Dictionnaire multilingue des abréviations

Abréviations liées au thème ‘Gestion’

Gestion, management.

Se rendre en page 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
Code

Signification

Langue

Thèmes et lieux

FIST

Functional Integrated System Test

En anglais

FIT
Fault Isolation Test

L’abréviation FIT (Fault Isolation Test) inclut l’abréviation FI (Fault Isolation).

En anglais

FLAG

Flexible Assignment Generator

En anglais

FLRM

Full Range Leadership Model

En anglais

    FM

    Fiche de Modification

    En français

    FMA

    Failure Mode Analysis

    En anglais

    FMAR

    Final Mission Analysis Review

    En anglais

    FMEA

    Failure Mode and Effects Analysis

    En anglais

    FMECA

    Failure Modes and Effects Criticality Analysis

    En anglais

    FML

    Fault Message Line

    En anglais

    FML

    Final Materials List

    En anglais

    FMP

    Facility Management Plan

    En anglais

    FMS
    Functional Master Schedule

    L’abréviation FMS (Functional Master Schedule) inclut l’abréviation MS (Master Schedule).

    En anglais

    FMT

    Flight Management Team

    En anglais

    FNT

    Failure Notification Telex

    En anglais

    FNUOD
    Force des Nations Unies chargée d'Observer le Désengagement (https://peacekeeping.un.org/fr/mission/fnuod)

    FNUOD est équivalent à UNDOF (United Nations Disengagement Observer Force) en anglais, FNUOS (Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación) en espagnol, FNUOS (Força das Nações Unidas de Observação da Separação) en portugais, et СООННР (Силы Организации Объединенных Наций по Наблюдению за Разъединением) en russe.

    En français

    FNUOS
    Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación (https://peacekeeping.un.org/es/mission/undof)

    FNUOS est équivalent à FNUOD, UNDOF et СООННР (voir ci-dessus).

    En espagnol

    FNUOS
    Força das Nações Unidas de Observação da Separação

    FNUOS est équivalent à FNUOD, UNDOF et СООННР (voir ci-dessus).

    En portugais

    FO

    Functional Objective

    En anglais

    FOAC

    Finaliser, Organiser, Agir, Contrôler

    En français

      FOCR
      Final Operational Concept Review

      L’abréviation FOCR (Final Operational Concept Review) inclut l’abréviation OCR (Operational Concept Review).

      En anglais

      FOD

      Flight Operations Directorate

      En anglais

      FOE

      Follow On Evaluation

      En anglais

      FOMR

      Flight Operations Management Room

      En anglais

      FOPG
      Flight Operations Planning Group

      L’abréviation FOPG (Flight Operations Planning Group) inclut l’abréviation PG (Planning Group).

      En anglais

      FOPS

      Flight Operations Planning Schedule

      En anglais

      FOPSS

      Flight Operation Product Scheduling System

      En anglais

      FOR

      Flight Operations Review

      En anglais

      FOSMS

      Facility Operation Scheduling and Monitoring System

      En anglais

      FOSO

      Flight Operations Scheduling Officer

      En anglais

      FOST

      Flight Operations Support Team

      En anglais

      FOT

      Flight Operations Team

      En anglais

      FOTE

      Follow On Test and Evaluation

      En anglais

      FOWG
      Flight Operations Working Group

      L’abréviation FOWG (Flight Operations Working Group) inclut l’abréviation WG (Working Group).

      En anglais

      FPA

      Fichier du Personnel sur ATIC

      En français

      FPD

      Flight Projects Directorate

      En anglais

      FPIT

      Field Preinstallation Test

      En anglais

      FPMO

      Facilities Planning and Management Officers

      En anglais

        FPO

        Future Projects Office

        En anglais

        FPP

        Fichier du Personnel Pensionné

        En français

        FPRV

        Flight Product Requirements Verification

        En anglais

        FPRV

        Flight Product Requirements Verification

        En anglais

        FPSR

        Flight Planning And Stowage Review

        En anglais

        FPWG
        FSD Planning Working Group

        L’abréviation FPWG (FSD Planning Working Group) inclut l’abréviation WG (Working Group).

        En anglais

        FQ
        Flight Qualification

        L’abréviation FQ (Flight Qualification) est incluse dans les abréviations FQI (Flight Qualification Instrumentation) et FQR (Flight Qualification Recorder).

