Mehrsprachiges Abkürzungswörterbuch

Abkürzungen zum Thema ‘Grundlagen der Wissenschaft und Kultur’

Prolegomena, Grundlagen der Wissenschaft und Kultur, Propädeutik.

Gehe zu Seite 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57
Code

Bedeutung

Sprache

Themen und Örter

FSLT

First Sea-Level Test

Auf Englisch

FSM

Firmware Support Manual

Auf Englisch

FSO

Functional Supplementary Objective

Auf Englisch

FSP

Fiber Service Platform

Auf Englisch

FSP
Fault Summary Page

Die Abkürzung FSP (Fault Summary Page) enthält die Abkürzung FS (Fault Summary).

Auf Englisch

FSPRT

Fichier des Signalements pour la Prévention de la Radicalisation à caractère Terroriste

Auf Französisch

FSR

Final Systems Review

Auf Englisch

FSRR
Flight Software Readiness Review

Die Abkürzung FSRR (Flight Software Readiness Review) enthält die Abkürzung RR (Readiness Review).

Auf Englisch

FSRR
Flight System Readiness Review

Die Abkürzung FSRR (Flight System Readiness Review) enthält die Abkürzungen RR (Readiness Review) und FS (Flight System).

Auf Englisch

FSRS
Flight System Recording System

Die Abkürzung FSRS (Flight System Recording System) enthält die Abkürzung FS (Flight System).

Auf Englisch

FSRU

File Substring Replacement Utility

Auf Englisch

FSSR
Flight System Software Request

Die Abkürzung FSSR (Flight System Software Request) enthält die Abkürzungen FS (Flight System) und SS (System Software).

Auf Englisch

FSSR
Flight System Software Requirements

Die Abkürzung FSSR (Flight System Software Requirements) enthält die Abkürzungen FS (Flight System) und SS (System Software).

Auf Englisch

FSSR

Functional Subsystem Software Requirements

Auf Englisch

FST

Futur Système de Télégestion

Auf Französisch

FSTE
Factory Special Test Equipment

Die Abkürzung FSTE (Factory Special Test Equipment) enthält die Abkürzung TE (Test Equipment).

Auf Englisch

FSTS

Frequency Standard Test Set

Auf Englisch

FSUGAr

Free Software Users Group Arlon

Auf Englisch

FSW

Flight Software

Auf Englisch

FT

Fault Tolerant

Auf Englisch

FT

Flight Team

Auf Englisch

FT
Flight Test

Die Abkürzung FT (Flight Test) ist in den Abkürzungen OFT (Orbital Flight Test), HFTF (Horizontal Flight Test Facility), HFTS (Horizontal Flight Test Simulator), IFT (In-Flight Test), IFTM (In-Flight Test and Maintenance), IFTS (In-Flight Test System), MFTAD (Master Flight Test Assignment Document), OAFTO (Orbiter Atmospheric Flight Test Office), OFT (Operational Flight Test), HFT (Horizontal Flight Test), OFTDS (Orbital Flight Test Data System), PFT (Postflight Testing), PFTA (Payload Flight Test Article), SFT (Simulated Flight Test), SOFT (Suborbit Flight Test), VFT (Verification Flight Test), VFT (Vertical Flight Test), FTO (Flight Test Objective), AFT (Aerodynamic Flight Test), AFT (Atmospheric Flight Test), ALFT (Approach and Landing Flight Test), FTA (Flight Test Article), FTC (Flight Test Conductor), FTD (Flight Test Directive), FTE (Flight Test Engineer), FTIS (Flight Test Instrumentation System), AFFTC (Air Force Flight Test Center), FTOH (Flight Test Operations Handbook), FTP (Flight Test Procedure), FTR (Flight Test Requirement), FTRD (Flight Test Requirements Document), FTS (Flight Test Station), FTS (Flight Test System) und GNCFTS (Guidance, Navigation, and Control Flight Test Station) enthalten.

