Abréviations liées au thème ‘Linguistique’
Linguistique et langues en tant que sujet d’étude pour la linguistique, études linguistiques et philologie des langues individuelles et des familles de langues
→ Traduction@
- Code
-
Signification
Langue
Thèmes et lieux
- LK
-
Lingva Komitato
- LK
-
Lingva Komitatano
- LLI
-
Laboratoire de Linguistique Informatique
- LLZ
-
Lazaro Ludoviko Zamenhof
- LM
-
Language Model
L’abréviation LM (Language Model) est incluse dans les abréviations FLM (Factored Language Model), REALM (Retrieval-Augmented Language Model pre-training), NLM͕ (Neural Language Model) et PLM (Pretrained Language Model).
- LOdE
-
La Ondo de Esperanto
- LSG
-
Ligo de Samseksamaj Geesperantistoj
- LSP
-
Linguistic Society of the Philippines (https://www.lsphil.net/)
- LSQ
-
Langue des Signes Québécoise
LSQ est équivalent à QSL (Quebec Sign Language) en anglais.
- LVC
-
Light-Verb Construction
- LVCSR
-
Large Vocabulary Speech Recognition
- LVE
-
Lille-Villeneuve-Espéranto
- LWB
-
Lothringisches Wörterbuch
- MAF
-
Międzynarodowy Alfabet Fonetyczny
MAF est équivalent à AFI (Alfabetul Fonetic Internaţional) en roumain, LFE (Lizherenneg Fonetikel Etrebroadel) en breton, МФА (Международната фонетична азбука) en bulgare, IPA (Internationales Phonetisches Alphabet) en tosque, AFI (Alfabet Fonètic Internacional) en catalan, IFA (Internacia Fonetika Alfabeto) en Espéranto, IPA (International Phonetic Alphabet) en anglais, ΔΦΑ (Διεθνές Φωνητικό Αλφάβητο) en grec, IPA (Internationales Phonetisches Alphabet) en allemand, API (Alphabet Phonétique International) en français, AFI (Alfabeto Fonético Internacional) en espagnol, AFI (Alfabeto Fonético Internacional) en galicien, NAF (Nazioarteko Alfabeto Fonetikoa) en basque, IPA (Internationaalt Phonetescht Alphabet) en luxembourgeois, AFI (Alfabeto Fonetico Internazionale) en italien, МФА (Международный фонетический алфавит) en russe, AFI (Alfabeto Fonético Internacional) en portugais, AFI (Alfabet Fonetic Internacionau) en occitan, AFE (Alfabet Fonetike Eternåcionå) en wallon, IFA (Internationoal Fonetisch Alfabet) en flamand occidental, AFN (Alfabeti Fonetik Ndërkombëtar) en albanais, IFA (Internasionale Fonetiese Alfabet) en afrikaans, AFI (Alfabetu Fonéticu Internacional) en asturien, ХГЬА (Халкъаздагьоркьосеб гьаркьазул алфавит) en avar, IPA (Internationals Phonetischs Alphabet) en austro-bavarois, ХАФӘ́ (Халыҡ-ара фонетик алфавит) en bachkir, МФА (Міжнародны фанетычны алфавіт) en biélorusse, AFE (Alfabèt Fonètico Entèrnacionâl) en francoprovençal, YFA (Ynternasjonaal Fonetysk Alfabet) en frison, AIF (Aibítir Idirnáisiúnta Foghraíochta) en irlandais, API (Alphabeto Phonetic International) en interlingua, IPA (Internasional a Ponetiko nga Alpabeto) en ilocano, IFA (Internaciona Fonetik Alfabeto) en Ido, AFN (Alfabeya Fonetîk a Navneteweyî) en kurde, API (Abecedarium Phoneticum Internationale) en latin, AFI (Alfabeta Fonetical Internasional) en Lingua franca nova, TFA (Tarptautinė Fonetinė Abėcėlė) en lituanien, МФА (Меѓународна фонетска азбука) en macédonien, AFA (Abjad Fonetik Antarabangsa) en malais, AFI (Abc Fonético Anternacional) dans la langue MWL, IPA (Internatschonal Phoneetsch Alphabet) en bas-allemand, IFA (Internasjonale Fonetiske Alfabetet) en norvégien, AFI (Alfabèt Fonétiko Internashonal) en papiamento, IPA (Innernatiunaal Phoneddisch Alphebedd) dans la langue PDC, EFA (Entanashunal Fonetikl Alfabet) en pitcairnais, AFI (Alfabet Fonétich Intërnassional) en piémontais, IPA (Internaitional Phonetic Alphabet) en scots, МФА (Међународна фонетска абецеда) en serbe, AFI (Alfabetu Fonétiku Internasionál) en tétoum, PPA (Pandaigdigang Ponetikong Alpabeto) en tagalog, МФА (Міжнародний фонетичний алфавіт) en ukrainien, LFB (Lafab Fonetik Bevünetik) en Volapük.
