Mehrsprachiges Abkürzungswörterbuch

Abkürzungen zum Thema ‘Grundlagen der Wissenschaft und Kultur’

Prolegomena, Grundlagen der Wissenschaft und Kultur, Propädeutik.

Gehe zu Seite 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55
Code

Bedeutung

Sprache

Themen und Örter

JSVS

Japanese Society of Veterinary Science

Auf Englisch

JSymC

Journal of Symbolic Computation

Auf Englisch

JTA

Job Task Analysis

Auf Englisch

JTC
Joint Technical Committee

Die Abkürzung JTC (Joint Technical Committee) enthält die Abkürzung TC (Technical Committee).

Auf Englisch

JTIDS

Joint Tactical Integrated Display System

Auf Englisch

JTIDS

Joint Technical Information Distribution System

Auf Englisch

JTIDS

Joint Tactical Information Distribution System

Auf Englisch

JTS

Job Training Standard

Auf Englisch

JTeEv

Journal of Testing Evaluation

Auf Englisch

JUMP

Japanisches Universität Mannheim Portal

Auf Deutsch

JUS

Journal for Usability Studies

Auf Englisch

JVCL

JEDI Visual Component Library

Auf Englisch

JVM

Java Virtual Machine

Auf Englisch

JWG
Joint Working Group

Die Abkürzung JWG (Joint Working Group) enthält die Abkürzung WG (Working Group).

Auf Englisch

JoCOP

Java Open Common Operational Picture

Auf Englisch

JoDI

Journal of Digital Information

Auf Englisch

K2E-PAT

Korean to English Patent Automatic Translation

Auf Englisch

KADOC

Katholiek Documentatie- en Onderzoek Centrum (http://kadoc.kuleuven.be)

Auf Niederländisch

KAEMaRT

Knowledge Aided Engineering, Manufacturing and Related Technologies

Auf Englisch

KAFE

Kultura Arta Festivalo en Esperanto

Auf Esperanto

KAIST

Korea Advanced Institute of Science and Technology (https://www.kaist.ac.kr/en/)

Auf Englisch

KAPL

KSC (Kennedy Space Center) Approved Parts List

Auf Englisch

KASTN

Korean-American Science and Technology News

Auf Englisch

KATS

Korean Agency for Technology and Standards

Auf Englisch

KAZMEMST
Комитет по техническому регулированию и метрологии (Министерства индустрии и торговли Республики Казахстан)

KAZMEMST = KAZMEMST (Committee for Technical Regulation and Metrology of the Ministry of Industry and Trade of the Republic of Kazakhstan) auf Englisch.

Auf Russisch

KAZMEMST
Committee for Technical Regulation and Metrology of the Ministry of Industry and Trade of the Republic of Kazakhstan

KAZMEMST = KAZMEMST (siehe oben).

Auf Englisch

KB
Keyboard

Die Abkürzung KB (Keyboard) ist in den Abkürzungen KBIM (Keyboard Interface Module) und KBU (Keyboard Unit) enthalten.

Auf Englisch

KBIM
Keyboard Interface Module

Die Abkürzung KBIM (Keyboard Interface Module) enthält die Abkürzung KB (Keyboard).

Auf Englisch

KBS

Knowledge-Based Society

Auf Englisch

KBS

Knowledge-Based System

Auf Englisch

KBSA

Knowledge-Based Software Assistant

Auf Englisch

KBT

Komputada Baza Terminaro

Auf Esperanto

KBU
Keyboard Unit

Die Abkürzung KBU (Keyboard Unit) enthält die Abkürzung KB (Keyboard).

Auf Englisch

KCCA

Knowledge Content Carrier Architecture

Auf Englisch

KCE

Kultura Centro de Esperanto

Auf Esperanto

KCO

Knowledge Content Object

Auf Englisch

KCOs

Knowledge Content Objects

Auf Englisch

KCR
KSC (Kennedy Space Center) Change Request

Die Abkürzung KCR (KSC (Kennedy Space Center) Change Request) enthält die Abkürzung CR (Change Request).