Auf Englisch

FT
Functional Test

Die Abkürzung FT (Functional Test) ist in den Abkürzungen FTP (Functional Test Program), ASFT (Abbreviated System Functional Test), CSFT (Combined Subsystem Functional Test), FTO (Functional Test Objective), FTP (Functional Test Progress), FTR (Functional Test Requirement), FTRD (Functional Test Requirements Document), FTS (Functional Test Specification), IEFT (Integrated Experiment Functional Test) und FFT (Factory Functional Test) enthalten.

Auf Englisch

FT&C
Formal Training and Certification

Die Abkürzung FT&C (Formal Training and Certification) enthält die Abkürzung FT (Formal Training).

Auf Englisch

FTA
Fatigue Test Article

Die Abkürzung FTA (Fatigue Test Article) ist in den Abkürzungen AFTA (Acoustic Fatigue Test Article) und SFTA (Structural Fatigue Test Article) enthalten, und sie enthält die Abkürzung TA (Test Article).

Auf Englisch

FTA
Fault Tree Analysis

Die Abkürzung FTA (Fault Tree Analysis) ist in der Abkürzung RFTA (Reverse Fault Tree Analysis) enthalten.

Auf Englisch

FTA
Flight Test Article

Die Abkürzung FTA (Flight Test Article) ist in der Abkürzung PFTA (Payload Flight Test Article) enthalten, und sie enthält die Abkürzungen TA (Test Article) und FT (Flight Test).

Auf Englisch

FTA

Fair Trade Audit

Auf Englisch

FTAM

File Transfer, Access, and Management

Auf Englisch

FTC
Flight Test Conductor

Die Abkürzung FTC (Flight Test Conductor) enthält die Abkürzungen TC (Test Conductor) und FT (Flight Test).

Auf Englisch

FTC

Florida Test Center

Auf Englisch

FTD
Flight Test Directive

Die Abkürzung FTD (Flight Test Directive) enthält die Abkürzung FT (Flight Test).

Auf Englisch

FTD

Foreign Technology Division

Auf Englisch

FTE
Factory Test Equipment

Die Abkürzung FTE (Factory Test Equipment) enthält die Abkürzung TE (Test Equipment).

Auf Englisch

FTE
Flight Test Engineer

Die Abkürzung FTE (Flight Test Engineer) enthält die Abkürzung FT (Flight Test).

Auf Englisch

FTE

Forced Test End

Auf Englisch

FTFD

Field Test Force Director

Auf Englisch

FTI

Forschungs- und Technologieinformation

Auf Deutsch

FTI

Forschung, Technologieentwicklung und Innovation

Auf Deutsch

FTI

Forum per la Tecnologia della Informazione

Auf Italienisch

FTI

Forschung, Technologie und Innovation

Auf Deutsch

FTIS
Flight Test Instrumentation System

Die Abkürzung FTIS (Flight Test Instrumentation System) enthält die Abkürzungen FT (Flight Test) und IS (Instrumentation System).

Auf Englisch

FTMC

Fault-Tolerant Memory Control

Auf Englisch

FTMK

Fakulti Teknologi Maklumat dan Komunikasi

Auf Malaiisch

FTO
Flight Test Objective

Die Abkürzung FTO (Flight Test Objective) enthält die Abkürzung FT (Flight Test).

Auf Englisch

FTO
Functional Test Objective

Die Abkürzung FTO (Functional Test Objective) enthält die Abkürzung FT (Functional Test).

Auf Englisch

FTOH
Flight Test Operations Handbook

Die Abkürzung FTOH (Flight Test Operations Handbook) enthält die Abkürzung FT (Flight Test).

Auf Englisch

FTP

File Transfer Protocol

Auf Englisch

FTP
Flight Test Procedure

Die Abkürzung FTP (Flight Test Procedure) enthält die Abkürzungen FT (Flight Test) und TP (Test Procedure).

Auf Englisch

FTP
Functional Test Program

Die Abkürzung FTP (Functional Test Program) enthält die Abkürzung FT (Functional Test).

Auf Englisch

FTP
Functional Test Progress

Die Abkürzung FTP (Functional Test Progress) enthält die Abkürzung FT (Functional Test).