- MCJLE
-
Melbourne Centre for Japanese Language Education
- MEKARO
-
MezKanada Renkontiĝo de Esperanto
- MEL
-
Muzika Esperanto Ligo
- MEM
-
Mondpaca Esperantista Movado
- MEMO
-
Montreal Esperanto Movement
MEMO est équivalent à MEMO (Mouvement Espéranto-Montréal) en français, MEMO (Montreala Esperanta Movado) en Espéranto.
- MEMO
-
Mouvement Espéranto-Montréal
MEMO est équivalent à MEMO (voir ci-dessus).
- MEMO
-
Montreala Esperanta Movado
MEMO est équivalent à MEMO (voir ci-dessus).
- MESZ
-
Magyarországi Eszperantó Szövetség
MESZ est équivalent à HEA (Hungara Esperanto-Asocio) en Espéranto.
- MFC
-
Mel Frequency Cepstral
- MFCC
-
Mel Frequency Cepstrum Coefficients
- MGSA
-
Modern Greek Studies Association
- MIESZ
-
Magyar Ifjúsági Eszperantó Szövetség
MIESZ est équivalent à HEJ (Hungara Esperanto-Junularo) en Espéranto.
- MLL
-
Modern Languages and Literature
- MMI
-
Media Mining Indexer
- MMIE
-
Maximum Mutual Information Estimation
- MSLC
-
Miscellanea di Studi di Letteratura Cristiana
- MSOS
-
Mitteilungen des Seminars für Orientalische Sprachen
- MSS
-
Münchener Studien zur Sprachwissenschaft
- MVC
-
Multi-Verb Construction
- MVR
-
Multilingual Vocabulary Repository
- MWE
-
Multiword Expression
- NAACLT
-
North American Association for Celtic Language Teachers (http://www.naaclt.org)
- NAF
-
Nazioarteko Alfabeto Fonetikoa
NAF est équivalent à MAF, AFI, LFE, МФА, IPA, IFA, ΔΦΑ, API, AFE, AFN, ХГЬА, ХАФӘ́, YFA, AIF, TFA, AFA, EFA, PPA, LFB (voir ci-dessus).
- NAMIC
-
News Agencies Multilingual Information Categorization
- NASK
-
Nord-Amerika Somera Kursaro
- NCC
-
North American Coordinating Council on Japanese Library Resources (https://guides.nccjapan.org/homepage)
- NCJLT
-
National Council of Japanese Language Teachers
- NCOLR
-
National Council on Orientalist Library Resources
- NCSTJ
-
National Council of Secondary Teachers of Japanese
- NEALRC
-
National East Asian Languages Resource Center
- NEJ
-
Nederlanda Esperanta Junularo (https://esperanto-jongeren.nl/)
NEJ est équivalent à NEJ (Nederlandse Esperantojongeren) en néerlandais.
- NEJ
-
Nederlandse Esperantojongeren (https://esperanto-jongeren.nl/)
NEJ est équivalent à NEJ (voir ci-dessus).
- NEK
-
Nordjyllands Esperanto-Klub
NEK est équivalent à NEK (Nordjutlanda Esperanto-Klubo) en Espéranto.
- NEK
-
Nordjutlanda Esperanto-Klubo
NEK est équivalent à NEK (voir ci-dessus).
- NEL
-
Norvega Esperantista Ligo (www.esperanto.no)
- NELC
-
Near Eastern Languages and Civilizations
- NELC
-
Near Eastern Languages and Cultures
- NEM
-
Neŭtrala Esperanto-Movado
- NER
-
Named Entity Recognition
- NEU
-
Næstved Esperanto-Union
- NIJL
-
National Institute of Japanese Literature (https://www.nijl.ac.jp/en/)
- NJE
-
Norvega Junularo Esperantista
- NJECD
-
New Japanese-English Character Dictionary
- NLG
-
Natural Language Generation
- NLM͕
-
Neural Language Model
L’abréviation NLM͕ (Neural Language Model) inclut l’abréviation LM (Language Model).
