Abréviations liées au thème ‘Langue, linguistique, littérature’
- Code
-
Signification
Langue
Thèmes et lieux
- AAA
-
Association des Auteurs Autoédités
- AAAdEM
-
Afgana Amika Asocio de Esperanto-Movado
- AAIS
-
American Association of Italian Studies (www.aais.info)
- AAMT
-
Asia-Pacific Association for Machine Translation
- AAPhA
-
American Philological Association Abstracts
- AAT
-
Art and Architecture Thesaurus
- AATA
-
American Association of Teachers of Arabic (http://aataweb.org)
- AATF
-
American Association of Teachers of French (www.frenchteachers.org)
- AATG
-
American Association of Teachers of German (www.aatg.org)
- AATI
-
American Association of Teachers of Italian (www.aati-online.org)
- AATK
-
American Association of Teachers of Korean (https://aatk.org/)
- AATSEEL
-
American Association of Teachers of Slavic and Eastern European Languages (https://www.aatseel.org/)
- AATSP
-
American Association of Teachers of Spanish and Portuguese (www.aatsp.org)
- AATT
-
American Association of Teachers of Turkic Languages (https://aatturkic.org/)
- ABISS
-
Atelier de Biologie, Informatique, Statistique et Sociolinguistique
- ABN
-
Algemeen Beschaafd Nederlands
- ACA
-
American Culture Association
- ACABIT
-
Automatic Corpus-based Acquisition of Binary Terms
- ACBD
-
Association des Critiques et des Journalistes de Bande Dessinée
L’abréviation ACBD (Association des Critiques et des Journalistes de Bande Dessinée) inclut l’abréviation BD (Bande Dessinée).
- ACE
-
Association Charentaise pour l’Espéranto
- ACEDLE
-
Association des Chercheurs Et Didacticiens des Langues Étrangères (http://acedle.u-strasbg.fr)
- ACGA
-
An Comunn Gàidhealach Ameireaganach (www.acgamerica.org)
- ACIF
-
Academia Cultural Inglesa Florida (https://www.acif.com.ar/)
- ACL
-
Association for Computational Linguistics (https://www.aclweb.org/)
- ACTFL
-
American Council on the Teaching of Foreign Languages (https://www.actfl.org/)
- ACTR
-
American Council of Teachers of Russian
- ADG
-
Alain Dreux-Gallou
- AEA
-
Australian Esperanto Association (https://esperanto.org.au/)
AEA est équivalent à AEA (Aŭstralia Esperanto-Asocio) en Espéranto.
- AEA
-
Aŭstralia Esperanto-Asocio (https://esperanto.org.au/)
AEA est équivalent à AEA (voir ci-dessus).
- AEF
-
Aŭstria Esperantista Federacio (http://aef.esperanto.at)
- AEH
-
Asocio de Esperantistaj Handikapuloj
- AEJ
-
Aŭstria Esperanto-Junularo (http://aej.esperanto.at)
- AERA
-
Amikaro de Esperanto en Radio
- AEST
-
Apliko de Esperanto en Scienco kaj Tekniko
- AET
-
Associazione Esperantista Trentina (http://trento.esperantoitalia.it)
- AFA
-
Abjad Fonetik Antarabangsa
AFA est équivalent à AFI (Alfabetul Fonetic Internaţional) en roumain, LFE (Lizherenneg Fonetikel Etrebroadel) en breton, МФА (Международната фонетична азбука) en bulgare, IPA (Internationales Phonetisches Alphabet) en tosque, AFI (Alfabet Fonètic Internacional) en catalan, IFA (Internacia Fonetika Alfabeto) en Espéranto, IPA (International Phonetic Alphabet) en anglais, ΔΦΑ (Διεθνές Φωνητικό Αλφάβητο) en grec, IPA (Internationales Phonetisches Alphabet) en allemand, API (Alphabet Phonétique International) en