Dictionnaire multilingue des abréviations

Abréviations liées au thème ‘Gestion organisationnelle’

→ Gestion organisationnelle
Se rendre en page 0, 1, 2, 3, 4
Code

Signification

Langue

Thèmes et lieux

POWG

Payload Operations Working Group

En anglais

POWG

Payload Orbital Working Group

En anglais

PPQIC

Productivity and Product Quality Improvement Council

En anglais

PPRB
Preliminary Proposal Review Board

L’abréviation PPRB (Preliminary Proposal Review Board) inclut l’abréviation RB (Review Board).

En anglais

PQIC

Product Quality Improvement Council

En anglais

PQIC

Productivity and Quality Improvement Council

En anglais

PRAC

Pharmacovigilance Risk Assessment Committee

En anglais

PRB
Panel Review Board

L’abréviation PRB (Panel Review Board) inclut l’abréviation RB (Review Board).

En anglais

PRB
Program Review Board

L’abréviation PRB (Program Review Board) inclut l’abréviation RB (Review Board).

En anglais

PRB
President’s Review Board

L’abréviation PRB (President’s Review Board) inclut l’abréviation RB (Review Board).

En anglais

PRCB
Program Requirements Change Board

L’abréviation PRCB (Program Requirements Change Board) inclut les abréviations PR (Program Requirements) et CB (Change Board).

En anglais

PRCB
Program Requirements Control Board

L’abréviation PRCB (Program Requirements Control Board) est incluse dans l’abréviation PRCBD (Program Requirements Control Board Directive), et elle inclut les abréviations PR (Program Requirements) et CB (Control Board).

En anglais

PRCB
Program Review Control Board

L’abréviation PRCB (Program Review Control Board) inclut l’abréviation CB (Control Board).

En anglais

PRCBD
Program Requirements Control Board Directive

L’abréviation PRCBD (Program Requirements Control Board Directive) inclut les abréviations PR (Program Requirements), PRCB (Program Requirements Control Board) et CB (Control Board).

En anglais

PRRB
Payload Requirements Review Board

L’abréviation PRRB (Payload Requirements Review Board) inclut les abréviations RR (Requirements Review) et RB (Review Board).

En anglais

PSAC

Presidential Scientific Advisory Committee

En anglais

PSD

Power Systems Division

En anglais

PSIG

Propulsion Systems Integration Group

En anglais

PT

Project Team

En anglais

PT

Product Team

En anglais

PT

Productivity Team

En anglais

PVED

Propulsion and Vehicle Engineering Division

En anglais

QAD
Quality Assurance Division

L’abréviation QAD (Quality Assurance Division) inclut l’abréviation QA (Quality Assurance).

En anglais

QIS

Quality Improvement Service

En anglais

QPSD

Quality and Productivity Systems Division

En anglais

RA

Régiment d’Artillerie

En français

RB
Review Board

L’abréviation RB (Review Board) est incluse dans les abréviations SDRB (Software Design Review Board), PPRB (Preliminary Proposal Review Board), PRB (Panel Review Board), PRB (Program Review Board), PRRB (Payload Requirements Review Board), SERB (Shuttle Engineering Review Board), SERB (Support Equipment Review Board), SERB (Systems Engineering Review Board), RRB (Requirements Review Board), SCRB (Software Configuration Review Board), SCRB (STSOC Configuration Review Board), PORB (Production Operations Review Board), SRB (Safety Review Board), SRB (Software Review Board), TCRB (Test Change Review Board), TCRB (Test Criteria Review Board), TDRB (Tool Design Review Board), TRB (Test Review Board), DRB (Design Review Board), HSIRB (Health Sciences Institutional Review Board), PRB (President’s Review Board), PCRB (Program Change Review Board), ICRB (Interface Change Review Board), CLRB (Cost Limit Review Board), CMRB (Contractor Material Review Board), CRB (Change Review Board), CRB (Concept Review Board), CRB (Configuration Review Board), CRB (Correspondence Review Board), ERB (Engineering Review Board), FRB (Failure Review Board), IRB (Institutional Review Board), HCRB (Hardware Configuration Review Board), CARB (Central Acquisition Review Board), ISMRB (Information Systems Management Review Board), ISRB (Integrated System Review Board), ITRB (Integrated Technical Review Board), JRB (Joint Review Board), MRB (Material Review Board), OMRB (Operating Material Review Board), ORB (Operations Review Board), PARB (Problem Assessment Review Board), PCRB (Project Change Review Board) et PMRB (Primary Material Review Board).