- NLP
-
Natural Language Processing
NLP est équivalent à TAL (Traitement Automatique des Langues) en français, TALN (Traitement Automatique du Langage Naturel) en français, TAL (Traitement Automatique du Langage) en français.
- NLP
-
Neuro-Linguïstisch Programmeren
NLP est équivalent à PNL (Programmation Neuro-Linguistique) en français.
- NMELRC
-
National Middle East Language Resource Center
- NOGESO
-
NOrda Grupo de Esperanto-StudadO
- NORTANA
-
Norwegian Researchers and Teachers Association of North America (https://nortana.org/)
- NPIV
-
Nova Plena Ilustrita Vortaro
L’abréviation NPIV (Nova Plena Ilustrita Vortaro) inclut l’abréviation PIV (Plena Ilustrita Vortaro).
- NR
-
Novjara Renkontiĝo
- NRhWB
-
Rheinisches Wörterbuch Nachträge
- NTSC
-
National Thai Studies Centre
- NTU
-
Nederlandse Taalunie (http://aalunieversum.org/taalunie/)
- NZEA
-
Nov-Zelanda Esperanto-Asocio (http://eo.esperanto.org.nz/)
NZEA est équivalent à NZEA (New Zealand Esperanto Association) en anglais.
- NZEA
-
New Zealand Esperanto Association (https://www.esperanto.org.nz/)
NZEA est équivalent à NZEA (voir ci-dessus).
- NoJEF
-
Norwich Jubilee Esperanto Foundation
- OED
-
Oxford English Dictionary
- OESI
-
Oficina del Español en la Sociedad de la Información (http://oesi.cervantes.es)
- ONAMA
-
Ontology of Narratives of the Middle Ages
- OQLF
-
Office Québécois de la Langue Française (https://www.oqlf.gouv.qc.ca/)
- OS
-
Orientalia Suecana
- OSIEK
-
Organiza Societo de Internaciaj Esperanto-Konferencoj
- OTL
-
Online Tamil Lexicon
- OTT
-
Onvoltooid Tegenwoordige Tijd
- OVT
-
Onvoltooid Verleden Tijd
- PAA
-
People Also Ask
- PAG
-
Plena Analiza Gramatiko
- PASSAGE
-
Produire des Annotations Syntaxiques à Grande Échelle
- PBML
-
Prague Bulletin of Mathematical Linguistics
- PCFG
-
Probabilistic Context Free Grammars
- PEJ
-
Portugala Esperanto-Junularo
- PEJ
-
Pola Esperanto-Junularo
- PEK
-
Perfektiga Esperanto-Kurso
- PEM
-
Por-Esperanta Mormonaro
- PG
-
Plena Gramatiko
- PGPUE
-
Plan General de Promoción del Uso del Euskera
- PIE
-
Proto-Indo-European
- PIITHIE
-
Plagiat et Impact de l'Information Textuelle recHerchée dans un contexte InterlinguE (www.piithie.com)
- PISAI
-
Pontificio Istituto di Studi Arabi e d'Islamistica (https://www.pisai.it/)
PISAI est équivalent à PISAI (Pontificium Institutum Studiorum Arabicorum et Islamicorum) en latin.
- PISAI
-
Pontificium Institutum Studiorum Arabicorum et Islamicorum (https://www.pisai.it/)
PISAI est équivalent à PISAI (voir ci-dessus).
- PIV
-
Plena Ilustrita Vortaro
L’abréviation PIV (Plena Ilustrita Vortaro) est incluse dans l’abréviation NPIV (Nova Plena Ilustrita Vortaro).
- PLM
-
Pretrained Language Model
L’abréviation PLM (Pretrained Language Model) inclut l’abréviation LM (Language Model).
- PMEG
-
Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko
- PNL
-
Programmation Neuro-Linguistique
PNL est équivalent à NLP, PNL (voir ci-dessus).