Auf Englisch

FTR
Flight Test Requirement

Die Abkürzung FTR (Flight Test Requirement) enthält die Abkürzung FT (Flight Test).

Auf Englisch

FTR
Functional Test Requirement

Die Abkürzung FTR (Functional Test Requirement) enthält die Abkürzung FT (Functional Test).

Auf Englisch

FTRD
Flight Test Requirements Document

Die Abkürzung FTRD (Flight Test Requirements Document) enthält die Abkürzungen FT (Flight Test) und RD (Requirements Document).

Auf Englisch

FTRD
Functional Test Requirements Document

Die Abkürzung FTRD (Functional Test Requirements Document) enthält die Abkürzungen FT (Functional Test) und RD (Requirements Document).

Auf Englisch

FTS
Flight Test Station

Die Abkürzung FTS (Flight Test Station) ist in der Abkürzung GNCFTS (Guidance, Navigation, and Control Flight Test Station) enthalten, und sie enthält die Abkürzung FT (Flight Test).

Auf Englisch

FTS
Flight Test System

Die Abkürzung FTS (Flight Test System) enthält die Abkürzung FT (Flight Test).

Auf Englisch

FTS
Functional Test Specification

Die Abkürzung FTS (Functional Test Specification) enthält die Abkürzung FT (Functional Test).

Auf Englisch

FTSQCO
Fiji Trade Standards and Quality Control Office

Die Abkürzung FTSQCO (Fiji Trade Standards and Quality Control Office) enthält die Abkürzung QC (Quality Control).

Auf Englisch

FTTH

Fiber To The Home

Auf Englisch

FTTTF
Foreign Terrorist Tracking Task Force

Die Abkürzung FTTTF (Foreign Terrorist Tracking Task Force) enthält die Abkürzung TF (Task Force).

Auf Englisch

FTVE
Functional Technology Validation Experiment

Die Abkürzung FTVE (Functional Technology Validation Experiment) enthält die Abkürzung TVE (Technology Validation Experiment).

Auf Englisch

FTW

From The Wilderness

Auf Englisch

FUGI

Fréquent, Urgent, Grave, Important

Auf Französisch

FULBI

Fédération des Utilisateurs de Logiciels de Bibliothèque

Auf Französisch

FURL

File Uniform Resource Locators

Auf Englisch

FVV

Facility Verification Vehicle

Auf Englisch

FWF

Fonds zur Förderung der wissenschaftlichen Forschung (https://www.fwf.ac.at/)

Auf Deutsch

FWG
Facility Working Group

Die Abkürzung FWG (Facility Working Group) enthält die Abkürzung WG (Working Group).

Auf Englisch

FZÚ

Fyzikální ústav Akademie věd České republiky (https://www.fzu.cz/)

Auf Tschechisch

FaaS

Function as a Service

Auf Englisch

FhG

Fraunhofer-Gesellschaft (www.fraunhofer.de)

Auf Deutsch

FicML

Fiction Markup Language

Auf Englisch

FoU
Forsøk og Utvikling

FoU ist gleichbedeutend mit R&D (Recherche et développement) auf Französisch, F&E (Forschung und Entwicklung) auf Deutsch, R&D (Research and Development) auf Englisch, I+D (Investigación y Desarrollo) auf Spanisch, R&S (Ricerca e Sviluppo) auf Italienisch, P&D (Pesquisa e Desenvolvimento) auf Portugiesisch, O&O (Onderzoek en Ontwikkeling) auf Niederländisch.