En anglais

RCCB
Rockwell Configuration Control Board

L’abréviation RCCB (Rockwell Configuration Control Board) inclut les abréviations CCB (Configuration Control Board) et CB (Control Board).

En anglais

RDP

Régiment de Dragons Parachutistes

En français

REG

Régiment Étranger de Génie

En français

REI

Régiment Étranger d’Infanterie

En français

REP

Régiment Étranger de Parachutistes

En français

RFT

Rat für Forschung und Technologie

En allemand

RH

Régiment de Hussards

En français

RI

Régiment d’Infanterie

En français

RMT

Régiment de Marche du Tchad

En français

RNPP

Reliability and Network Planning Panel

En anglais

RPIMa

Régiment de Parachutistes d’Infanterie de Marine

En français

RPT

Resident Provisioning Team

En anglais

RRB
Requirements Review Board

L’abréviation RRB (Requirements Review Board) inclut les abréviations RR (Requirements Review) et RB (Review Board).

En anglais

RSSPO
Resident Space Shuttle Project Office

L’abréviation RSSPO (Resident Space Shuttle Project Office) inclut les abréviations PO (Project Office) et SS (Space Shuttle).

En anglais

RT

Régiment de Transmissions

En français

RTAC
Research and Technology Advisory Committee

L’abréviation RTAC (Research and Technology Advisory Committee) inclut l’abréviation RT (Reference Trajectory).

En anglais

RTM

Régiment de Tirailleurs Marocains

En français

RVC
Regionale Verwijzingscommissie

L’abréviation RVC (Regionale Verwijzingscommissie) est incluse dans l’abréviation RVC-VO (Regionale Verwijzingscommissie - Voortgezet Onderwijs).

En néerlandais

RVC-VO
Regionale Verwijzingscommissie - Voortgezet Onderwijs

L’abréviation RVC-VO (Regionale Verwijzingscommissie - Voortgezet Onderwijs) inclut l’abréviation RVC (Regionale Verwijzingscommissie).

En néerlandais

RVDJ

Raad voor de Journalistiek

En néerlandais

S&AD

Science and Applications Directorate

En anglais

S&SED

Satellite and Space Electronics Division

En anglais

SAIA

Service Académique d’Inspection de l’Apprentissage

En français

SASCB
Shuttle Avionics Software Control Board

L’abréviation SASCB (Shuttle Avionics Software Control Board) inclut l’abréviation CB (Control Board).

En anglais

SATAF
Shuttle Activation Task Force

L’abréviation SATAF (Shuttle Activation Task Force) inclut l’abréviation TF (Task Force).

En anglais

SATAF
Site Activation TAsk Force

L’abréviation SATAF (Site Activation TAsk Force) inclut l’abréviation TF (Task Force).

En anglais

SATESE

Service d’Assistance Technique aux Exploitants de Stations d’Épuration

En français

SBI

Subsidiary Body for Implementation

En anglais

SBSTA

Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice

En anglais

SC
Subcommittee

L’abréviation SC (Subcommittee) est incluse dans l’abréviation SCOSA (Subcommittee on Space Technology and Applications).

En anglais

SCB
Schedule Control Board

L’abréviation SCB (Schedule Control Board) inclut l’abréviation CB (Control Board).

En anglais

SCB
Selection Control Board

L’abréviation SCB (Selection Control Board) inclut l’abréviation CB (Control Board).

En anglais

SCB
Software Control Board

L’abréviation SCB (Software Control Board) inclut l’abréviation CB (Control Board).

En anglais

SCB
Specification Control Board

L’abréviation SCB (Specification Control Board) inclut l’abréviation CB (Control Board).