Auf Englisch

KCRT

Keyboard Cathode-Ray Tube

Auf Englisch

KCS

Key(board) Configuration Study

Auf Englisch

KDMS
Kennedy Data Management System

Die Abkürzung KDMS (Kennedy Data Management System) enthält die Abkürzung DMS (Data Management System).

Auf Englisch

KDS

Kennedy-Developed Software

Auf Englisch

KDT

Keyboard and Display Test

Auf Englisch

KEBS

Kenya Bureau of Standards

Auf Englisch

KEILEU

Komitato por la Enkonduko de la Internacia Lingvo en Eŭropan Union

Auf Esperanto

KEKG
Kopenhaga Esperanto-Kulturgrupo

KEKG = KEKG (Københavns Esperanto-Kulturgruppe) auf Dänisch.

Auf Esperanto

KEKG
Københavns Esperanto-Kulturgruppe

KEKG = KEKG (siehe oben).

Auf Dänisch

KEPAF

Képfeldolgozók és Alakfelismerők Társasága

Auf Ungarisch

KESE
Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (https://www.eesc.europa.eu/)

KESE = EØSU (Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg) auf Dänisch, ΕΟΚΕ (Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή) auf Griechisch, EWSA (Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss) auf Deutsch, EHSV (Evropský Hospodářský a Sociální Výbor) auf Tschechisch, EMSK (Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee) auf Estnisch, EESC (European Economic and Social Committee) auf Englisch, CESE (Comité Económico y Social Europeo) auf Spanisch, CESE (Comité Économique et Social Européen) auf Französisch, CESE (Comitato Economico e Sociale Europeo) auf Italienisch, EESK (Eiropas Ekonomikas un Sociālo lietu Komiteja) auf Lettisch, EESRK (Europos Ekonomikos ir Socialinių Reikalų Komitetas) auf Litauisch, EGSZB (Európai Gazdasági és Szociális Bizottság) auf Ungarisch, EESC (Europees Economisch en Sociaal Comité) auf Niederländisch, EKES (Europejski Komitet Ekonomiczno - Społeczny) auf Polnisch, CESE (Comité Económico e Social Europeu) auf Portugiesisch, EHSV (Európsky Hospodársky a Sociálny Výbor) auf Slowakisch, EESO (Evropski Ekonomsko-Socialni Odbor) auf Slowenisch, ETSK (Euroopan Talous-ja Sosiaalikomitea) auf Finnisch, EESK (Europeiska Ekonomiska och Sociala Kommittén) auf Schwedisch.

Auf Maltesisch

KGU

Kommission Gymnasium-Universität

Auf Deutsch

KI
Kunstmatige Intelligentie

KI = AI (Artificial Intelligence) auf Englisch, AI (Artificiële Intelligentie) auf Niederländisch, VI (Vještačka inteligencija) auf Bosnisch, IA (Intelligència artificial) auf Katalanisch, KI (Künstliche Intelligenz) auf Deutsch, AI (Artefarita Inteligenteco) auf Esperanto, IA (Intelligence Artificielle) auf Französisch.

Auf Niederländisch

KI
Künstliche Intelligenz

KI = AI, VI, IA (siehe oben).

Auf Deutsch

KIMEP

Kazakhstan Institute of Management, Economics, and Strategic Research

Auf Englisch

KIMS

KSC (Kennedy Space Center) Inventory Management System

Auf Englisch

KIP

Keyboard Input Processor

Auf Englisch

KIP

Key Inspection Point

Auf Englisch

KKK
Korduma Kippuvad Küsimused

KKK = FAQ (Frequently Asked Questions) auf Englisch, FAQ (Foire Aux Questions) auf Französisch, POD (Plej Oftaj Demandoj) auf Esperanto, SIL (Su'aalaha Intabadan La'isweydiiyey) auf Somali.

