- Suggérer une abréviation
- Ajouter cet article à vos favoris
- Imprimer cet article
- Rechercher une abréviation
Langue, linguistique, littérature
- Code
-
Signification
Langue
Thèmes et lieux
- AAA
-
Association des Auteurs Autoédités
- AAAdEM
-
Afgana Amika Asocio de Esperanto-Movado
- AAIS
-
American Association of Italian Studies (www.aais.info)
- AAMT
-
Asia-Pacific Association for Machine Translation
- AAPhA
-
American Philological Association Abstracts
- AAT
-
Art and Architecture Thesaurus
- AATA
-
American Association of Teachers of Arabic (http://aataweb.org)
- AATF
-
American Association of Teachers of French (www.frenchteachers.org)
- AATG
-
American Association of Teachers of German (www.aatg.org)
- AATI
-
American Association of Teachers of Italian (www.aati-online.org)
- AATK
-
American Association of Teachers of Korean (https://aatk.org/)
- AATSEEL
-
American Association of Teachers of Slavic and Eastern European Languages (https://www.aatseel.org/)
- AATSP
-
American Association of Teachers of Spanish and Portuguese (www.aatsp.org)
- AATT
-
American Association of Teachers of Turkic Languages (https://aatturkic.org/)
- ABISS
-
Atelier de Biologie, Informatique, Statistique et Sociolinguistique
- ABN
-
Algemeen Beschaafd Nederlands
- ACA
-
American Culture Association
- ACABIT
-
Automatic Corpus-based Acquisition of Binary Terms
- ACBD
-
Association des Critiques et des Journalistes de Bande Dessinée
L’abréviation ACBD (Association des Critiques et des Journalistes de Bande Dessinée) inclut l’abréviation BD (Bande Dessinée).
- ACE
-
Association Charentaise pour l’Espéranto
- ACEDLE
-
Association des Chercheurs Et Didacticiens des Langues Étrangères (http://acedle.u-strasbg.fr)
- ACGA
-
An Comunn Gàidhealach Ameireaganach (www.acgamerica.org)
- ACIF
-
Academia Cultural Inglesa Florida (https://www.acif.com.ar/)
- ACL
-
Association for Computational Linguistics (https://www.aclweb.org/)
- ACTFL
-
American Council on the Teaching of Foreign Languages (https://www.actfl.org/)
- ACTR
-
American Council of Teachers of Russian
- ADG
-
Alain Dreux-Gallou
- AEA
-
Australian Esperanto Association (https://esperanto.org.au/)
= AEA | Aŭstralia Esperanto-Asocio | En Espéranto
- AEA
-
Aŭstralia Esperanto-Asocio (https://esperanto.org.au/)
= AEA (voir ci-dessus)
- AEF
-
Aŭstria Esperantista Federacio (http://aef.esperanto.at)
- AEH
-
Asocio de Esperantistaj Handikapuloj
- AEJ
-
Aŭstria Esperanto-Junularo (http://aej.esperanto.at)
- AERA
-
Amikaro de Esperanto en Radio
- AEST
-
Apliko de Esperanto en Scienco kaj Tekniko
- AET
-
Associazione Esperantista Trentina (http://trento.esperantoitalia.it)
- AFA
-
Abjad Fonetik Antarabangsa
= AFI | Alfabetul Fonetic Internaţional | En roumain