En anglais

SCCB
Site Configuration Control Board

L’abréviation SCCB (Site Configuration Control Board) inclut les abréviations CCB (Configuration Control Board) et CB (Control Board).

En anglais

SCCB
Software Change Control Board

L’abréviation SCCB (Software Change Control Board) inclut les abréviations SC (Software Change), CCB (Change Control Board) et CB (Control Board).

En anglais

SCCB
Software Configuration Control Board

L’abréviation SCCB (Software Configuration Control Board) inclut les abréviations CCB (Configuration Control Board) et CB (Control Board).

En anglais

SCES

Sous-Comité de l’Évaluation des Stocks

En français

SCMP

Sous-Comité Mixte à la Production

En français

SCOSA
Subcommittee on Space Technology and Applications

L’abréviation SCOSA (Subcommittee on Space Technology and Applications) inclut l’abréviation SC (Subcommittee).

En anglais

SCRB
Software Configuration Review Board

L’abréviation SCRB (Software Configuration Review Board) inclut les abréviations RB (Review Board), CR (Configuration Review) et CRB (Configuration Review Board).

En anglais

SCRB
STSOC Configuration Review Board

L’abréviation SCRB (STSOC Configuration Review Board) inclut les abréviations RB (Review Board), CR (Configuration Review) et CRB (Configuration Review Board).

En anglais

SCRG

System Change Review Group

En anglais

SCT
Special Committee on Trade

SCT est équivalent à CSE (Comité Spécial sur les Échanges) en français, CEC (Comissão Especial de Comércio) en portugais.

En anglais

SD

Space Division

En anglais

SD/AFSC
Space Division/Air Force Systems Command

L’abréviation SD/AFSC (Space Division/Air Force Systems Command) inclut l’abréviation AF (Air Force).

En anglais

SD/IN

Space Division/Intelligence

En anglais

SD/SP

Space Division Directorate of Security

En anglais

SDAT

Spacecraft Data Analysis Team

En anglais

SDE

Space Division Evaluator

En anglais

SDIS

Service Départemental d’Incendie et de Secours

En français

SDMB

Shuttle Discrepancy Management Board

En anglais

SDQA
Space Division Quality Assurance

L’abréviation SDQA (Space Division Quality Assurance) inclut l’abréviation QA (Quality Assurance).

En anglais

SDRB
Software Design Review Board

L’abréviation SDRB (Software Design Review Board) inclut les abréviations SDR (Software Design Review), DR (Design Review) et RB (Review Board).

En anglais

SDSS

Space Division Shuttle Simulator

En anglais

SEAPG
Support Equipment Acquisition Planning Group

L’abréviation SEAPG (Support Equipment Acquisition Planning Group) inclut l’abréviation PG (Planning Group).

En anglais

SEB

Source Evaluation Board

En anglais

SEC

Source Evaluation Committee

En anglais

SEEUR

Service d’Entretien d’Équipements Urbains et Ruraux

En français

SEIST

System Engineering, Integration, and Support Team

En anglais

SEK

Svenska Elektriska Kommissionen

En suédois

SEPTEN

Service Études et Projets Thermiques Et Nucléaires

En français

SERB
Shuttle Engineering Review Board

L’abréviation SERB (Shuttle Engineering Review Board) inclut l’abréviation RB (Review Board).

En anglais

SERB
Support Equipment Review Board

L’abréviation SERB (Support Equipment Review Board) inclut l’abréviation RB (Review Board).

En anglais

SERB
Systems Engineering Review Board

L’abréviation SERB (Systems Engineering Review Board) inclut l’abréviation RB (Review Board).

En anglais

SESAME

Soutien aux Équipes Scientifiques pour l’Acquisition de Moyens Expérimentaux

En français

SETAF
Southern European Task Force

L’abréviation SETAF (Southern European Task Force) inclut l’abréviation TF (Task Force).