Auf Norwegisch

FrInJ

Franklin Institute Journal

Auf Englisch

G&CEP

Guidance and Control Equipment Performance

Auf Englisch

G3L

Groupe pour la promotion de GNU/Linux et des Logiciels Libres

Auf Französisch

GA

General Assembly

Auf Englisch

GA

Gestion Administrative

Auf Französisch

GABRIEL

Génération Automatique de la Base des Références Informatisées Elémentaires

Auf Französisch

GACO

Gestion Administrative et Commerciale

Auf Französisch

GAD

German Astronomical Directory

Auf Englisch

GAEC

Gestion Anticipée des Emplois et Compétences

Auf Französisch

GAI

Groupe Applicatif d'Issy

Auf Französisch

GAI

Gabinete de Apoio à Investigação

Auf Portugiesisch

GAID

Gabinete de Apoio à Investigação e Desenvolvimento

Auf Portugiesisch

GAIN

Gator Advertising and Information Network

Auf Englisch

GAIPDM

Greek Association of Image Processing and Digital Media

Auf Englisch

GALAXIE

Gestion Automatisée du Libre Accès sous uniX à l'Information Électronique

Auf Französisch

GAMS

Guide to Available Mathematical Software

Auf Englisch

GAP
Générateur Automatique de Programmes

GAP ist gleichbedeutend mit RPG (Report Program Generator) auf Englisch.

Auf Französisch

GAPL

Group Assembly Parts List

Auf Englisch

GAPMO

Gestion Appliquée aux Petites et Moyennes Organisations

Auf Französisch

GAQ

Groupe d'Amélioration de la Qualité

Auf Französisch

GARI

Gestion des Accès aux Ressources Informatiques

Auf Französisch

GARP

GEMPAK Analysis and Rendering Program

Auf Englisch

GARP-3C
Gestion de l’Assainissement en Région Parisienne dans le Contexte du Changement Climatique

Die Abkürzung GARP-3C (Gestion de l’Assainissement en Région Parisienne dans le Contexte du Changement Climatique) enthält die Abkürzung RP (Région Parisienne).

Auf Französisch

GART

Graphics Address Remapping Table

Auf Englisch

GASD

Government Aerospace Systems Division

Auf Englisch

GASP

General Ascent Trajectory and Sizing Program

Auf Englisch

GAT

Groupe Applicatif de Toulouse

Auf Französisch

GATE
Generic Automatic Test Equipment

Die Abkürzung GATE (Generic Automatic Test Equipment) enthält die Abkürzungen TE (Test Equipment) und ATE (Automatic Test Equipment).

Auf Englisch

GATE

General Architecture for Text Engineering

Auf Englisch

GATP
Ground Acceptance Test Procedure

Die Abkürzung GATP (Ground Acceptance Test Procedure) enthält die Abkürzung TP (Test Procedure).

Auf Englisch

GATP
Ground Article Test Procedure

Die Abkürzung GATP (Ground Article Test Procedure) enthält die Abkürzung TP (Test Procedure).

Auf Englisch

GB

Governing Board

Auf Englisch

GBAC

Graph-Based Access Control

Auf Englisch

GBC

Game Boy Color

Auf Englisch

GBD

Government Business Division

Auf Englisch

GBDe

Global Business Dialogue on e-Commerce

Auf Englisch

GBF

Geographic Base Files

Auf Englisch

GBS

Ground-Based Software

Auf Englisch

GBS

Google Books Search

Auf Englisch

GC
Ground Computer

Die Abkürzung GC (Ground Computer) ist in den Abkürzungen EGC (Experiment Ground Computer), GCID (Ground Computer Interface Device) und GCOS (Ground Computer Operating System) enthalten.

Auf Englisch

GC

Guidance Computer

Auf Englisch

GCC

Ground Communications Coordinator

Auf Englisch

GCC

GNU Compiler Collection (http://gcc.gnu.org)

Auf Englisch

GCCC
Ground Control Computer Center

Die Abkürzung GCCC (Ground Control Computer Center) enthält die Abkürzung GC (Ground Control).

Auf Englisch

GCCO
Ground Control Checkout

Die Abkürzung GCCO (Ground Control Checkout) enthält die Abkürzung GC (Ground Control).

Auf Englisch

GCDC

Ground Checkout Display and Control

Auf Englisch

GCDCS

Ground Checkout Display and Control System

Auf Englisch

GCI

Graphical Computer Interface

Auf Englisch

GCID
Ground Computer Interface Device

Die Abkürzung GCID (Ground Computer Interface Device) enthält die Abkürzung GC (Ground Computer).