        En anglais

        FQI
        Flight Qualification Instrumentation

        L’abréviation FQI (Flight Qualification Instrumentation) inclut l’abréviation FQ (Flight Qualification).

        En anglais

        FQR
        Final Qualification Review

        L’abréviation FQR (Final Qualification Review) inclut l’abréviation QR (Qualification Review).

        En anglais

        FQR
        Flight Qualification Recorder

        L’abréviation FQR (Flight Qualification Recorder) inclut l’abréviation FQ (Flight Qualification).

        En anglais

        FQR
        Formal Qualification Review

        L’abréviation FQR (Formal Qualification Review) inclut l’abréviation QR (Qualification Review).

        En anglais

        FQT
        Formal Qualification Test

        L’abréviation FQT (Formal Qualification Test) inclut l’abréviation QT (Qualification Test).

        En anglais

        FR

        Final Review

        En anglais

        FRACAS
        Failure Reporting, Analysis, and Corrective Action

        L’abréviation FRACAS (Failure Reporting, Analysis, and Corrective Action) inclut l’abréviation CA (Corrective Action).

        En anglais

        FRAPPE

        Fonds Régional d’Aide aux Porteurs de Projets Européens

        En français

        FRB
        Failure Review Board

        L’abréviation FRB (Failure Review Board) inclut l’abréviation RB (Review Board).

        En anglais

        FRC

        Flight Readiness Certification

        En anglais

        FRCB
        Flight Rules Change Board

        L’abréviation FRCB (Flight Rules Change Board) inclut l’abréviation CB (Change Board).

        En anglais

        FRCB
        Flight Rules Control Board

        L’abréviation FRCB (Flight Rules Control Board) inclut l’abréviation CB (Control Board).

        En anglais

        FRCS

        Formation Recommandée par le Conseil Scientifique

        En français

        FRD
        Flight Requirements Document

        L’abréviation FRD (Flight Requirements Document) inclut l’abréviation RD (Requirements Document).

        En anglais

        FRD
        Functional Requirements Document

        L’abréviation FRD (Functional Requirements Document) inclut l’abréviation RD (Requirements Document).

        En anglais

        FRDR
        Flight Readiness Design Review

        L’abréviation FRDR (Flight Readiness Design Review) inclut l’abréviation DR (Design Review).

        En anglais

        FRFT

        Flight Readiness Firing Test

        En anglais

        FRM

        Facility Requirements Manager

        En anglais

        FRM

        Financial Risk Management

        En anglais

        FRR
        Flight Readiness Review

        L’abréviation FRR (Flight Readiness Review) est incluse dans les abréviations FFRR (First Flight Readiness Review), FRRID (Flight Readiness Review Item Disposition) et LVFRR (Launch Vehicle Flight Readiness Review), et elle inclut l’abréviation RR (Readiness Review).

        En anglais

        FRRID
        Flight Readiness Review Item Disposition

        L’abréviation FRRID (Flight Readiness Review Item Disposition) inclut les abréviations FRR (Flight Readiness Review) et RR (Readiness Review).

        En anglais

        FRT

        Flight Readiness Test

        En anglais

        FRT

        Frequency Response Test

        En anglais

        FS
        Fault Summary

        L’abréviation FS (Fault Summary) est incluse dans l’abréviation FSP (Fault Summary Page).

        En anglais

        FS

        Federal Specification

        En anglais

        FSA

        Final Stage Acceptance

        En anglais

        FSC

        Federal Stock Classification

        En anglais

        FSCM

        Federal Supply Code for Manufacturers

        En anglais

        FSD

        Flight Simulation DIvision

        En anglais

        FSD&P
        Flight Systems Design and Performance

        L’abréviation FSD&P (Flight Systems Design and Performance) inclut l’abréviation FS (Flight System).

        En anglais

        FSIWG
        Flight System Interface Working Group

        L’abréviation FSIWG (Flight System Interface Working Group) inclut les abréviations FS (Flight System), WG (Working Group) et IWG (Interface Working Group).

        En anglais

        FSL

        Fonction de Support Logistique

        En français

        FSLT

        First Sea-Level Test

        En anglais

        FSO

        Functional Supplementary Objective

        En anglais

        FSP
        Fault Summary Page

        L’abréviation FSP (Fault Summary Page) inclut l’abréviation FS (Fault Summary).

        En anglais

        FSR

        Final Systems Review

        En anglais

        FSRR
        Flight Software Readiness Review

        L’abréviation FSRR (Flight Software Readiness Review) inclut l’abréviation RR (Readiness Review).