En anglais

SEWG

Sustaining Engineering Working Group

En anglais

SEWG

System Effectiveness Working Group

En anglais

SG
Secrétariat Général

L’abréviation SG (Secrétariat Général) est incluse dans les abréviations SGAR (Secrétariat Général pour les Affaires Régionales), SGDN (Secrétariat Général de la Défense Nationale) et SGDSN (Secrétariat Général de la Défense et de la Sécurité Nationale).

En français

SG

Services Généraux

En français

SGAR
Secrétariat Général pour les Affaires Régionales

L’abréviation SGAR (Secrétariat Général pour les Affaires Régionales) inclut l’abréviation SG (Secrétariat Général).

En français

SIEB

Security Impact Evaluation Board

En anglais

SIO

Systems Integration Office

En anglais

SIR

Système d’Information Régimentaire

En français

SIRET

Service Informatique pour le Répertoire des ÉTablissements

En français

SLPB

Spacelab Program Board

En anglais

SMD

Structures and Mechanics Division

En anglais

SMG

Space Flight Meteorology Group

En anglais

SMSG

Shuttle Maintenance Steering Group

En anglais

SOC

Servei d’Ocupació de Catalunya

En espagnol

SOCCB
Secure Operations Configuration Control Board

L’abréviation SOCCB (Secure Operations Configuration Control Board) inclut les abréviations CCB (Configuration Control Board) et CB (Control Board).

En anglais

SPAT

Satellite Performance Analysis Team

En anglais

SPD

Solar Physics Division

En anglais

SPO

Special Projects Office

En anglais

SPO
System Project Office

L’abréviation SPO (System Project Office) inclut l’abréviation PO (Project Office).

En anglais

SPWG

Spare Parts Working Group

En anglais

SRB
Safety Review Board

L’abréviation SRB (Safety Review Board) inclut les abréviations SR (Safety Review) et RB (Review Board).

En anglais

SRB
Software Review Board

L’abréviation SRB (Software Review Board) inclut l’abréviation RB (Review Board).

En anglais

SRCB
Simulation Requirements Control Board

L’abréviation SRCB (Simulation Requirements Control Board) inclut l’abréviation CB (Control Board).

En anglais

SRCB
Software Requirements Change Board

L’abréviation SRCB (Software Requirements Change Board) est incluse dans l’abréviation SRCBD (Software Requirements Change Board Directive), et elle inclut l’abréviation CB (Change Board).

En anglais

SRCBD
Software Requirements Change Board Directive

L’abréviation SRCBD (Software Requirements Change Board Directive) inclut les abréviations SRCB (Software Requirements Change Board) et CB (Change Board).

En anglais

SRD

Spacecraft Research Division

En anglais

SRE

Servicio Regional de Empleo

En espagnol

SRH

Service des Ressources Humaines

En français

SRT
Safety Review Team

L’abréviation SRT (Safety Review Team) inclut l’abréviation SR (Safety Review).

En anglais

SSCC
Space Station Control Center

L’abréviation SSCC (Space Station Control Center) inclut les abréviations CC (Control Center) et SS (Space Station).

En anglais

SSCSP
Space Shuttle Crew Safety Panel

L’abréviation SSCSP (Space Shuttle Crew Safety Panel) inclut l’abréviation SS (Space Shuttle).

En anglais

SSD

Space Systems Division

En anglais

SSD

Spacecraft Software Division

En anglais

SSD

Satellite Services Division

En anglais

SSPO
Space Station Projects Office

L’abréviation SSPO (Space Station Projects Office) inclut l’abréviation SS (Space Station).

En anglais

SSPPSG
Space Shuttle Payload Planning Steering Group

L’abréviation SSPPSG (Space Shuttle Payload Planning Steering Group) inclut l’abréviation SS (Space Shuttle).

En anglais

SSRT

STS Security Review Team

En anglais

SSWG

Shuttle Security Working Group

En anglais

STD

Spacecraft Technology Division

En anglais

STG
Space Task Group

L’abréviation STG (Space Task Group) inclut l’abréviation TG (Task Group).

En anglais

SVDT

Space Vehicle Development Team

En anglais

SWD

South Wisconsin District

En anglais

SWD

Solid Waste Division

En anglais

SWG
Special Working Group

L’abréviation SWG (Special Working Group) inclut l’abréviation WG (Working Group).