Auf Estnisch

KKT

Kommission für Kulturwissenschaften und Theatergeschichte

Auf Deutsch

KKV

Kvinlingva Komputilteĥnika Vortaro

Auf Esperanto

KL

Komputika Leksikono

Auf Esperanto

KLM

Keyboard Layout Manager

Auf Englisch

KM&T

Knowledge Management & Transfer

Auf Englisch

KMI

Knowledge Management Institute

Auf Englisch

KMI

KSC (Kennedy Space Center) Management Instruction

Auf Englisch

KML

Keyhole Markup Language

Auf Französisch

KMR

Key Milestone Review

Auf Englisch

KNAW

Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen (https://www.knaw.nl/)

Auf Niederländisch

KOS

Knowledge Organisation System

Auf Englisch

KPI

Key Performance Indicator

Auf Englisch

KPO

Knowledge Process Outsourcing

Auf Englisch

KPRD
KSC (Kennedy Space Center) Program Requirements Document

Die Abkürzung KPRD (KSC (Kennedy Space Center) Program Requirements Document) enthält die Abkürzungen PR (Program Requirements) und RD (Requirements Document).

Auf Englisch

KR

Knowledge Representation

Auf Englisch

KSLPS

KSC (Kennedy Space Center) Spacelab Project Specification

Auf Englisch

KSM

KSC (Kennedy Space Center) Shuttle Management Document

Auf Englisch

KSPN

KSC (Kennedy Space Center) Shuttle Project Notice

Auf Englisch

KSPS

KSC (Kennedy Space Center) Shuttle Project Specification

Auf Englisch

KSSS

KSC (Kennedy Space Center) Shuttle Project Station Set Specification

Auf Englisch

KSÖ

Katholische Sozialakademie Österreichs (www.ksoe.at)

Auf Deutsch

KTF
Kauai Test Facility

Die Abkürzung KTF (Kauai Test Facility) enthält die Abkürzung TF (Test Facility).

Auf Englisch

KTO

Knowledge Transfer Office

Auf Englisch

KU

Keyboard Unit

Auf Englisch

KVM

Kernel-based Virtual Machine

Auf Englisch

KVnT
Kibernetika i Vychislitel'naia Tekhnika

KVnT = КиВТ (Кибернетика и вычислительная техника) auf Russisch.

Auf Russisch

KuSP
Ku-band Signal Processor

Die Abkürzung KuSP (Ku-band Signal Processor) enthält die Abkürzung SP (Signal Processor).

Auf Englisch

L3IM

Langage Iconique et Interfaces Interactives en Médecine

Auf Englisch

LACDCS

Los Angeles County Disaster Communications Service

Auf Englisch

LACIP

Large-Area Crop Inventory Program

Auf Englisch

LAD

Lecture Automatique de Documents

Auf Französisch

LADL

Laboratoire d'Automatisme Documentaire et Linguistique

Auf Französisch

LADL

Laboratoire d'Automatique Documentaire et Linguistique

Auf Französisch

LADS

Logistics Automated Data System

Auf Englisch

LADSPA

Linux Audio Developer’s Simple Plug-In API

Auf Englisch

LAF

Library Application Framework

Auf Englisch

LAF

Lagged Average Forecast

Auf Englisch

LAF

Lagged Average Forecasting

Auf Englisch

LAFORIA

LAboratoire FORmes et Intelligence Artificielle

Auf Französisch

LAFS

Least-Authority File Store

Auf Englisch

LAGS

Launch Abort Guide Simulation

Auf Englisch

LAI

Logistics Artificial Intelligence

Auf Englisch

LAIU

Launch Abort Interface Unit

Auf Englisch

LAME

Laboratoire Africain de Métrologie

Auf Französisch

LAMP

Linux, Apache, MySQL, PHP

Auf Englisch

LAMP

LODE Advanced Mirror Program

Auf Englisch

LAMSADE

Laboratoire d'Analyse et de Modélisation de Systèmes pour l'Aide à la DÉcision

Auf Französisch

LAN

Local Area Network

Auf Englisch

LAN

Laboratoire d'Applications Numériques

Auf Französisch

LANES

LAN (Local Area Network) Extensible Simulator

Auf Englisch

LAP

London Action Plan

Auf Englisch

LAPER

Logiciel d'Aide à la Planification de l'Électrification Rurale

Auf Französisch

LARGEPA

Laboratoire de Recherche en sciences de Gestion Panthéon-Assas

Auf Französisch

LASSAP

Large Scale Sequence Comparison Package

Auf Englisch

LAT

Lot Acceptance Test

Auf Englisch

LAT

Local Area Transport

Auf Englisch

LAURA

Logiciel d'Aide à l'Utilisateur pour une Réflexion sur les Avancements

Auf Französisch

LBAC

Lattice-Based Access Control

Auf Englisch

LBD

Laboratoire de Bases de Données

Auf Französisch

LBG

Ludwig-Boltzmann-Gesellschaft (www.lbg.ac.at)

Auf Deutsch

LBM

Load Buffer Memory

Auf Englisch

LBR
Low Bit Rate

Die Abkürzung LBR (Low Bit Rate) enthält die Abkürzung BR (Bit Rate).