= LFE | Lizherenneg Fonetikel Etrebroadel | En breton
= МФА | Международната фонетична азбука | En bulgare
= IPA | Internationales Phonetisches Alphabet | En tosque
= AFI | Alfabet Fonètic Internacional | En catalan
= IFA | Internacia Fonetika Alfabeto | En Espéranto
= IPA | International Phonetic Alphabet | En anglais
= ΔΦΑ | Διεθνές Φωνητικό Αλφάβητο | En grec
= IPA | Internationales Phonetisches Alphabet | En allemand
= API | Alphabet Phonétique International | En français
= AFI | Alfabeto Fonético Internacional | En espagnol
= AFI | Alfabeto Fonético Internacional | En galicien
= NAF | Nazioarteko Alfabeto Fonetikoa | En basque
= IPA | Internationaalt Phonetescht Alphabet | En luxembourgeois
= AFI | Alfabeto Fonetico Internazionale | En italien
= МФА | Международный фонетический алфавит | En russe
= AFI | Alfabeto Fonético Internacional | En portugais
= AFI | Alfabet Fonetic Internacionau | En occitan
= AFE | Alfabet Fonetike Eternåcionå | En wallon
= IFA | Internationoal Fonetisch Alfabet | En flamand occidental
= AFN | Alfabeti Fonetik Ndërkombëtar | En albanais
= IFA | Internasionale Fonetiese Alfabet | En afrikaans
= AFI | Alfabetu Fonéticu Internacional | En asturien
= ХГЬА | Халкъаздагьоркьосеб гьаркьазул алфавит | En avar
= IPA | Internationals Phonetischs Alphabet | En austro-bavarois
= ХАФӘ́ | Халыҡ-ара фонетик алфавит | En bachkir
= МФА | Міжнародны фанетычны алфавіт | En biélorusse
= AFE | Alfabèt Fonètico Entèrnacionâl | En francoprovençal
= YFA | Ynternasjonaal Fonetysk Alfabet | En frison
= AIF | Aibítir Idirnáisiúnta Foghraíochta | En irlandais
= API | Alphabeto Phonetic International | En interlingua
= IPA | Internasional a Ponetiko nga Alpabeto | En ilocano
= IFA | Internaciona Fonetik Alfabeto | En Ido
= AFN | Alfabeya Fonetîk a Navneteweyî | En kurde
= API | Abecedarium Phoneticum Internationale | En latin
= AFI | Alfabeta Fonetical Internasional | En Lingua franca nova
= TFA | Tarptautinė Fonetinė Abėcėlė | En lituanien
= МФА | Меѓународна фонетска азбука | En macédonien
= AFI | Abc Fonético Anternacional | MWL
= IPA | Internatschonal Phoneetsch Alphabet | En bas-allemand
= IFA | Internasjonale Fonetiske Alfabetet | En norvégien
= AFI | Alfabèt Fonétiko Internashonal | En papiamento
= IPA | Innernatiunaal Phoneddisch Alphebedd | PDC
= EFA | Entanashunal Fonetikl Alfabet | En pitcairnais
= MAF | Międzynarodowy Alfabet Fonetyczny | En polonais
= AFI | Alfabet Fonétich Intërnassional | En piémontais
= IPA | Internaitional Phonetic Alphabet | En scots
= МФА | Међународна фонетска абецеда | En serbe
= AFI | Alfabetu Fonétiku Internasionál | En tétoum
= PPA | Pandaigdigang Ponetikong Alpabeto | En tagalog
