fina, Biotecnologia e suas Especialidades
- ABINAM
-
Associação Brasileira da Indústria de Águas Minerais (www.abinam.com.br)
- ABIOVE
-
Associação Brasileira das Indústrias de Óleos Vegetais (www.abiove.org.br)
- ABIPECS
-
Associação Brasileira da Industria Produtora e Exportadora de Carne Suina (www.abipecs.org.br)
- ABIQUIM
-
Associação Brasileira da Indústria Química (www.abiquim.org.br)
Associação Brasileira da Indústria Química (ABUQUIM), entidade sem fins lucrativos, congrega indústrias químicas de grande, médio e pequeno portes, bem como prestadores de serviços ao setor nas áreas de logística, transporte, gerenciamento de resíduos e atendimento a emergências.
- ABITAM
-
Associação Brasileira da Indústria de Tubos e Acessórios de Metal (www.abitrigo.com.br)
- ABM
-
Associação Brasileira de Metalurgia e Materiais (www.abmbrasil.com.br)
- ABRAFATI
-
Associação Brasileira dos Fabricantes de Tintas (www.abrafati.com.br)
- ABS
-
Acrylonitrile Butadiene Styrene
- AC
-
Advanced Composite
- ACCP
-
(Les) Amants du Chocolat de la Couronne Parisienne (www.amants-du-chocolat.net)
- ACF
-
American Car and Foundry
- ACFA
-
American Cat Fanciers Association
- ACPA
-
Activated Carbon Producers Association
- ACSB
-
American Ceramic Society Bulletin
- ACSC
-
American Ceramic Society Communications
- ACSJ
-
American Ceramic Society Journal
- ACTIA
-
Association de Coordination Technique pour les Industries Agro-alimentaires
- ACTIA
-
Association de Coordination Technique pour l'Industrie Agro-Alimentaire
- ACerS
-
American Ceramic Society (https://ceramics.org/)
- ADECA
-
Association pour le Développement des Carburants Agricoles
- ADI
-
Applikon Dependable Instruments
- ADIV
-
Association pour le Développement de l'Institut de la Viande
- ADSA
-
American Dairy Science Association
- AEB
-
American Egg Board (www.aeb.org)
- AEC
-
Aluminum Extruders Council (https://aec.org/)
- AES
-
American Electrochemical Society (www.electrochem.org)
- AES
-
American Electroplaters Society
- AESA
-
Autorité Européenne de Sécurité des Aliments
AESA = EFSA (European Food Safety Authority) auf Englisch, EBL (Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit) auf Deutsch.
- AESAN
-
Agencia Española de Seguridad Alimentaria y Nutrición
- AFA
-
American Foundrymen's Association (www.afsinc.org)
- AFC
-
Alkaline Fuel Cell
Die Abkürzung AFC (Alkaline Fuel Cell) enthält die Abkürzung FC (Fuel Cell).
- AFFF
-
Agent Formant un Film Flottant
Die Abkürzung AFFF ( Agent Formant un Film Flottant) ist in der Abkürzung AFFFP (Agent Formant un Film Flottant Protéinique) enthalten.
AFFF = A3F, AFFF (siehe oben).
- AFFF
-
Aqueous Film Forming Foam
- AFFFP
-
Agent Formant un Film Flottant Protéinique
Die Abkürzung AFFFP (Agent Formant un Film Flottant Protéinique) enthält die Abkürzung AFFF ( Agent Formant un Film Flottant).