Auf Englisch

LBS

Location-Based Services

Auf Englisch

LBSP

Logistics Business Systems Plan

Auf Englisch

LBT

Local Bug Tracker

Auf Englisch

LBTB
Launch Base Test Plan

Die Abkürzung LBTB (Launch Base Test Plan) enthält die Abkürzung TP (Test Plan).

Auf Englisch

LBTPP
Launch Base Test Plan/Procedure

Die Abkürzung LBTPP (Launch Base Test Plan/Procedure) enthält die Abkürzung TP (Test Plan).

Auf Englisch

LC&CO

Launch Control and Checkout

Auf Englisch

LCB

Least Common Bit

Auf Englisch

LCC
Launch Control Center

Die Abkürzung LCC (Launch Control Center) ist in den Abkürzungen ALCC (Airborne Launch Control Center), GMLCC (Ground Mobile Launch Control Center) und PLCC (Payload Launch Control Center) enthalten, und sie enthält die Abkürzung CC (Control Center).

Auf Englisch

LCC
Launch Commit Criteria

Die Abkürzung LCC (Launch Commit Criteria) ist in der Abkürzung LCCD (Launch Commit Criteria Document) enthalten.

Auf Englisch

LCCD
Launch Commit Criteria Document

Die Abkürzung LCCD (Launch Commit Criteria Document) enthält die Abkürzung LCC (Launch Commit Criteria).

Auf Englisch

LCD

Liquid Crystal Display

Auf Englisch

LCD

Light Crystal Display

Auf Englisch

LCD
Langage de Contrôle de Données

LCD = DCL (Data Control language) auf Englisch.

Auf Französisch

LCIE

Loosely Coupled Internet Explorer

Auf Englisch

LCL

Lazarus Component Library

Auf Englisch

LCMS
Learning Content Management System

Die Abkürzung LCMS (Learning Content Management System) enthält die Abkürzungen CMS (Content Management System) und CM (Content Management).

Auf Englisch

LCN
Logic Change Notice

Die Abkürzung LCN (Logic Change Notice) enthält die Abkürzung CN (Change Notice).

Auf Englisch

LCN

Logistics Control Number

Auf Englisch

LCP

Link Control Protocol

Auf Englisch

LCS

Lingway Custom Search

Auf Englisch

LCT
Langage de Contrôle des Transactions

LCT = TCL (Transaction Control language) auf Englisch.

Auf Französisch

LCV

Logistics Cargo Vehicle

Auf Englisch

LDAP
Lightweight Directory Access Protocol

Die Abkürzung LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) enthält die Abkürzung DAP (Directory Access Protocol).

Auf Englisch

LDB
Launch Data Bus

Die Abkürzung LDB (Launch Data Bus) enthält die Abkürzung DB (Data Bus).

Auf Englisch

LDB

Logistics Data Bank

Auf Englisch

LDC

Logistics Data Center

Auf Englisch

LDD

Logical Database Design

Auf Englisch

LDD

Langage de Description de Données

Auf Französisch

LDD
Langage de Définition de Données

LDD = DDL (Data Definition Language) auf Englisch.

Auf Französisch

LDIF

Lightweight Data Interchange Format

Auf Englisch

LDIU

Launch Data Interface Unit

Auf Englisch

LDP
Local Data Package

Die Abkürzung LDP (Local Data Package) enthält die Abkürzung DP (Data Package).