= МФА | Міжнародний фонетичний алфавіт | En ukrainien
= LFB | Lafab Fonetik Bevünetik | En Volapük - AFCE
-
Association Française des Cheminots pour l'Espéranto
= FFEA | Franca Fervojista Esperanto-Asocio | En Espéranto
- AFCP
-
Association Francophone de la Communication Parlée
- AFE
-
Alfabet Fonetike Eternåcionå
= AFA, AFI, LFE, МФА, IPA, IFA, ΔΦΑ, API, NAF, AFN, ХГЬА, ХАФӘ́, YFA, AIF, TFA, EFA, MAF, PPA, LFB (voir ci-dessus)
- AFE
-
Alfabèt Fonètico Entèrnacionâl
= AFA, AFI, LFE, МФА, IPA, IFA, ΔΦΑ, API, NAF, AFN, ХГЬА, ХАФӘ́, YFA, AIF, TFA, EFA, MAF, PPA, LFB (voir ci-dessus)
- AFEF
-
Aŭstria Fervojista Esperanto-Federacio
- AFI
-
Alfabetul Fonetic Internaţional
= AFA, LFE, МФА, IPA, IFA, ΔΦΑ, API, NAF, AFE, AFN, ХГЬА, ХАФӘ́, YFA, AIF, TFA, EFA, MAF, PPA, LFB (voir ci-dessus)
- AFI
-
Alfabet Fonètic Internacional
= AFA, LFE, МФА, IPA, IFA, ΔΦΑ, API, NAF, AFE, AFN, ХГЬА, ХАФӘ́, YFA, AIF, TFA, EFA, MAF, PPA, LFB (voir ci-dessus)
- AFI
-
Alfabeto Fonético Internacional
= AFA, LFE, МФА, IPA, IFA, ΔΦΑ, API, NAF, AFE, AFN, ХГЬА, ХАФӘ́, YFA, AIF, TFA, EFA, MAF, PPA, LFB (voir ci-dessus)
- AFI
-
Alfabeto Fonético Internacional
= AFA, LFE, МФА, IPA, IFA, ΔΦΑ, API, NAF, AFE, AFN, ХГЬА, ХАФӘ́, YFA, AIF, TFA, EFA, MAF, PPA, LFB (voir ci-dessus)
- AFI
-
Alfabeto Fonetico Internazionale
= AFA, LFE, МФА, IPA, IFA, ΔΦΑ, API, NAF, AFE, AFN, ХГЬА, ХАФӘ́, YFA, AIF, TFA, EFA, MAF, PPA, LFB (voir ci-dessus)
- AFI
-
Alfabeto Fonético Internacional
= AFA, LFE, МФА, IPA, IFA, ΔΦΑ, API, NAF, AFE, AFN, ХГЬА, ХАФӘ́, YFA, AIF, TFA, EFA, MAF, PPA, LFB (voir ci-dessus)
- AFI
-
Alfabet Fonetic Internacionau
= AFA, LFE, МФА, IPA, IFA, ΔΦΑ, API, NAF, AFE, AFN, ХГЬА, ХАФӘ́, YFA, AIF, TFA, EFA, MAF, PPA, LFB (voir ci-dessus)
- AFI
-
Alfabetu Fonéticu Internacional
= AFA, LFE, МФА, IPA, IFA, ΔΦΑ, API, NAF, AFE, AFN, ХГЬА, ХАФӘ́, YFA, AIF, TFA, EFA, MAF, PPA, LFB (voir ci-dessus)
- AFI
-
Alfabeta Fonetical Internasional
= AFA, LFE, МФА, IPA, IFA, ΔΦΑ, API, NAF, AFE, AFN, ХГЬА, ХАФӘ́, YFA, AIF, TFA, EFA, MAF, PPA, LFB (voir ci-dessus)
- AFI
-
Abc Fonético Anternacional
= AFA, LFE, МФА, IPA, IFA, ΔΦΑ, API, NAF, AFE, AFN, ХГЬА, ХАФӘ́, YFA, AIF, TFA, EFA, MAF, PPA, LFB (voir ci-dessus)
- AFI
-
Alfabèt Fonétiko Internashonal
= AFA, LFE, МФА, IPA, IFA, ΔΦΑ, API, NAF, AFE, AFN, ХГЬА, ХАФӘ́, YFA, AIF, TFA, EFA, MAF, PPA, LFB (voir ci-dessus)
- AFI
-
Alfabet Fonétich Intërnassional
= AFA, LFE, МФА, IPA, IFA, ΔΦΑ, API, NAF, AFE, AFN, ХГЬА, ХАФӘ́, YFA, AIF, TFA, EFA, MAF, PPA, LFB (voir ci-dessus)
- AFI
-
Alfabetu Fonétiku Internasionál
= AFA, LFE, МФА, IPA, IFA, ΔΦΑ, API, NAF, AFE, AFN, ХГЬА, ХАФӘ́, YFA, AIF, TFA, EFA, MAF, PPA, LFB (voir ci-dessus)
- AFJET
-
Association Française des Journalistes et Écrivains du Tourisme
- AFN