français, AFI (Alfabeto Fonético Internacional) en espagnol, AFI (Alfabeto Fonético Internacional) en galicien, NAF (Nazioarteko Alfabeto Fonetikoa) en basque, IPA (Internationaalt Phonetescht Alphabet) en luxembourgeois, AFI (Alfabeto Fonetico Internazionale) en italien, МФА (Международный фонетический алфавит) en russe, AFI (Alfabeto Fonético Internacional) en portugais, AFI (Alfabet Fonetic Internacionau) en occitan, AFE (Alfabet Fonetike Eternåcionå) en wallon, IFA (Internationoal Fonetisch Alfabet) en flamand occidental, AFN (Alfabeti Fonetik Ndërkombëtar) en albanais, IFA (Internasionale Fonetiese Alfabet) en afrikaans, AFI (Alfabetu Fonéticu Internacional) en asturien, ХГЬА (Халкъаздагьоркьосеб гьаркьазул алфавит) en avar, IPA (Internationals Phonetischs Alphabet) en austro-bavarois, ХАФӘ́ (Халыҡ-ара фонетик алфавит) en bachkir, МФА (Міжнародны фанетычны алфавіт) en biélorusse, AFE (Alfabèt Fonètico Entèrnacionâl) en francoprovençal, YFA (Ynternasjonaal Fonetysk Alfabet) en frison, AIF (Aibítir Idirnáisiúnta Foghraíochta) en irlandais, API (Alphabeto Phonetic International) en interlingua, IPA (Internasional a Ponetiko nga Alpabeto) en ilocano, IFA (Internaciona Fonetik Alfabeto) en Ido, AFN (Alfabeya Fonetîk a Navneteweyî) en kurde, API (Abecedarium Phoneticum Internationale) en latin, AFI (Alfabeta Fonetical Internasional) en Lingua franca nova, TFA (Tarptautinė Fonetinė Abėcėlė) en lituanien, МФА (Меѓународна фонетска азбука) en macédonien, AFI (Abc Fonético Anternacional) dans la langue MWL, IPA (Internatschonal Phoneetsch Alphabet) en bas-allemand, IFA (Internasjonale Fonetiske Alfabetet) en norvégien, AFI (Alfabèt Fonétiko Internashonal) en papiamento, IPA (Innernatiunaal Phoneddisch Alphebedd) dans la langue PDC, EFA (Entanashunal Fonetikl Alfabet) en pitcairnais, MAF (Międzynarodowy Alfabet Fonetyczny) en polonais, AFI (Alfabet Fonétich Intërnassional) en piémontais, IPA (Internaitional Phonetic Alphabet) en scots, МФА (Међународна фонетска абецеда) en serbe, AFI (Alfabetu Fonétiku Internasionál) en tétoum, PPA (Pandaigdigang Ponetikong Alpabeto) en tagalog, МФА (Міжнародний фонетичний алфавіт) en ukrainien, LFB (Lafab Fonetik Bevünetik) en Volapük.
- AFCE
-
Association Française des Cheminots pour l'Espéranto
AFCE est équivalent à FFEA (Franca Fervojista Esperanto-Asocio) en Espéranto.
- AFCP
-
Association Francophone de la Communication Parlée
- AFE
-
Alfabet Fonetike Eternåcionå
AFE est équivalent à AFA, AFI, LFE, МФА, IPA, IFA, ΔΦΑ, API, NAF, AFN, ХГЬА, ХАФӘ́, YFA, AIF, TFA, EFA, MAF, PPA, LFB (voir ci-dessus).
- AFE
-
Alfabèt Fonètico Entèrnacionâl
AFE est équivalent à AFA, AFI, LFE, МФА, IPA, IFA, ΔΦΑ, API, NAF, AFN, ХГЬА, ХАФӘ́, YFA, AIF, TFA, EFA, MAF, PPA, LFB (voir ci-dessus).
- AFEF
-
Aŭstria Fervojista Esperanto-Federacio
- AFI
-
Alfabetul Fonetic Internaţional
AFI est équivalent à AFA, LFE, МФА, IPA, IFA, ΔΦΑ, API, NAF, AFE, AFN, ХГЬА, ХАФӘ́, YFA, AIF, TFA, EFA, MAF, PPA, LFB (voir ci-dessus).
- AFI
-
Alfabet Fonètic Internacional
AFI est équivalent à AFA, LFE, МФА, IPA, IFA, ΔΦΑ, API, NAF, AFE, AFN, ХГЬА, ХАФӘ́, YFA, AIF, TFA, EFA, MAF, PPA, LFB (voir ci-dessus).