        En anglais

        FSRR
        Flight System Readiness Review

        L’abréviation FSRR (Flight System Readiness Review) inclut les abréviations RR (Readiness Review) et FS (Flight System).

        En anglais

        FSSR
        Flight System Software Requirements

        L’abréviation FSSR (Flight System Software Requirements) inclut les abréviations FS (Flight System) et SS (System Software).

        En anglais

        FSSR

        Functional Subsystem Software Requirements

        En anglais

        FSTE
        Factory Special Test Equipment

        L’abréviation FSTE (Factory Special Test Equipment) inclut l’abréviation TE (Test Equipment).

        En anglais

        FSTS

        Frequency Standard Test Set

        En anglais

        FT

        Fault Tolerant

        En anglais

        FT

        Flight Team

        En anglais

        FT
        Flight Test

        L’abréviation FT (Flight Test) est incluse dans les abréviations OFT (Orbital Flight Test), HFTF (Horizontal Flight Test Facility), HFTS (Horizontal Flight Test Simulator), IFT (In-Flight Test), IFTM (In-Flight Test and Maintenance), IFTS (In-Flight Test System), MFTAD (Master Flight Test Assignment Document), OAFTO (Orbiter Atmospheric Flight Test Office), OFT (Operational Flight Test), HFT (Horizontal Flight Test), OFTDS (Orbital Flight Test Data System), PFT (Postflight Testing), PFTA (Payload Flight Test Article), SFT (Simulated Flight Test), SOFT (Suborbit Flight Test), VFT (Verification Flight Test), VFT (Vertical Flight Test), FTO (Flight Test Objective), AFT (Aerodynamic Flight Test), AFT (Atmospheric Flight Test), ALFT (Approach and Landing Flight Test), FTA (Flight Test Article), FTC (Flight Test Conductor), FTD (Flight Test Directive), FTE (Flight Test Engineer), FTIS (Flight Test Instrumentation System), AFFTC (Air Force Flight Test Center), FTOH (Flight Test Operations Handbook), FTP (Flight Test Procedure), FTR (Flight Test Requirement), FTRD (Flight Test Requirements Document), FTS (Flight Test Station), FTS (Flight Test System) et GNCFTS (Guidance, Navigation, and Control Flight Test Station).

        En anglais

        FT
        Functional Test

        L’abréviation FT (Functional Test) est incluse dans les abréviations FTP (Functional Test Program), ASFT (Abbreviated System Functional Test), CSFT (Combined Subsystem Functional Test), FTO (Functional Test Objective), FTP (Functional Test Progress), FTR (Functional Test Requirement), FTRD (Functional Test Requirements Document), FTS (Functional Test Specification), IEFT (Integrated Experiment Functional Test) et FFT (Factory Functional Test).

        En anglais

        FT&C
        Formal Training and Certification

        L’abréviation FT&C (Formal Training and Certification) inclut l’abréviation FT (Formal Training).

        En anglais

        FTA
        Fatigue Test Article

        L’abréviation FTA (Fatigue Test Article) est incluse dans les abréviations AFTA (Acoustic Fatigue Test Article) et SFTA (Structural Fatigue Test Article), et elle inclut l’abréviation TA (Test Article).

        En anglais

        FTA
        Fault Tree Analysis

        L’abréviation FTA (Fault Tree Analysis) est incluse dans l’abréviation RFTA (Reverse Fault Tree Analysis).

        En anglais

        FTA
        Flight Test Article

        L’abréviation FTA (Flight Test Article) est incluse dans l’abréviation PFTA (Payload Flight Test Article), et elle inclut les abréviations TA (Test Article) et FT (Flight Test).

        En anglais

        FTA

        Fair Trade Audit

        En anglais

        FTC
        Flight Test Conductor

        L’abréviation FTC (Flight Test Conductor) inclut les abréviations TC (Test Conductor) et FT (Flight Test).

        En anglais

        FTC

        Florida Test Center

        En anglais

        FTD
        Flight Test Directive

        L’abréviation FTD (Flight Test Directive) inclut l’abréviation FT (Flight Test).

        En anglais

        FTD

        Foreign Technology Division

        En anglais

        FTE
        Factory Test Equipment

        L’abréviation FTE (Factory Test Equipment) inclut l’abréviation TE (Test Equipment).

        En anglais

        FTE
        Flight Test Engineer

        L’abréviation FTE (Flight Test Engineer) inclut l’abréviation FT (Flight Test).