Auf Englisch

LDP

Label Distribution Protocol

Auf Englisch

LDR

Low Data Rate

Auf Englisch

LDRP

Logistics Depot Repair Procedure

Auf Englisch

LEA

Logistics Engineering Analysis

Auf Englisch

LEA

Logistics Evaluation Agency

Auf Englisch

LEA

Lingway e-RH Applications

Auf Englisch

LEA/MP

Logistics Engineering Analysis and Maintenance Planning

Auf Englisch

LEAPDB

Late Embryogenesis Abundant Proteins DataBase

Auf Englisch

LECS

Lingway e-Commerce Suite

Auf Englisch

LEM
Launch Escape Monitor

Die Abkürzung LEM (Launch Escape Monitor) enthält die Abkürzung LE (Launch Escape).

Auf Englisch

LEMRENAS

Lembaga Riset Nasional

Auf Indonesisch

LES

Logistic Execution System

Auf Englisch

LES

Large Eddy Simulation

Auf Englisch

LETF
Launch Equipment Test Facility

Die Abkürzung LETF (Launch Equipment Test Facility) enthält die Abkürzung TF (Test Facility).

Auf Englisch

LETI

Laboratoire d’Électronique et de Technologie de l’Information

Auf Französisch

LFB

Ligue Féminine de Basket (https://basketlfb.com/)

Auf Französisch

LFB
Lafab Fonetik Bevünetik

LFB = AFI (Alfabetul Fonetic Internaţional) auf Rumänisch, LFE (Lizherenneg Fonetikel Etrebroadel) auf Bretonisch, МФА (Международната фонетична азбука) auf Bulgarisch, IPA (Internationales Phonetisches Alphabet) auf Toskisch, AFI (Alfabet Fonètic Internacional) auf Katalanisch, IFA (Internacia Fonetika Alfabeto) auf Esperanto, IPA (International Phonetic Alphabet) auf Englisch, ΔΦΑ (Διεθνές Φωνητικό Αλφάβητο) auf Griechisch, IPA (Internationales Phonetisches Alphabet) auf Deutsch, API (Alphabet Phonétique International) auf Französisch, AFI (Alfabeto Fonético Internacional) auf Spanisch, AFI (Alfabeto Fonético Internacional) auf Galizisch, NAF (Nazioarteko Alfabeto Fonetikoa) auf Baskisch, IPA (Internationaalt Phonetescht Alphabet) auf Luxemburgisch, AFI (Alfabeto Fonetico Internazionale) auf Italienisch, МФА (Международный фонетический алфавит) auf Russisch, AFI (Alfabeto Fonético Internacional) auf Portugiesisch, AFI (Alfabet Fonetic Internacionau) auf Okzitanisch, AFE (Alfabet Fonetike Eternåcionå) auf Wallonisch, IFA (Internationoal Fonetisch Alfabet) auf Westflämisch, AFN (Alfabeti Fonetik Ndërkombëtar) auf Albanisch, IFA (Internasionale Fonetiese Alfabet) auf Afrikaans, AFI (Alfabetu Fonéticu Internacional) auf Asturisch, ХГЬА (Халкъаздагьоркьосеб гьаркьазул алфавит) auf Awarisch, IPA (Internationals Phonetischs Alphabet) auf Bairisch-Österreichisch, ХАФӘ́ (Халыҡ-ара фонетик алфавит) auf Baschkirisch, МФА (Міжнародны фанетычны алфавіт) auf Belarussisch, AFE (Alfabèt Fonètico Entèrnacionâl) auf Frankoprovenzalisch, YFA (Ynternasjonaal Fonetysk Alfabet) auf Friesisch, AIF (Aibítir Idirnáisiúnta Foghraíochta) auf Irisch, API (Alphabeto Phonetic International) auf Interlingua, IPA (Internasional a Ponetiko nga Alpabeto) auf Ilokano, IFA (Internaciona Fonetik Alfabeto) auf Ido, AFN (Alfabeya Fonetîk a Navneteweyî) auf Kurdisch, API (Abecedarium Phoneticum Internationale) auf Latein, AFI (Alfabeta Fonetical Internasional) auf Lingua Franca Nova, TFA (Tarptautinė Fonetinė Abėcėlė) auf Litauisch, МФА (Меѓународна фонетска азбука) auf Mazedonisch, AFA (Abjad Fonetik Antarabangsa) auf Malaiisch, AFI (Abc Fonético Anternacional) in der MWL Sprache, IPA (Internatschonal Phoneetsch Alphabet) auf Niederdeutsch, IFA (Internasjonale Fonetiske Alfabetet) auf Norwegisch, AFI (Alfabèt Fonétiko Internashonal) auf Papiamentu, IPA (Innernatiunaal Phoneddisch Alphebedd) in der PDC Sprache, EFA (Entanashunal Fonetikl Alfabet) auf Pitcairn-Englisch, MAF (Międzynarodowy Alfabet Fonetyczny) auf Polnisch, AFI (Alfabet Fonétich Intërnassional) auf Piemontesisch, IPA (Internaitional Phonetic Alphabet) auf Scots, МФА (Међународна фонетска абецеда) auf Serbisch, AFI (Alfabetu Fonétiku Internasionál) auf Tetum, PPA (Pandaigdigang Ponetikong Alpabeto) auf Tagalog, МФА (Міжнародний фонетичний алфавіт) auf Ukrainisch.