-
Alfabeti Fonetik Ndërkombëtar
= AFA, AFI, LFE, МФА, IPA, IFA, ΔΦΑ, API, NAF, AFE, ХГЬА, ХАФӘ́, YFA, AIF, TFA, EFA, MAF, PPA, LFB (voir ci-dessus)
- AFN
-
Alfabeya Fonetîk a Navneteweyî
= AFA, AFI, LFE, МФА, IPA, IFA, ΔΦΑ, API, NAF, AFE, ХГЬА, ХАФӘ́, YFA, AIF, TFA, EFA, MAF, PPA, LFB (voir ci-dessus)
- AGTS
-
Asociación Gremial de Traductores de Santiago (www.traductores-agts.cl)
- AHRB
-
Arts and Humanities Research Board
- AHRC
-
Arts and Humanities Research Council
- AHW
-
Akkadisches Handwörterbuch
- AIEP
-
Asociación Internacional de Escritores Policiácos
= IACW | International Association of Crime Writers | En anglais
- AIEP
-
Academic Intensive English Program
- AIF
-
Agence Internationale de la Francophonie
- AIF
-
Aibítir Idirnáisiúnta Foghraíochta
= AFA, AFI, LFE, МФА, IPA, IFA, ΔΦΑ, API, NAF, AFE, AFN, ХГЬА, ХАФӘ́, YFA, TFA, EFA, MAF, PPA, LFB (voir ci-dessus)
- AIL
-
Accademia Italiana di Lingua (www.acad.it)
- AILS
-
Agency for International Langage Study
- AIOUN
-
Annali Istituto Orientale di Napoli
- AIS
-
Association Internationale de la Sémiotique (https://iass-ais.org/)
= IASS | International Association for Semiotic Studies | En anglais
- AISV
-
Association Internationale de Sémiotique Visuelle
- AJPh
-
American Journal of Philology
- ALAI
-
Association Littéraire et Artistique Internationale (http://alai.org)
- ALE
-
Akademio Literatura de Esperanto (https://www.akademio-literatura.org/)
- ALMA
-
Arabic Language Multilingual Application
- ALME
-
Acoustic Literature Map of Europe
- ALPAC
-
Automatic Language Processing Advisory Committe
- ALPAC
-
Automatic Language Processing Advisory Committee
- ALT
-
African Literature Today
- ALTA
-
African Languages Teachers Association
- ALTE
-
Association of Language Testers in Europe
- ALTW
-
Australasian Language Technology Workshop
- AME
-
Asociación Manchega de Esperanto (www.ame-emas.tk)
= EMAS | Esperantista Manĉa Asocio | En Espéranto
- AMEL
-
Arabic and Middle Eastern Literatures
- AMOPA
-
Association des Membres de l'Ordre des Palmes Académiques
- AMTA
-
Association for Machine Translation in the Americas (https://amtaweb.org/)
- AN
-
Algemeen Nederlands
L’abréviation AN (Algemeen Nederlands) est incluse dans les abréviations VAN (Vereniging Algemeen Nederlands), ANP (Algemeen Nederlands Persbureau) et ANW (Algemeen Nederlands Woordenboek).
- ANA
-
Automatic Natural Acquisition
- ANA
-
Association of Nigerian Authors
- ANEB
-
Association Nationale pour l'Espéranto au Burundi
- ANET
-
Ancient Near Eastern Texts
- ANLI
-
Adversarial Natural Language Inference
- ANW
-
Algemeen Nederlands Woordenboek
L’abréviation ANW (Algemeen Nederlands Woordenboek) inclut l’abréviation AN (Algemeen Nederlands).