        En anglais

        FTE

        Forced Test End

        En anglais

        FTFD

        Field Test Force Director

        En anglais

        FTIS
        Flight Test Instrumentation System

        L’abréviation FTIS (Flight Test Instrumentation System) inclut les abréviations FT (Flight Test) et IS (Instrumentation System).

        En anglais

        FTMC

        Fault-Tolerant Memory Control

        En anglais

        FTO
        Flight Test Objective

        L’abréviation FTO (Flight Test Objective) inclut l’abréviation FT (Flight Test).

        En anglais

        FTO
        Functional Test Objective

        L’abréviation FTO (Functional Test Objective) inclut l’abréviation FT (Functional Test).

        En anglais

        FTOH
        Flight Test Operations Handbook

        L’abréviation FTOH (Flight Test Operations Handbook) inclut l’abréviation FT (Flight Test).

        En anglais

        FTP
        Flight Test Procedure

        L’abréviation FTP (Flight Test Procedure) inclut les abréviations FT (Flight Test) et TP (Test Procedure).

        En anglais

        FTP
        Functional Test Program

        L’abréviation FTP (Functional Test Program) inclut l’abréviation FT (Functional Test).

        En anglais

        FTP
        Functional Test Progress

        L’abréviation FTP (Functional Test Progress) inclut l’abréviation FT (Functional Test).

        En anglais

        FTR
        Flight Test Requirement

        L’abréviation FTR (Flight Test Requirement) inclut l’abréviation FT (Flight Test).

        En anglais

        FTR
        Functional Test Requirement

        L’abréviation FTR (Functional Test Requirement) inclut l’abréviation FT (Functional Test).

        En anglais

        FTRD
        Flight Test Requirements Document

        L’abréviation FTRD (Flight Test Requirements Document) inclut les abréviations FT (Flight Test) et RD (Requirements Document).

        En anglais

        FTRD
        Functional Test Requirements Document

        L’abréviation FTRD (Functional Test Requirements Document) inclut les abréviations FT (Functional Test) et RD (Requirements Document).

        En anglais

        FTS
        Flight Test Station

        L’abréviation FTS (Flight Test Station) est incluse dans l’abréviation GNCFTS (Guidance, Navigation, and Control Flight Test Station), et elle inclut l’abréviation FT (Flight Test).

        En anglais

        FTS
        Flight Test System

        L’abréviation FTS (Flight Test System) inclut l’abréviation FT (Flight Test).

        En anglais

        FTS
        Functional Test Specification

        L’abréviation FTS (Functional Test Specification) inclut l’abréviation FT (Functional Test).

        En anglais

        FTSQCO
        Fiji Trade Standards and Quality Control Office

        L’abréviation FTSQCO (Fiji Trade Standards and Quality Control Office) inclut l’abréviation QC (Quality Control).

        En anglais

        FTTTF
        Foreign Terrorist Tracking Task Force

        L’abréviation FTTTF (Foreign Terrorist Tracking Task Force) inclut l’abréviation TF (Task Force).

        En anglais

        FTVE
        Functional Technology Validation Experiment

        L’abréviation FTVE (Functional Technology Validation Experiment) inclut l’abréviation TVE (Technology Validation Experiment).

        En anglais

        FUGI

        Fréquent, Urgent, Grave, Important

        En français

          FVV

          Facility Verification Vehicle

          En anglais

          FWG
          Facility Working Group

          L’abréviation FWG (Facility Working Group) inclut l’abréviation WG (Working Group).

          En anglais

          G&CEP

          Guidance and Control Equipment Performance

          En anglais

          GA

          General Assembly

          En anglais

          GA

          Gestion Administrative

          En français

          GACO

          Gestion Administrative et Commerciale

          En français

          GAEC

          Gestion Anticipée des Emplois et Compétences

          En français

          GAPL

          Group Assembly Parts List

          En anglais

          GAPMO

          Gestion Appliquée aux Petites et Moyennes Organisations

          En français

          GAQ

          Groupe d'Amélioration de la Qualité

          En français

          GARP-3C
          Gestion de l’Assainissement en Région Parisienne dans le Contexte du Changement Climatique

          L’abréviation GARP-3C (Gestion de l’Assainissement en Région Parisienne dans le Contexte du Changement Climatique) inclut l’abréviation RP (Région Parisienne).