Auf Englisch

GCIL

Ground Command Interface Logic

Auf Englisch

GCIL
Ground Control Interface Logic

Die Abkürzung GCIL (Ground Control Interface Logic) ist in der Abkürzung GCILU (Ground Control Interface Logic Unit) enthalten, und sie enthält die Abkürzung GC (Ground Control).

Auf Englisch

GCILU
Ground Control Interface Logic Unit

Die Abkürzung GCILU (Ground Control Interface Logic Unit) enthält die Abkürzungen GC (Ground Control) und GCIL (Ground Control Interface Logic).

Auf Englisch

GCN

Ground Communications Network

Auf Englisch

GCN
Ground Control Network

Die Abkürzung GCN (Ground Control Network) enthält die Abkürzung GC (Ground Control).

Auf Englisch

GCO

Ground Checkout

Auf Englisch

GCOS

General Computer Operational System

Auf Englisch

GCOS
Ground Computer Operating System

Die Abkürzung GCOS (Ground Computer Operating System) enthält die Abkürzungen OS (Operating System) und GC (Ground Computer).

Auf Englisch

GCOS

General Comprehensive Operating System

Auf Englisch

GCP

Gestion intégrée des Cycles de Projet

Auf Französisch

GCS

Global Communication & Services GmbH (https://global-communication.de)

Auf Englisch

GCS

Groupe de Continuité de Services

Auf Französisch

GCT

Gestion du Contrat de Travail

Auf Französisch

GCU

General Control Unit

Auf Englisch

GDBS
Generalized Data Base System

Die Abkürzung GDBS (Generalized Data Base System) enthält die Abkürzung DB (Data Base).

Auf Englisch

GDD

Guilde Des Doctorants

Auf Französisch

GDDM

Graphical Data Display Manager

Auf Englisch

GDG

Generation Data Group

Auf Englisch

GDG

Generic Database Gateway

Auf Englisch

GDI

Graphical Device Interface

Auf Englisch

GDMI

Groupe de Développement et Maintenance Informatique

Auf Französisch

GDMS
Generic Data Management System

Die Abkürzung GDMS (Generic Data Management System) enthält die Abkürzung DMS (Data Management System).

Auf Englisch

GDMS
Ground Data Management System

Die Abkürzung GDMS (Ground Data Management System) enthält die Abkürzung DMS (Data Management System).

Auf Englisch

GDN
Gestion Numérique des Droits

GDN ist gleichbedeutend mit DRM (Digital Rights Management) auf Englisch.

Auf Französisch

GDP

Generalized Documentation Processor

Auf Englisch

GDR
Geophysical Data Record

Die Abkürzung GDR (Geophysical Data Record) ist in den Abkürzungen IGDR (Interior Geophysical Data Record) und MGDR (Merged Geophysical Data Record) enthalten.

Auf Englisch

GDRH

Groupe Développement Ressources Humaines

Auf Französisch

GDS

Global Distribution System

Auf Englisch

GDSD

Ground Data Systems Division

Auf Englisch

GDSM

Ground Data Systems Manager

Auf Englisch

GDSO

Ground Data Systems Officer

Auf Englisch

GDSS
Group Decision Support System

Die Abkürzung GDSS (Group Decision Support System) enthält die Abkürzungen DSS (Decision Support System) und SS (Support System).

Auf Englisch

GDZ

Göttinger Digitalisierungszentrum

Auf Deutsch

GE

Gigabit Ethernet

Auf Englisch

GEA

Gestion des Entreprises et des Administrations

Auf Französisch

GEAR

General Education Assessment Review

Auf Englisch

GECOS

General Electric Comprehensive Operating Supervisor

Auf Englisch

GED
Gestion Électronique des Documents

GED ist gleichbedeutend mit EDM (Electronic Document Management) auf Englisch, GED (Gerenciamento Eletrônico de Documentos) auf Portugiesisch, GED (Gestão Electrónica de Documentos) auf Portugiesisch.