- AFG
-
Association Française du Gaz (www.afgaz.fr)
- AFICTIC
-
Association Française des Ingénieurs Chimistes et Techniciens des Industries du Cuir (www.ctc.fr/afictic/)
- AFIDOL
-
Association Française Interprofessionnelle de l'Olive (www.afidol.org)
- AFM+E
-
Außenhandelsverband für Mineralöl und Energie (https://www.afm-verband.de/)
- AFS
-
American Foundry Society (www.afsinc.org)
- AFSSA
-
Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments
- AFZ
-
Allgemeine Fleischer Zeitung
- AGES
-
(Österreichische) Agentur für Gesundheit und Ernährungssicherheit (www.ages.at)
- AICE
-
American Institute of Chemical Engineers (www.aiche.org)
- AIChE
-
American Institute of Chemical Engineers (www.aiche.org)
- AISC
-
American Institute of Steel Construction (www.aisc.org)
- AISI
-
American Iron and Steel Institute (www.steel.org)
- ALCO
-
Associação Brasileira da Indústria de Álcool
- ALCOA
-
Aluminum Corporation Of America (https://www.alcoa.com/)
- AM&S
-
Australian Mining and Smelting Limited
- AMI
-
American Meat Institute (www.meatami.com)
- AMM
-
Agent Mouillant Moussant
- AMP
-
Advanced Materials and Processes
- ANICER
-
Associação Nacional da Indústria Cerâmica (https://www.anicer.com.br/)
- ANMF
-
Association Nationale de la Meunerie Française
- ANPE
-
Associazione Nazionale Poliuretano Espanso (www.poliuretano.it)
- ANSV
-
Autoritatea Naţională Sanitară-Veterinară şi pentru Siguranţa Alimentelor
- ANSVSA
-
Autoritatea Naţională Sanitară Veterinară şi pentru Siguranţa Alimentelor (www.ansvsa.ro)
- AOP
-
Appellation d'Origine Protégée
- AOP
-
Advanced Oxidation Process
- APD
-
Air Products and Chemicals
- APECITA
-
Association Pour l'Emploi des Cadres, Ingénieurs et Techniciens de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire (www.apecita.com)
- API
-
American Petroleum Institute (https://www.api.org/)
- APM
-
Advanced Performance Materials
- APPPP
-
Agent Produisant une Pellicule Protectrice Polyvalente
- APV
-
Aluminium Plant & Vessel (Company Limited)
- AQP
-
Association Québecoise du Propane (https://propanequebec.com/)
- AR-AFFF
-
Alcohol-Resistant Aqueous Film Forming Foam
- AR-FFFP
-
Alcohol-Resistant Film Forming Fluoroprotein
- AR-FP
-
Alcohol-Resistant Fluoroprotein Foam
- ARO
-
Acier Rapide Ordinaire
- ARPM
-
Adgeziia Rasplavov i Paika Materialov
ARPM = ARPM (Адгезия расплавов и пайка материалов) auf Russisch.
- ARPM
-
Адгезия расплавов и пайка материалов
ARPM = ARPM (siehe oben).
- ARS
-
Acier Rapide Supérieur
- ASM
-
American Society for Metals
- ASSOCIQUIM
-
Associação das Empresas de Comércio de Produtos Químicos
- ASST
-
American Society for Steel Treating
- ATILH
-
Association Technique de l'Industrie des Liants Hydrauliques
- ATOCHEM
-
Aquitaine TOtal CHEMical
- ATOFINA
-
Aquitaine TOtal FINA
- ATTR
-
Asociaţia Tehnică de Turnătorie din România (www.foundry-attr.ro)
- AWS
-
American Welding Society
- AZF
-
AZotes Fertilisants
- AcM&M
-
Acta Metallurgica et Materialia
- AcMet
-
Acta Metallurgica
- AdCM
-
Advanced Ceramic Materials
- AdCoL
-
Advanced Composites Letters
- AlN
-
Aluminum Nitride
- ApCM
-
Applied Composite Materials
- B-BASIC
-
Bio-based Sustainable Industrial Chemistry
- BAES
-
Bundesamt für Ernährungssicherheit (https://www.baes.gv.at/)
- BARF
-
Biologically Appropriate Raw Food
- BAT
-
British American Tobacco (https://www.bat.com)
- BB
-
Béton Bitumineux
Die Abkürzung BB (Béton Bitumineux) ist in den Abkürzungen BBC (Béton Bitumineux Clouté), BBDR (Béton Bitumineux DRainant), BBF (Béton Bitumineux à Froid), BBM (Béton Bitumineux Mince), BBME (Béton Bitumineux à Module Élevé), BBS (Béton Bitumineux pour chaussée Souple), BBS (Béton Bitumineux pour couche de Surface), BBSG (Béton Bitumineux Semi-Grenu), BBTM (Béton Bitumineux Très Mince) und BBUM (Béton Bitumineux Ultra Mince) enthalten.
- BBC
-
Béton Bitumineux Clouté
Die Abkürzung BBC (Béton Bitumineux Clouté) enthält die Abkürzung BB (Béton Bitumineux).
- BBDR
-
Béton Bitumineux DRainant
Die Abkürzung BBDR (Béton Bitumineux DRainant) enthält die Abkürzung BB (Béton Bitumineux).
- BBF
-
Béton Bitumineux à Froid
Die Abkürzung BBF (Béton Bitumineux à Froid) enthält die Abkürzung BB (Béton Bitumineux).
- BBM
-
Béton Bitumineux Mince
Die Abkürzung BBM (Béton Bitumineux Mince) enthält die Abkürzung BB (Béton Bitumineux).
- BBMC
-
Basic Butylated Methacrylate Copolymer
- BBME
-
Béton Bitumineux à Module Élevé
Die Abkürzung BBME (Béton Bitumineux à Module Élevé) enthält die Abkürzung BB (Béton Bitumineux).
- BBS
-
Béton Bitumineux pour chaussée Souple
Die Abkürzung BBS (Béton Bitumineux pour chaussée Souple) enthält die Abkürzung BB (Béton Bitumineux).