Auf Volapük

LFE
Lizherenneg Fonetikel Etrebroadel

LFE = LFB, AFI, МФА, IPA, IFA, ΔΦΑ, API, NAF, AFE, AFN, ХГЬА, ХАФӘ́, YFA, AIF, TFA, AFA, EFA, MAF, PPA (siehe oben).

Auf Bretonisch

LGTA
Landing Gear Test Article

Die Abkürzung LGTA (Landing Gear Test Article) enthält die Abkürzung TA (Test Article).

Auf Englisch

LHSC

Left-Hand Side Console

Auf Englisch

LI3

Laboratoire de recherche en Ingénierie Informatique Intelligente

Auf Französisch

LIA

Laboratoire d’Informatique d’Avignon

Auf Französisch

LIA

Laboratoire d'Intelligence Artificielle

Auf Französisch

LIBER

Ligue des Bibliothèques Européennes de Recherche

Auf Französisch

LIDIC

Liaisons Informatiques entre Distributeurs et Constructeurs

Auf Französisch

LIDRIC

A Local Image Descriptor Robust to Illumination Changes

Auf Englisch

LIEGE

Logiciel d'Interface des Enregistreurs Gaz Électroniques

Auf Französisch

LIFAR

Laboratoire d'Informatique Fondamentale et Appliquée de Rouen

Auf Französisch

LIFIA

Laboratoire d'Informatique Fondamentale et d'Intelligence Artificielle

Auf Französisch

LIG

Laboratoire d’Informatique de Grenoble

Auf Französisch

LIH

Laboratoire d'Informatique du Havre

Auf Französisch

LII

Librarians' Internet Index (http://lii.org)

Auf Englisch

LIIP

Line Item Improvement

Auf Englisch

LIMBER

Language Independent Metadata Browsing of European Resources

Auf Englisch

LIMS

Logistics Information Management System

Auf Englisch

LIMS

Logistics Inventory Management System

Auf Englisch

LIMSI

Laboratoire d'Informatique pour la Mécanique et les Sciences de l'Ingénieur (www.limsi.fr)

Auf Französisch

LINA

Laboratoire d'Informatique de Nantes Atlantique (www.lina.univ-nantes.fr)

Auf Französisch

LINC

Logic and Information Network Compiler

Auf Englisch

LIP

Laboratoire d'Imagerie Paramétrique (www.labos.upmc.fr/lip/)

Auf Französisch

LIP6

Laboratoire d’Informatique de Paris 6 (https://www.lip6.fr/)

Auf Französisch

LIPCNE

Laboratorio de Interacción Persona-Computador para Necesidades Especiales

Auf Spanisch

LIPI

Lembaga Ilmu Pengetahuan Indonisia (http://lipi.go.id/)

Auf Indonesisch

LIRIS

Laboratoire d'InfoRmatique en Images et Systèmes d'information

Auf Französisch

LIRMM

Laboratoire d'Informatique, de Robotique et de Microélectronique de Montpellier (www.lirmm.fr)

Auf Französisch

LIS

Logistics Information System

Auf Englisch

LIS

Landinformationssystem

Auf Deutsch

LISA

Localization Industry Standards Association (www.lisa.org)

Auf Englisch

LISA

Local Integrated Software Architecture

Auf Englisch

Gehe zu Seite 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55