En anglais

SWG

Schedule Working Group

En anglais

SWG

Science Working Group

En anglais

SWG

Security Working Group

En anglais

SWG

Software Working Group

En anglais

SWG-CA
Special Working Group on Conformity Assessment

L’abréviation SWG-CA (Special Working Group on Conformity Assessment) inclut l’abréviation WG (Working Group).

En anglais

SWG-RA
Special Working Group on Registration Authorities

L’abréviation SWG-RA (Special Working Group on Registration Authorities) inclut l’abréviation WG (Working Group).

En anglais

SWWG

Software Working Group

En anglais

TAB

Technical Advisory Board

En anglais

TAFT

Technical Assistance Field Team

En anglais

TC
Technical Committee

L’abréviation TC (Technical Committee) est incluse dans l’abréviation JTC (Joint Technical Committee).

En anglais

TCRB
Test Change Review Board

L’abréviation TCRB (Test Change Review Board) inclut les abréviations TC (Test Change) et RB (Review Board).

En anglais

TCRB
Test Criteria Review Board

L’abréviation TCRB (Test Criteria Review Board) inclut l’abréviation RB (Review Board).

En anglais

TCT

Test Coordination Team

En anglais

TDRB
Tool Design Review Board

L’abréviation TDRB (Tool Design Review Board) inclut les abréviations DR (Design Review) et RB (Review Board).

En anglais

TEC
Test Equipment Center

L’abréviation TEC (Test Equipment Center) inclut l’abréviation TE (Test Equipment).

En anglais

TED

Test Evaluation Directorate

En anglais

TF
Task Force

L’abréviation TF (Task Force) est incluse dans les abréviations FATF (Financial Action Task Force on Money Laundering), FTTTF (Foreign Terrorist Tracking Task Force), EITF (Emergency Issues Task Force), SETAF (Southern European Task Force), DMTF (Desktop Management Task Force), DMTF (Distributed Management Task Force), TFHTAP (Task Force on Hemispheric Transport of Air Pollution), BTTF (Technical Board Task Force), TTF (Transition Task Force), IETF (Internet Engineering Task Force), SATAF (Site Activation TAsk Force), SATAF (Shuttle Activation Task Force), MPTF (Mission Planning Task Force), TFIG (Task Force Implementation Group), HLTF (High Level Task Force), ITTF (Information Technology Task Force) et CETF (Critical Evaluation Task Force).

En anglais

TFHTAP
Task Force on Hemispheric Transport of Air Pollution

L’abréviation TFHTAP (Task Force on Hemispheric Transport of Air Pollution) inclut l’abréviation TF (Task Force).

En anglais

TFIG
Task Force Implementation Group

L’abréviation TFIG (Task Force Implementation Group) inclut l’abréviation TF (Task Force).

En anglais

TFLF

Task Force La Fayette

En français

TG
Task Group

L’abréviation TG (Task Group) est incluse dans les abréviations CTG (Commonality Task Group), PITG (Payload Integration Task Group), PODTG (Precision Orbit Determination Task Group), STG (Space Task Group) et TTG (Transition Task Group).

En anglais

TGOWG

Teleoperator Ground Operations Working Group

En anglais

TIWG
Technical Interface Working Group

L’abréviation TIWG (Technical Interface Working Group) inclut l’abréviation IWG (Interface Working Group).

En anglais

TIWG

Test Integration Working Group

En anglais

TKP3KPK

Tim Koordinasi Penyiapan Penyusunan Perumusan Kebijakan Penanggulangan Kemiskinan

En indonésien

TMB
Technical Management Board

L’abréviation TMB (Technical Management Board) inclut l’abréviation TM (Technical Management).

En anglais

TME

Team für Marketing-Erfolge

En allemand

TMS

Team Management Systems

En anglais

TRAC

Technical Recommendations Applications Committee

En anglais

TRB
Test Review Board

L’abréviation TRB (Test Review Board) inclut l’abréviation RB (Review Board).