- AFI
-
Alfabeto Fonético Internacional
AFI est équivalent à AFA, LFE, МФА, IPA, IFA, ΔΦΑ, API, NAF, AFE, AFN, ХГЬА, ХАФӘ́, YFA, AIF, TFA, EFA, MAF, PPA, LFB (voir ci-dessus).
- AFI
-
Alfabeto Fonético Internacional
AFI est équivalent à AFA, LFE, МФА, IPA, IFA, ΔΦΑ, API, NAF, AFE, AFN, ХГЬА, ХАФӘ́, YFA, AIF, TFA, EFA, MAF, PPA, LFB (voir ci-dessus).
- AFI
-
Alfabeto Fonetico Internazionale
AFI est équivalent à AFA, LFE, МФА, IPA, IFA, ΔΦΑ, API, NAF, AFE, AFN, ХГЬА, ХАФӘ́, YFA, AIF, TFA, EFA, MAF, PPA, LFB (voir ci-dessus).
- AFI
-
Alfabeto Fonético Internacional
AFI est équivalent à AFA, LFE, МФА, IPA, IFA, ΔΦΑ, API, NAF, AFE, AFN, ХГЬА, ХАФӘ́, YFA, AIF, TFA, EFA, MAF, PPA, LFB (voir ci-dessus).
- AFI
-
Alfabet Fonetic Internacionau
AFI est équivalent à AFA, LFE, МФА, IPA, IFA, ΔΦΑ, API, NAF, AFE, AFN, ХГЬА, ХАФӘ́, YFA, AIF, TFA, EFA, MAF, PPA, LFB (voir ci-dessus).
- AFI
-
Alfabetu Fonéticu Internacional
AFI est équivalent à AFA, LFE, МФА, IPA, IFA, ΔΦΑ, API, NAF, AFE, AFN, ХГЬА, ХАФӘ́, YFA, AIF, TFA, EFA, MAF, PPA, LFB (voir ci-dessus).
- AFI
-
Alfabeta Fonetical Internasional
AFI est équivalent à AFA, LFE, МФА, IPA, IFA, ΔΦΑ, API, NAF, AFE, AFN, ХГЬА, ХАФӘ́, YFA, AIF, TFA, EFA, MAF, PPA, LFB (voir ci-dessus).
- AFI
-
Abc Fonético Anternacional
AFI est équivalent à AFA, LFE, МФА, IPA, IFA, ΔΦΑ, API, NAF, AFE, AFN, ХГЬА, ХАФӘ́, YFA, AIF, TFA, EFA, MAF, PPA, LFB (voir ci-dessus).
- AFI
-
Alfabèt Fonétiko Internashonal
AFI est équivalent à AFA, LFE, МФА, IPA, IFA, ΔΦΑ, API, NAF, AFE, AFN, ХГЬА, ХАФӘ́, YFA, AIF, TFA, EFA, MAF, PPA, LFB (voir ci-dessus).
- AFI
-
Alfabet Fonétich Intërnassional
AFI est équivalent à AFA, LFE, МФА, IPA, IFA, ΔΦΑ, API, NAF, AFE, AFN, ХГЬА, ХАФӘ́, YFA, AIF, TFA, EFA, MAF, PPA, LFB (voir ci-dessus).
- AFI
-
Alfabetu Fonétiku Internasionál
AFI est équivalent à AFA, LFE, МФА, IPA, IFA, ΔΦΑ, API, NAF, AFE, AFN, ХГЬА, ХАФӘ́, YFA, AIF, TFA, EFA, MAF, PPA, LFB (voir ci-dessus).
- AFJET
-
Association Française des Journalistes et Écrivains du Tourisme
- AFN
-
Alfabeti Fonetik Ndërkombëtar
AFN est équivalent à AFA, AFI, LFE, МФА, IPA, IFA, ΔΦΑ, API, NAF, AFE, ХГЬА, ХАФӘ́, YFA, AIF, TFA, EFA, MAF, PPA, LFB (voir ci-dessus).