Auf Französisch

GED
Gerenciamento Eletrônico de Documentos

GED ist gleichbedeutend mit EDM (siehe oben).

Auf Portugiesisch

GED
Gestão Electrónica de Documentos

GED ist gleichbedeutend mit EDM (siehe oben).

Auf Portugiesisch

GED-DF

Gestion Électronique de la Documentation de la Direction Financière

Auf Französisch

GEDEM

Groupement des Éditeurs et Diffuseurs d'Éducatif Multimédia (www.gedem.org)

Auf Französisch

GEDO

GEstion de commande de DOcuments

Auf Französisch

GEDP

Gene Expression Data Portal

Auf Englisch

GEE

Guide d'Exploitation et d'Entretien

Auf Französisch

GEFM

Gerência de Fiscalização e Monitoramento

Auf Portugiesisch

GEIDE

Gestion Électronique de l'Information ou de Documents Existants

Auf Französisch

GEIDE

Gestion Électronique Intégrée des Documents Existants

Auf Französisch

GEII

Génie Électrique et Informatique Industrielle

Auf Französisch

GELLMU

Generalized Extensible LaTeX-Like MarkUp

Auf Englisch

GEM

Global Enterprise Management

Auf Englisch

GEMINI

GEstion sur MINitel des Inscriptions

Auf Französisch

GENI

Global Environnement for Network Innovations

Auf Englisch

GEO

Group Employment Opportunities

Auf Englisch

GEODE

Gestion Élaborée sur Ordinateur des Dépenses des Entités

Auf Französisch

GEORGE

GEstion des ORGanigrammes et des Emplois

Auf Französisch

GERCO

Grand Équipement de Recherche sur les Composants et Ouvrages de gros-oeuvre

Auf Französisch

GERONIMO

GEstion Relationnelle des Ouvrages Nationaux ImmObilisés

Auf Französisch

GERPA

Groupe d’Études Ressources Prospectives

Auf Französisch

GERT

Graphical Evaluation and Review Technique

Auf Englisch

GES

Gestion Élaborée des Stocks

Auf Französisch

GESTE

Groupement des Éditeurs de Services en Ligne (www.geste.fr)

Auf Französisch

GET
Ground Elapsed Time

Die Abkürzung GET (Ground Elapsed Time) ist in den Abkürzungen GETI (Ground Elapsed Time of Ignition) und GETL (Ground Elapsed Time of Landing) enthalten, und sie enthält die Abkürzung ET (Elapsed Time).

Auf Englisch

GETALP

Groupe d'Étude pour la Traduction/le Traitement Automatique des Langues et de la Parole

Auf Französisch

GETEPE

Grupo Executivo de Trabalho e Estudos de Projetos Espaciais

Auf Portugiesisch

GETI
Ground Elapsed Time of Ignition

Die Abkürzung GETI (Ground Elapsed Time of Ignition) enthält die Abkürzungen ET (Elapsed Time) und GET (Ground Elapsed Time).

Auf Englisch

GETL
Ground Elapsed Time of Landing

Die Abkürzung GETL (Ground Elapsed Time of Landing) enthält die Abkürzungen ET (Elapsed Time) und GET (Ground Elapsed Time).

Auf Englisch

GETS
Ground Equipment Test Set

Die Abkürzung GETS (Ground Equipment Test Set) enthält die Abkürzung GE (Ground Equipment).

Auf Englisch

GFC

Gigabit Fiber Channel

Auf Englisch

GFC

Google Friends Connect

Auf Englisch

GFCI

Ground Fault Circuit Interrupter

Auf Englisch

GFD

Government-Furnished Data

Auf Englisch

GFDC

Global Forest Decimal Classification

Auf Englisch

GFDL

GNU Free Documentation License

Auf Englisch

GFE

Government Furnished Equipment

Auf Englisch

GFF

Gesellschaft zur Förderung der Forschung

Auf Deutsch

GFI

Ground Fault Interrupter

Auf Englisch

Gehe zu Seite 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57