En anglais

TS&ET

Test Support and Evaluation Team

En anglais

TSD

Technical Services Division

En anglais

TSE

Team Supportability Element

En anglais

TSMT
Technical Support Management Team

L’abréviation TSMT (Technical Support Management Team) inclut l’abréviation TS (Technical Support).

En anglais

TTF
Transition Task Force

L’abréviation TTF (Transition Task Force) inclut l’abréviation TF (Task Force).

En anglais

TTG
Transition Task Group

L’abréviation TTG (Transition Task Group) inclut l’abréviation TG (Task Group).

En anglais

TUAG
Telecommunication Users Advisory Group
The CECC/UG TUAG (Telecommunication Users Advisory Group) has promoted the use of the CECC system for the procurement of electronic components for PTT and other telecommunications applications by: - identifying the requirements for such components; - influencing procedures for the choice and procurement of components; - obtaining feedback from telecommunications user interests on their experience of implementing the CECC system; - preparing lists of components and technologies recommended for PTT and other telecommunications use.

En anglais

TWG

Transition Working Group

En anglais

UAC

University Assessment Council

En anglais

UAIC

University Assessment and Improvement Council

En anglais

UAPED

Unité d’Accueil Pédiatrique Enfance en Danger

En français

UC

Unité de Conditionnement

En français

UGC

University Grants Committee

En anglais

UIWG
User Interface Working Group

L’abréviation UIWG (User Interface Working Group) inclut l’abréviation IWG (Interface Working Group).

En anglais

UM

Unité de Manutention

En français

UMH

Unité Mobile Hospitalière

En français

UMR

Unité Mixte de Recherche

En français

UNAMA
United Nations Assistance Mission in Afghanistan

L’abréviation UNAMA (United Nations Assistance Mission in Afghanistan) inclut l’abréviation UN (United Nations).

En anglais

UNDOF
United Nations Disengagement Observer Force (https://peacekeeping.un.org/en/mission/undof)

L’abréviation UNDOF (United Nations Disengagement Observer Force) inclut l’abréviation UN (United Nations).

UNDOF est équivalent à FNUOD (Force des Nations Unies chargée d'Observer le Désengagement) en français, FNUOS (Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación) en espagnol, FNUOS (Força das Nações Unidas de Observação da Separação) en portugais, СООННР (Силы Организации Объединенных Наций по Наблюдению за Разъединением) en russe.

En anglais

UNEF
United Nations Emergency Force

L’abréviation UNEF (United Nations Emergency Force) inclut l’abréviation UN (United Nations).

En anglais

UNIFIL
United Nations Interim Force in Lebanon (https://unifil.unmissions.org/)

L’abréviation UNIFIL (United Nations Interim Force in Lebanon) inclut l’abréviation UN (United Nations).

En anglais

UNOOSA
United Nations Office for Outer Space Affairs

L’abréviation UNOOSA (United Nations Office for Outer Space Affairs) inclut l’abréviation UN (United Nations).

En anglais

UNSC
United Nations Space Command

L’abréviation UNSC (United Nations Space Command) inclut l’abréviation UN (United Nations).

UNSC est équivalent à CSNU (Commandement Spatial des Nations Unies) en français.

En anglais

UNSC
United Nations Security Council

L’abréviation UNSC (United Nations Security Council) inclut l’abréviation UN (United Nations).

En anglais

UONI

Unité Opérationnelle Nationale Informatique

En français

UORI

Unité Opérationnelle de Réalisation Informatique

En français

UOS

Unité Opérationnelle Serval

En français

UOTI

Unité Opérationnelle de Technique Informatique

En français

UP

Unité de Production

En français

UPR

Unité Propre de Recherche

En français

VLSST
Vandenberg Launch Site Support Team

L’abréviation VLSST (Vandenberg Launch Site Support Team) inclut les abréviations LSS (Launch Site Support), LSST (Launch Site Support Team), LS (Launch Site) et VLS (Vandenberg Launch Site).

En anglais

VMC

United States Computer Emergency Readiness Team

En anglais

Se rendre en page 0, 1, 2, 3, 4