- AFN
-
Alfabeya Fonetîk a Navneteweyî
AFN est équivalent à AFA, AFI, LFE, МФА, IPA, IFA, ΔΦΑ, API, NAF, AFE, ХГЬА, ХАФӘ́, YFA, AIF, TFA, EFA, MAF, PPA, LFB (voir ci-dessus).
- AGTS
-
Asociación Gremial de Traductores de Santiago (www.traductores-agts.cl)
- AHRB
-
Arts and Humanities Research Board
- AHRC
-
Arts and Humanities Research Council
- AHW
-
Akkadisches Handwörterbuch
- AIEP
-
Asociación Internacional de Escritores Policiácos
AIEP est équivalent à IACW (International Association of Crime Writers) en anglais.
- AIEP
-
Academic Intensive English Program
- AIF
-
Agence Internationale de la Francophonie
- AIF
-
Aibítir Idirnáisiúnta Foghraíochta
AIF est équivalent à AFA, AFI, LFE, МФА, IPA, IFA, ΔΦΑ, API, NAF, AFE, AFN, ХГЬА, ХАФӘ́, YFA, TFA, EFA, MAF, PPA, LFB (voir ci-dessus).
- AIL
-
Accademia Italiana di Lingua (www.acad.it)
- AILS
-
Agency for International Langage Study
- AIOUN
-
Annali Istituto Orientale di Napoli
- AIS
-
Association Internationale de la Sémiotique (https://iass-ais.org/)
AIS est équivalent à IASS (International Association for Semiotic Studies) en anglais.
- AISV
-
Association Internationale de Sémiotique Visuelle
- AJPh
-
American Journal of Philology
- ALAI
-
Association Littéraire et Artistique Internationale (http://alai.org)
- ALE
-
Akademio Literatura de Esperanto (https://www.akademio-literatura.org/)
- ALMA
-
Arabic Language Multilingual Application
- ALME
-
Acoustic Literature Map of Europe
- ALPAC
-
Automatic Language Processing Advisory Committe
- ALPAC
-
Automatic Language Processing Advisory Committee
- ALT
-
African Literature Today
- ALTA
-
African Languages Teachers Association
- ALTE
-
Association of Language Testers in Europe
- ALTW
-
Australasian Language Technology Workshop
- AME
-
Asociación Manchega de Esperanto (www.ame-emas.tk)
AME est équivalent à EMAS (Esperantista Manĉa Asocio) en Espéranto.
- AMEL
-
Arabic and Middle Eastern Literatures
- AMOPA
-
Association des Membres de l'Ordre des Palmes Académiques
- AMTA
-
Association for Machine Translation in the Americas (https://amtaweb.org/)
- AN
-
Algemeen Nederlands
L’abréviation AN (Algemeen Nederlands) est incluse dans les abréviations VAN (Vereniging Algemeen Nederlands), ANP (Algemeen Nederlands Persbureau) et ANW (Algemeen Nederlands Woordenboek).
- ANA
-
Automatic Natural Acquisition
- ANA
-
Association of Nigerian Authors
- ANEB
-
Association Nationale pour l'Espéranto au Burundi
- ANET
-
Ancient Near Eastern Texts
- ANLI
-
Adversarial Natural Language Inference
- ANW
-
Algemeen Nederlands Woordenboek
L’abréviation ANW (Algemeen Nederlands Woordenboek) inclut l’abréviation AN (Algemeen Nederlands).
- AO
-
Acta Orientalia
- AO
-
Aula Orientalis
- AOROC
-
Archéologie, philologie et histoire d’Orient et d’Occident
- APE
-
Associazione Pavese Esperanto
- API
-
Alphabet Phonétique International
API est équivalent à AFA, AFI, LFE, МФА, IPA, IFA, ΔΦΑ, NAF, AFE, AFN, ХГЬА, ХАФӘ́, YFA, AIF, TFA, EFA, MAF, PPA, LFB (voir ci-dessus).
- API
-
Alphabeto Phonetic International
API est équivalent à AFA, AFI, LFE, МФА, IPA, IFA, ΔΦΑ, NAF, AFE, AFN, ХГЬА, ХАФӘ́, YFA, AIF, TFA, EFA, MAF, PPA, LFB (voir ci-dessus).