- AO
-
Acta Orientalia
- AO
-
Aula Orientalis
- APE
-
Associazione Pavese Esperanto
- API
-
Alphabet Phonétique International
= AFA, AFI, LFE, МФА, IPA, IFA, ΔΦΑ, NAF, AFE, AFN, ХГЬА, ХАФӘ́, YFA, AIF, TFA, EFA, MAF, PPA, LFB (voir ci-dessus)
- API
-
Alphabeto Phonetic International
= AFA, AFI, LFE, МФА, IPA, IFA, ΔΦΑ, NAF, AFE, AFN, ХГЬА, ХАФӘ́, YFA, AIF, TFA, EFA, MAF, PPA, LFB (voir ci-dessus)
- API
-
Abecedarium Phoneticum Internationale
= AFA, AFI, LFE, МФА, IPA, IFA, ΔΦΑ, NAF, AFE, AFN, ХГЬА, ХАФӘ́, YFA, AIF, TFA, EFA, MAF, PPA, LFB (voir ci-dessus)
- APIL
-
Association des Professionnels des Industries de la Langue (www.apil.asso.fr)
- APIQ
-
Associazione dei Professori d'Italiano del Quebec (www.apiq.org)
= APIQ | Association des Professeurs d'Italien du Québec | En français
- APIQ
-
Association des Professeurs d'Italien du Québec (www.apiq.org)
= APIQ (voir ci-dessus)
- APL2C
-
Association for Persian Language, Linguistics and Computing
- APSIKE
-
Asocio por la Sociala Integriĝo kaj por Esperanto
- APT
-
Advanced Professional Translator
- APTE
-
Association Poste Télécom Espéranto
- ARE
-
Aŭtuna Renkontiĝo de Esperanto
- ARLIMA
-
Archives de Littérature du Moyen Âge
- AS2
-
Answer Sentence Selection
- ASILS
-
Association of the Schools of Italian as a Second Language (www.asils.it)
- ASL
-
American Sign Language
- ASLE
-
Asocio de Sociallaboristaj Esperantistoj
- ASLTA
-
American Sign Language Teachers Association (www.aslta.org)
- ASPMCDM
-
Association Syndicale Professionnelle et Mutuelle de la Critique Dramatique et Musicale
- ASR
-
Automatic Speech Recognition
= RAP | Reconnaissance Automatique de la Parole | En français
- ASSELAF
-
Association pour la Sauvegarde et l’Expansion de la Langue Française
- ASWC
-
Asian Semantic Web Conference
- ATALA
-
Association pour le Traitement Automatique des LAngues (www.atala.org)
- ATEO
-
Ateista Tutmonda Esperanto-Organizo
- ATJ
-
Association of Teachers of Japanese
- ATLP
-
Army Training Literature Program
- AVE
-
Asocio de Verduloj Esperantistaj
- AWA
-
Arbeitskreis Wiener Altgermanistik
- AdE
-
Akademio de Esperanto
- AfO
-
Archiv für Orientforschung
- B-BASIC
-
Bio-based Sustainable Industrial Chemistry
- BAASS
-
British-American Arno Schmidt Society
- BCH
-
Bulletin de Correspondance Hellénique
- BCMS
-
Bosnien-Croate-Monténégrin-Serbe
- BCS
-
Bosnien-Croate-Serbe
- BD
-
Bande Dessinée
L’abréviation BD (Bande Dessinée) est incluse dans l’abréviation ACBD (Association des Critiques et des Journalistes de Bande Dessinée).
- BEA
-
Brita Esperanto-Asocio (https://esperanto.org.uk/)
- BEF
-
Belga Esperanto-Federacio
- BEI
-
Bulletin d'Études Indiennes
- BEJ
-
Bulgara Esperanto-Junularo
- BEJA
-
Bogota Esperantista Junulara Asocio
- BEJO
-
Brazila Esperantista Junulara Organizo
- BEK
-
Barcelona Esperanto-Kontaktejo
- BEL
-
Brazila Esperanto-Ligo
- BEL
-
Bahaa Esperanto-Ligo
- BEL
-
Budhana Ligo Esperantista
- BEMI
-
Biciklista Esperantista Movado Internacia
- BEO
-
Bulletin d'Études Orientales
- BKC
-
Brusela Komunikad-Centro
- BML
-
Battle Management Language
L’abréviation BML (Battle Management Language) est incluse dans l’abréviation C-BML (Coalition Battle Management Language), et elle inclut l’abréviation BM (Battle Management).
- BO
-
Bibliotheca Orientalis
- BORE
-
Biologia kaj Ornitologia Rondo Esperantlingva
- BPhW
-
Berliner philologische Wochenschrift
- BSOS
-
Bulletin of the School of Oriental Studies
- BZ
-
Byzantinische Zeitschrift
- C-BML
-
Coalition Battle Management Language
L’abréviation C-BML (Coalition Battle Management Language) inclut les abréviations BM (Battle Management) et BML (Battle Management Language).