- BBS
-
Béton Bitumineux pour couche de Surface
Die Abkürzung BBS (Béton Bitumineux pour couche de Surface) enthält die Abkürzung BB (Béton Bitumineux).
- BBS
-
Bayer Business Services
- BBSG
-
Béton Bitumineux Semi-Grenu
Die Abkürzung BBSG (Béton Bitumineux Semi-Grenu) enthält die Abkürzung BB (Béton Bitumineux).
- BBTM
-
Béton Bitumineux Très Mince
Die Abkürzung BBTM (Béton Bitumineux Très Mince) enthält die Abkürzung BB (Béton Bitumineux).
- BBUM
-
Béton Bitumineux Ultra Mince
Die Abkürzung BBUM (Béton Bitumineux Ultra Mince) enthält die Abkürzung BB (Béton Bitumineux).
- BDS
-
Botanical Dietary Supplements
- BERPC
-
Bureau d'Évaluation des Risques des Produits et agents Chimiques (www.berpc.fr)
- BLE
-
Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung
- BN
-
Biscuiterie Nantaise
- BNIC
-
Bureau National Interprofessionnel du Cognac
Die Abkürzung BNIC (Bureau National Interprofessionnel du Cognac) ist in der Abkürzung eBNIC (Extranet du Bureau National Interprofessionnel du Cognac) enthalten.
- BP
-
British Petroleum (https://www.bp.com/ )
- BfEL
-
Bundesforschungsanstalt für Ernährung und Lebensmittel (www.bfel.de)
- CAC
-
Codex Alimentarius Commission
CAC = CAC (Comisión del Codex Alimentarius) auf Spanisch, CAC (Commission du Codex Alimentarius) auf Französisch, CAC (Comissão do Codex Alimentarius) auf Portugiesisch.
- CAC
-
Comisión del Codex Alimentarius
CAC = CAC (siehe oben).
- CAC
-
Commission du Codex Alimentarius
CAC = CAC (siehe oben).
- CAC
-
Comissão do Codex Alimentarius
CAC = CAC (siehe oben).
- CAIAMA
-
Cámara Argentina de la Industria del Aluminio y Metales Afines
- CAJV
-
Clough-AMEC Joint Venture (http://www.cloughamec.com.au/)
- CAJV
-
Clough Aker Joint Venture
- CAL
-
Cocoa Association of London
- CAS
-
Chemical Abstract Service (www.cas.org)
- CASRM
-
Convenţie de Acompaniament Social al Restructurării Industriei Metalurgice
- CBGA
-
Ceramic Ball Grid Array
- CBL
-
Centraal Bureau Levensmiddelenhandel
- CCLAT
-
Centre Canadien de Lutte contre l'Alcoolisme et les Toxicomanies (https://www.ccsa.ca/fr)
CCLAT = CCSA (Canadian Centre on Substance Abuse) auf Englisch.
- CCM
-
Carbon Ceramic Material
- CCNG
-
Camion-Citerne de Nouvelle Génération
- CCP
-
Corrosion Control Plan
- CCP
-
Conseil Canadien du Porc (https://www.cpc-ccp.com/)
CCP = CPC (Canadian Pork Council) auf Englisch.
- CCPTA
-
Camion-Citerne Polyvalent Tactique et Aérotransportable
- CCS
-
Carbon dioxide Capture and Storage
- CCSA
-
Canadian Centre on Substance Abuse (https://www.ccsa.ca/)
CCSA = CCLAT, CCSA (siehe oben).
- CCU
-
Carbon Capture and Utilization
- CECA
-
Comunidad Europea del Carbón y del Acero
CECA = EKSF (Europæiske Kul- og Stålfællesskab) auf Dänisch, ESUO (Evropské společenství uhlí a oceli) auf Tschechisch, EZUČ (Europska zajednica za ugljen i čelik) auf Kroatisch, CECA (Communauté Européenne du Charbon et de l’Acier) auf Französisch, EGKS (Europese Gemêenschap voo Kooln en Stoal) auf Westflämisch, ECSC (European Coal and Steel Community) auf Englisch, ЕОВС (Европейската общност за въглища и стомана) auf Bulgarisch, CECA (Comunitat Europea del Carbó i de l’Acer) auf Katalanisch, EGKS (Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl) auf Deutsch, CECA (Comunidade Europea do Carbón e do Aceiro) auf Galizisch, CECA (Comunità Europea del Carbone e dell’Acciaio) auf Italienisch, EWWiS (Europejska Wspólnota Węgla i Stali) auf Polnisch, CECA (Comunautat Europèa del Carbon e de l’Acièr) auf Okzitanisch, EKSF (Det europeiske kull- og stålfellesskap) auf Norwegisch, EGKS (Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal) auf Niederländisch, ESZAK (Európai Szén- és Acélközösség) auf Ungarisch, CECA (Comunidade Europeia do Carvão e do Aço) auf Portugiesisch, CECO (Comunitatea Europeană a Cărbunelui şi Oţelului) auf Rumänisch, ЕОУС (Европейское объединение угля и стали) auf Russisch, ESUO (Európske spoločenstvo pre uhlie a ocel) auf Slowakisch, EHYT (Euroopan hiili- ja teräsyhteisö) auf Finnisch, EKSG (Europeiska kol- och stålgemenskapen) auf Schwedisch, EAPB (Europos anglių ir plieno bendrija) auf Litauisch.