- API
-
Abecedarium Phoneticum Internationale
API est équivalent à AFA, AFI, LFE, МФА, IPA, IFA, ΔΦΑ, NAF, AFE, AFN, ХГЬА, ХАФӘ́, YFA, AIF, TFA, EFA, MAF, PPA, LFB (voir ci-dessus).
- APIL
-
Association des Professionnels des Industries de la Langue (www.apil.asso.fr)
- APIQ
-
Associazione dei Professori d'Italiano del Quebec (www.apiq.org)
APIQ est équivalent à APIQ (Association des Professeurs d'Italien du Québec) en français.
- APIQ
-
Association des Professeurs d'Italien du Québec (www.apiq.org)
APIQ est équivalent à APIQ (voir ci-dessus).
- APL2C
-
Association for Persian Language, Linguistics and Computing
- APSIKE
-
Asocio por la Sociala Integriĝo kaj por Esperanto
- APT
-
Advanced Professional Translator
- APTE
-
Association Poste Télécom Espéranto
- ARE
-
Aŭtuna Renkontiĝo de Esperanto
- ARLIMA
-
Archives de Littérature du Moyen Âge
- AS2
-
Answer Sentence Selection
- ASILS
-
Association of the Schools of Italian as a Second Language (www.asils.it)
- ASL
-
American Sign Language
- ASLE
-
Asocio de Sociallaboristaj Esperantistoj
- ASLTA
-
American Sign Language Teachers Association (www.aslta.org)
- ASPMCDM
-
Association Syndicale Professionnelle et Mutuelle de la Critique Dramatique et Musicale
- ASR
-
Automatic Speech Recognition
ASR est équivalent à RAP (Reconnaissance Automatique de la Parole) en français.
- ASSELAF
-
Association pour la Sauvegarde et l’Expansion de la Langue Française
- ASWC
-
Asian Semantic Web Conference
- ATALA
-
Association pour le Traitement Automatique des LAngues (www.atala.org)
- ATEO
-
Ateista Tutmonda Esperanto-Organizo
- ATJ
-
Association of Teachers of Japanese
- ATLP
-
Army Training Literature Program
- AVE
-
Asocio de Verduloj Esperantistaj
- AWA
-
Arbeitskreis Wiener Altgermanistik
- AdE
-
Akademio de Esperanto
- AfO
-
Archiv für Orientforschung
- B-BASIC
-
Bio-based Sustainable Industrial Chemistry
- BAASS
-
British-American Arno Schmidt Society
- BCH
-
Bulletin de Correspondance Hellénique
- BCMS
-
Bosnien-Croate-Monténégrin-Serbe
- BCS
-
Bosnien-Croate-Serbe
- BD
-
Bande Dessinée
L’abréviation BD (Bande Dessinée) est incluse dans l’abréviation ACBD (Association des Critiques et des Journalistes de Bande Dessinée).
- BEA
-
Brita Esperanto-Asocio (https://esperanto.org.uk/)
- BEF
-
Belga Esperanto-Federacio
- BEI
-
Bulletin d'Études Indiennes
- BEJ
-
Bulgara Esperanto-Junularo
- BEJA
-
Bogota Esperantista Junulara Asocio
- BEJO
-
Brazila Esperantista Junulara Organizo
- BEK
-
Barcelona Esperanto-Kontaktejo
- BEL
-
Brazila Esperanto-Ligo
- BEL
-
Bahaa Esperanto-Ligo
- BEL
-
Budhana Ligo Esperantista
- BEMI
-
Biciklista Esperantista Movado Internacia
- BEO
-
Bulletin d'Études Orientales
- BKC
-
Brusela Komunikad-Centro
- BML
-
Battle Management Language
L’abréviation BML (Battle Management Language) est incluse dans l’abréviation C-BML (Coalition Battle Management Language), et elle inclut l’abréviation BM (Battle Management).
- BO
-
Bibliotheca Orientalis
- BORE
-
Biologia kaj Ornitologia Rondo Esperantlingva
- BPhW
-
Berliner philologische Wochenschrift
- BSOS
-
Bulletin of the School of Oriental Studies
- BZ
-
Byzantinische Zeitschrift
- C-BML
-
Coalition Battle Management Language
L’abréviation C-BML (Coalition Battle Management Language) inclut les abréviations BM (Battle Management) et BML (Battle Management Language).