- CAD
-
(The) Chicago Assyrian Dictionary
- CAIS
-
Centre for Arab and Islamic Studies
- CAL
-
Center for Applied Linguistics (https://www.cal.org/)
- CALES
-
Centre for Arabic Language and Eastern Studies
- CALICO
-
Computer Assisted Language Instruction Consortium (www.calico.org)
- CALPER
-
Center for Advanced Language Proficiency Education and Research (http://calper.la.psu.edu)
- CARLA
-
Center for Advanced Research on Language Acquisition (www.carla.umn.edu)
- CBETA
-
Chinese Buddhist Electronic Text Association
- CCS
-
Center for Chinese Studies
- CCSL
-
Center for Chinese Studies Library
- CDELI
-
Centre de Documentation et d'Étude sur la Langue Internationale
= CDELI | Centro de Dokumentado kaj Esplorado pri la Lingvo Internacia | En Espéranto
- CDELI
-
Centro de Dokumentado kaj Esplorado pri la Lingvo Internacia
= CDELI (voir ci-dessus)
- CDLI
-
Cuneiform Digital Library Initiative
- CDTD
-
Comparative Dictionary of Tibetan Dialects
- CEAO
-
Centro de Estudios de Asia Oriental
- CEAR
-
Centro de Estudios Árabes
- CED
-
Centro por Esploro kaj Dokumentado pri la Monda Lingvo-Problemo
- CEEA
-
Cercle d’Études Espérantistes de l’Ariège
- CEED
-
Comprehensive English-Esperanto Dictionary
- CEFA
-
Comitato Europeo per la Formazione e l'Agricoltura
- CEG
-
Calligraphy Education Group
- CEJ
-
Ceará Esperanto-Junularo
- CELV
-
Centre Européen pour les Langues Vivantes
- CENTAL
-
Centre de Traitement Automatique du Langage (https://uclouvain.be/fr/instituts-recherche/ilc/cental)
L’abréviation CENTAL (Centre de Traitement Automatique du Langage) inclut l’abréviation TAL (Traitement Automatique du Langage).
- CESS
-
Centrum för sydostasiatiska studier
- CFC
-
Cuadernos de Filologia clásica
- CHIL
-
Creativity, Humor and Imagery in Language
- CHILDES
-
Child Language Data Exchange System
- CHT
-
Catalog of Hittite Texts
= CTH | Catalogue des Textes Hittites | En français
- CICLIM
-
Coordination Internationale des Chercheurs sur les Littératures du Maghreb
- CIEAMO
-
Consortium Inter-Universitaire pour les Études Arabes et le Moyen-Orient
- CIJ
-
Corpus Inscriptionum Judaicarum
- CIJV
-
Centre International Jules-Verne (www.cijv.fr)
- CIL
-
Corpus Inscriptionum Latinanum
- CILT
-
Center for Information on Language Teaching and Research (www.cilt.org.uk)
- CIS
-
Centrum für Informations- und Sprachverarbeitung (www.cis.uni-muenchen.de)
- CJAS
-
Copenhagen Journal of Asian Studies
- CJKI
-
(The) Chinese, Japanese, and Korean Dictionary Institute
- CJS
-
Centrum für Jüdische Studien
- CJSA
-
China Judaic Studies Association
- CJZC
-
Corpus jüdischer Zeugnisse aus der Cyrenaika
- CL
-
Computational Linguistics
- CLA
-
Cantonese Language Association (http://asiane.byu.edu/cla/)
- CLASS
-
Chinese Language Association for Secondary-Elementary Schools
- CLASS
-
Chinese Language Association for Secondary School (www.classk12.org)
- CLC
-
Club Langues et Civilisations
- CLEAR
-
Computational Language and Education Research (https://www.colorado.edu/lab/clear/)
- CLEF
-
Cross-Language Evaluation Forum (www.clef-campaign.org)
- CLIL
-
Content and Language Integrated Learning
- CLILiG
-
Content and Language Integrated Learning in German