- CECA
-
Communauté Européenne du Charbon et de l’Acier
CECA = EKSF, ESUO, EZUČ, EGKS, ECSC, ЕОВС, EWWiS, ESZAK, CECO, ЕОУС, EHYT, EKSG, EAPB (siehe oben).
- CECA
-
Comunitat Europea del Carbó i de l’Acer
CECA = EKSF, ESUO, EZUČ, EGKS, ECSC, ЕОВС, EWWiS, ESZAK, CECO, ЕОУС, EHYT, EKSG, EAPB (siehe oben).
- CECA
-
Comunidade Europea do Carbón e do Aceiro
CECA = EKSF, ESUO, EZUČ, EGKS, ECSC, ЕОВС, EWWiS, ESZAK, CECO, ЕОУС, EHYT, EKSG, EAPB (siehe oben).
- CECA
-
Comunità Europea del Carbone e dell’Acciaio
CECA = EKSF, ESUO, EZUČ, EGKS, ECSC, ЕОВС, EWWiS, ESZAK, CECO, ЕОУС, EHYT, EKSG, EAPB (siehe oben).
- CECA
-
Comunautat Europèa del Carbon e de l’Acièr
CECA = EKSF, ESUO, EZUČ, EGKS, ECSC, ЕОВС, EWWiS, ESZAK, CECO, ЕОУС, EHYT, EKSG, EAPB (siehe oben).
- CECA
-
Comunidade Europeia do Carvão e do Aço
CECA = EKSF, ESUO, EZUČ, EGKS, ECSC, ЕОВС, EWWiS, ESZAK, CECO, ЕОУС, EHYT, EKSG, EAPB (siehe oben).
- CECO
-
Comunitatea Europeană a Cărbunelui şi Oţelului
CECO = CECA, EKSF, ESUO, EZUČ, EGKS, ECSC, ЕОВС, EWWiS, ESZAK, ЕОУС, EHYT, EKSG, EAPB (siehe oben).
- CEEP
-
Centre Européen d'Etudes sur les Polyphosphates
- CELE
-
Committee on Evaporation Loss Estimation
- CEVI
-
Confédération Européenne des Vignerons Indépendants
- CFA
-
Comité Français des Aérosols
- CFC
-
Chrlorofluorocarbone
- CFDPA
-
Compagnie Française de Distribution des Pétroles en Afrique
- CFEM
-
Compagnie Française d'Entreprises Métalliques
- CFI
-
Chemisches Forschungsinstitut der Wirtschaft Österreichs
- CFIA
-
Canadian Food Inspection Agency (https://inspection.canada.ca/)
- CFM
-
Compagnie Française du Méthane
- CFP
-
Compagnie Française des Pétroles
- CFR
-
Compagnie Française de Raffinage
- CGA
-
Compressed Gas Association (www.cganet.com)
- CICF
-
Confédération des Industries Céramiques de France
- CIDX
-
Chemical Industry Data eXchange
- CIIT
-
Chemical Industry Institute of Toxicology
- CJChE
-
Canadian Journal of Chemical Engineering
- CMB
-
Centrale der Metaalindustrie van België
- CMC
-
Chemistry, Manufacturing, and Controls
- CMIC
-
Cellule Mobile d'Intervention Chimique
- CMMIC
-
Compagnie Minière et Métallurgique de l'Indo-Chine
- CNC
-
Comité National de la Conchyliculture (www.cnc-france.com)
- CNEVA
-
Centre National d'Études Vétérinaires et Alimentaires
- CNG
-
Compressed Natural Gas
- CNP
-
Compagnie Navale des Pétroles
- CNSA
-
Coordination Nationale de la Sécurité Alimentaire
- CNSSA
-
Conseil National de la Sécurité Sanitaire des Aliments
- COGAC
-
COmpagnie Gazière d'Approvisionnement Charbonnier
- COPENOR
-
Compagnie Pétrochimique du Nord
- COPM
-
Committee on Petroleum Measurement
- CPC
-
Canadian Pork Council (www.cpc-ccp.com)
CPC = CCP, CPC (siehe oben).
- CPS
-
Chemical Product Service