- POS
-
Part Of Speech
- PPA
-
Pandaigdigang Ponetikong Alpabeto
PPA est équivalent à MAF, AFI, LFE, МФА, IPA, IFA, ΔΦΑ, API, NAF, AFE, AFN, ХГЬА, ХАФӘ́, YFA, AIF, TFA, AFA, EFA, LFB (voir ci-dessus).
- PV
-
Plena Vortaro
- PakEsA
-
Pakistana Esperanto-Asocio
- PfWB
-
Pfälzisches Wörterbuch
- QA
-
Question Answering
L’abréviation QA (Question Answering) est incluse dans l’abréviation CoQA (Conversational Question Answering).
- QSL
-
Quebec Sign Language
QSL est équivalent à LSQ, QSL (voir ci-dessus).
- RADE
-
Rotaria Amikaro de Esperantistoj
- RAP
-
Reconnaissance Automatique de la Parole
RAP est équivalent à ASR (Automatic Speech Recognition) en anglais.
- REALM
-
Retrieval-Augmented Language Model pre-training
L’abréviation REALM (Retrieval-Augmented Language Model pre-training) inclut l’abréviation LM (Language Model).
- REF
-
Renkontiĝo de Esperantistaj Familioj
- REJM
-
Rusia Esperantista Junulara Movado
- REU
-
Rusia Esperantista Unio (www.reu.ru)
- REVI
-
Rondo de Esperantistaj Verserĉantoj per Interreto
- RLL
-
Romance Languages and Literature
- RNIL
-
Réseau National d'Ingénierie Linguistique
- RRG
-
Role and Reference Grammar
- RTN
-
Recursive Transition Network
- RhWB
-
Rheinisches Wörterbuch
- RumEJA
-
Rumana Esperantista Junulara Asocio
- SAA
-
Semantic Audio Analysis
- SAEST
-
Seminario pri Aplikado de Esperanto en Scienco kaj Tekniko
- SAJAL
-
South African Journal of African Languages
- SAMPA
-
Speech Assessment Methods Phonetic Alphabet
- SARVA
-
South Asian Residual Vocabulary Assemblage (Project)
- SAT
-
Sennacieca Asocio Tutmonda (http://satesperanto.org/)
- SBD
-
Sentence Boundary Disambiguation
L’abréviation SBD (Sentence Boundary Disambiguation) est incluse dans l’abréviation pySBD (Python Sentence Boundary Disambiguation).
- SEF
-
Svenska Esperantoförbundet (https://esperantoforbundet.se/)
- SEF
-
Sveda Esperanto-Federacio
- SEJU
-
Svedia Esperantista Junulara Unuiĝo
- SEK
-
Seula Esperanto-Kulturcentro
- SEK
-
Sorocaba Esperanto-Klubo
- SEL
-
Skolta Esperanto-Ligo
- SEPLN
-
Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural (www.sepln.org)
- SES
-
Svisa Esperanto-Societo (http://esperan.to/ses/)
- SES
-
Slava Esperanto-Studado
- SHOE
-
Simple Hypertext Ontology Extensions
- SIA
-
Semajno de Internacia Amikeco
- SIAL
-
Sana'a Institute for the Arabic Language
- SISR
-
Semantic Interpretation for Speech Recognition
- SKEJ
-
Slovakia Esperanta Junularo
- SLA
-
Second Language Acquisition
- SLO
-
Dipartimento di Studi Linguistici e Orientali
- SMH
-
Studienzentrum Mannheim-Heidelberg
- SMT
-
Statistical Machine Translation
- SOLIM
-
Spatial Ontology Language for multimedia Information Modeling
- SOS
-
Seminar für Orientalische Sprachen
- SPARC
-
Semantic Phonetic Automatic Reconstruction of Dictations
- SPLEF
-
Société pour la Propagation des Langues Etrangères en France
- SQALE
-
Speech recognizer Quality Assessment for Linguistic Engineering
- SQE
-
Société Québécoise d'Espéranto
SQE est équivalent à ESK (Esperanto-Societo Kebekia) en Espéranto.