- CAD
-
(The) Chicago Assyrian Dictionary
- CAIS
-
Centre for Arab and Islamic Studies
- CAL
-
Center for Applied Linguistics (https://www.cal.org/)
- CALES
-
Centre for Arabic Language and Eastern Studies
- CALICO
-
Computer Assisted Language Instruction Consortium (www.calico.org)
- CALPER
-
Center for Advanced Language Proficiency Education and Research (http://calper.la.psu.edu)
- CARLA
-
Center for Advanced Research on Language Acquisition (www.carla.umn.edu)
- CBETA
-
Chinese Buddhist Electronic Text Association
- CCS
-
Center for Chinese Studies
- CCSL
-
Center for Chinese Studies Library
- CDELI
-
Centre de Documentation et d'Étude sur la Langue Internationale
CDELI est équivalent à CDELI (Centro de Dokumentado kaj Esplorado pri la Lingvo Internacia) en Espéranto.
- CDELI
-
Centro de Dokumentado kaj Esplorado pri la Lingvo Internacia
CDELI est équivalent à CDELI (voir ci-dessus).
- CDLI
-
Cuneiform Digital Library Initiative
- CDTD
-
Comparative Dictionary of Tibetan Dialects
- CEAO
-
Centro de Estudios de Asia Oriental
- CEAR
-
Centro de Estudios Árabes
- CED
-
Centro por Esploro kaj Dokumentado pri la Monda Lingvo-Problemo
- CEEA
-
Cercle d’Études Espérantistes de l’Ariège
- CEED
-
Comprehensive English-Esperanto Dictionary
- CEFA
-
Comitato Europeo per la Formazione e l'Agricoltura
- CEG
-
Calligraphy Education Group
- CEJ
-
Ceará Esperanto-Junularo
- CELV
-
Centre Européen pour les Langues Vivantes
- CENTAL
-
Centre de Traitement Automatique du Langage (https://uclouvain.be/fr/instituts-recherche/ilc/cental)
L’abréviation CENTAL (Centre de Traitement Automatique du Langage) inclut l’abréviation TAL (Traitement Automatique du Langage).
- CESS
-
Centrum för sydostasiatiska studier
- CFC
-
Cuadernos de Filologia clásica
- CHIL
-
Creativity, Humor and Imagery in Language
- CHILDES
-
Child Language Data Exchange System
- CHT
-
Catalog of Hittite Texts
CHT est équivalent à CTH (Catalogue des Textes Hittites) en français.
- CICLIM
-
Coordination Internationale des Chercheurs sur les Littératures du Maghreb
- CIEAMO
-
Consortium Inter-Universitaire pour les Études Arabes et le Moyen-Orient
- CIJ
-
Corpus Inscriptionum Judaicarum
- CIJV
-
Centre International Jules-Verne (www.cijv.fr)
- CIL
-
Corpus Inscriptionum Latinanum
- CILT
-
Center for Information on Language Teaching and Research (www.cilt.org.uk)
- CIS
-
Centrum für Informations- und Sprachverarbeitung (www.cis.uni-muenchen.de)
- CJAS
-
Copenhagen Journal of Asian Studies
- CJKI
-
(The) Chinese, Japanese, and Korean Dictionary Institute
- CJS
-
Centrum für Jüdische Studien
- CJSA
-
China Judaic Studies Association
- CJZC
-
Corpus jüdischer Zeugnisse aus der Cyrenaika
- CL
-
Computational Linguistics
- CLA
-
Cantonese Language Association (http://asiane.byu.edu/cla/)
- CLASS
-
Chinese Language Association for Secondary-Elementary Schools
- CLASS
-
Chinese Language Association for Secondary School (https://classk12.wildapricot.org/)
- CLC
-
Club Langues et Civilisations
- CLEAR
-
Computational Language and Education Research (https://www.colorado.edu/lab/clear/)
- CLEF
-
Cross-Language Evaluation Forum (www.clef-campaign.org)
- CLIL
-
Content and Language Integrated Learning