- SSELP
-
Sinological Serials in European Libraries Project
- STEB
-
Scienca kaj Teknika Esperanto-Biblioteko
- STEDT
-
Sino-Tibetan Etymological Dictionary and Thesaurus
- STL
-
Speech Transmission Laboratory
- SUMO
-
(The) Suggested Upper Merged Ontology
- SWD
-
Semantic Web Deployment
- SYSTRAN
-
Systems Analysis Translator
- SerbEJO
-
Serbia Esperanto Junulara Organizo
- TAKE
-
Tutamerika Kongreso de Esperanto
- TAKE
-
Tutmonda Asocio de Konstruistoj Esperantistaj (http://take.esperanto.free.fr/)
- TAL
-
Traitement Automatique des Langues
TAL est équivalent à NLP, TALN (voir ci-dessus).
- TAL
-
Traitement Automatique du Langage
L’abréviation TAL (Traitement Automatique du Langage) est incluse dans les abréviations CENTAL (Centre de Traitement Automatique du Langage), TALNE (Traitement Automatique du Langage Naturel Écrit), TALNO (Traitement Automatique du Langage Naturel Oral) et TALN (Traitement Automatique du Langage Naturel).
TAL est équivalent à NLP, TALN (voir ci-dessus).
- TALN
-
Traitement Automatique du Langage Naturel
L’abréviation TALN (Traitement Automatique du Langage Naturel) inclut l’abréviation TAL (Traitement Automatique du Langage).
TALN est équivalent à NLP, TAL, TALN (voir ci-dessus).
- TALNE
-
Traitement Automatique du Langage Naturel Écrit
L’abréviation TALNE (Traitement Automatique du Langage Naturel Écrit) inclut l’abréviation TAL (Traitement Automatique du Langage).
- TALNEO
-
Traitement Automatique de la Langue Naturelle Écrite et Orale
- TALNO
-
Traitement Automatique du Langage Naturel Oral
L’abréviation TALNO (Traitement Automatique du Langage Naturel Oral) inclut l’abréviation TAL (Traitement Automatique du Langage).
- TAMA
-
Terminology in Advanced Management Applications
- TAUS
-
Translation Automation User Society (www.translationautomation.com)
- TAdEN
-
Tutmonda Agado - Asocio de Esperantistaj Nefumantoj
- TDA
-
TAUS Data Association
- TDAP
-
Transformations and Discourse Analysis Project
- TEC
-
Terminologia Esperanto-Centro
- TEF
-
Tuluzaj Esperantistaj Fervojistoj
- TEF
-
Test d'Evaluation de Français
- TEJA
-
Tutmonda Esperantista Ĵurnalista Asocio
- TEJK
-
Tut-Eŭropa Junulara Konferenco
- TEJO
-
Tutmonda Esperanto Junulara Organizo (https://www.tejo.org/)
- TELL
-
Turkish English Living Lexicon
- TEVA
-
Tutmonda Esperantista Vegetarana Asocio
- TFA
-
Tarptautinė Fonetinė Abėcėlė
TFA est équivalent à MAF, AFI, LFE, МФА, IPA, IFA, ΔΦΑ, API, NAF, AFE, AFN, ХГЬА, ХАФӘ́, YFA, AIF, AFA, EFA, PPA, LFB (voir ci-dessus).
- TIA
-
Terminologie et Intelligence Artificielle
- TILS
-
Traduzione, Interpretazione e Linguaggi Specialistici
- TLC
-
Teachable Language Comprehender
- TLG
-
Thesaurus Linguae Graecae
- TLL
-
Thesaurus Linguae Latinae
- TMAPI
-
Common Topic Map Application Programming Interface
L’abréviation TMAPI (Common Topic Map Application Programming Interface) inclut l’abréviation API (Application Programming Interface).
- TMF
-
Terminological Markup Framework
- TOLE
-
Tutmonda Ortodoksa Ligo Esperantista
- TP
-
T’oung Pao
- TT
-
TEJO-Tutmonde
- TTI
-
Translation Technologies, Inc. (www.translationtech.com)
- UALE
-
Universala Artista Ligo de Esperantistoj
- UEA
-
Universala Esperanto Asocio (https://uea.org/)
- UEL
-
Urala Esperanto-Ligo
- UES
-
Urala Esperanto-Societo
- UFE
-
Unuiĝo Franca por Esperanto (https://esperanto-france.org/)
UFE est équivalent à UFE (Union Française pour l'Espéranto) en français.
- UFE
-
Union Française pour l'Espéranto (https://esperanto-france.org/)
UFE est équivalent à UFE (voir ci-dessus).
- UIEA
-
Universala Islama Esperanto-Asocio
- UK
-
Universala Kongreso