          En français

          GASD

          Government Aerospace Systems Division

          En anglais

          GATE
          Generic Automatic Test Equipment

          L’abréviation GATE (Generic Automatic Test Equipment) inclut les abréviations TE (Test Equipment) et ATE (Automatic Test Equipment).

          En anglais

          GATP
          Ground Acceptance Test Procedure

          L’abréviation GATP (Ground Acceptance Test Procedure) inclut l’abréviation TP (Test Procedure).

          En anglais

          GATP
          Ground Article Test Procedure

          L’abréviation GATP (Ground Article Test Procedure) inclut l’abréviation TP (Test Procedure).

          En anglais

          GB

          Governing Board

          En anglais

            GBD

            Government Business Division

            En anglais

            GCC

            Ground Communications Coordinator

            En anglais

            GCCO
            Ground Control Checkout

            L’abréviation GCCO (Ground Control Checkout) inclut l’abréviation GC (Ground Control).

            En anglais

            GCDC

            Ground Checkout Display and Control

            En anglais

            GCDCS

            Ground Checkout Display and Control System

            En anglais

            GCO

            Ground Checkout

            En anglais

            GCP

            Gestion intégrée des Cycles de Projet

            En français

            GCS

            Groupe de Continuité de Services

            En français

            GCT

            Gestion du Contrat de Travail

            En français

            GDMI

            Groupe de Développement et Maintenance Informatique

            En français

            GDMS
            Generic Data Management System

            L’abréviation GDMS (Generic Data Management System) inclut l’abréviation DMS (Data Management System).

            En anglais

            GDMS
            Ground Data Management System

            L’abréviation GDMS (Ground Data Management System) inclut l’abréviation DMS (Data Management System).

            En anglais

            GDP

            Generalized Documentation Processor

            En anglais

            GDR
            Geophysical Data Record

            L’abréviation GDR (Geophysical Data Record) est incluse dans les abréviations IGDR (Interior Geophysical Data Record) et MGDR (Merged Geophysical Data Record).

            En anglais

            GDRH

            Groupe Développement Ressources Humaines

            En français

            GDSD

            Ground Data Systems Division

            En anglais

            GDSM

            Ground Data Systems Manager

            En anglais

            GDSO

            Ground Data Systems Officer

            En anglais

            GDSS
            Group Decision Support System

            L’abréviation GDSS (Group Decision Support System) inclut les abréviations DSS (Decision Support System) et SS (Support System).

            En anglais

            GEA

            Gestion des Entreprises et des Administrations

            En français

            GEAR

            General Education Assessment Review

            En anglais

            GED
            Gestion Électronique des Documents

            GED est équivalent à EDM (Electronic Document Management) en anglais, GED (Gerenciamento Eletrônico de Documentos) en portugais, et GED (Gestão Electrónica de Documentos) en portugais.

            En français

            GED
            Gerenciamento Eletrônico de Documentos

            GED est équivalent à EDM (voir ci-dessus).

            En portugais

            GED
            Gestão Electrónica de Documentos

            GED est équivalent à EDM (voir ci-dessus).

            En portugais

            GED-DF

            Gestion Électronique de la Documentation de la Direction Financière

            En français

            GEDO

            GEstion de commande de DOcuments

            En français

            GEE

            Guide d'Exploitation et d'Entretien

            En français

            GEFM

            Gerência de Fiscalização e Monitoramento

            En portugais

            GEIDE

            Gestion Électronique de l'Information ou de Documents Existants

            En français

            GEIDE

            Gestion Électronique Intégrée des Documents Existants

            En français

            GEM

            Global Enterprise Management

            En anglais

            GEO

            Group Employment Opportunities

            En anglais

            GEORGE

            GEstion des ORGanigrammes et des Emplois

            En français

            GERT

            Graphical Evaluation and Review Technique

            En anglais

            GES

            Gestion Élaborée des Stocks

            En français

            GETEPE

            Grupo Executivo de Trabalho e Estudos de Projetos Espaciais

            En portugais

            GETS
            Ground Equipment Test Set

            L’abréviation GETS (Ground Equipment Test Set) inclut l’abréviation GE (Ground Equipment).

            En anglais

            GFCI

            Ground Fault Circuit Interrupter

            En anglais

            GFE

            Government Furnished Equipment

            En anglais

            GFI

            Ground Fault Interrupter

            En anglais

            GFII

            Groupement Français de l’Industrie de l'Information

            En français

            GFM

            Government Furnished Material

            En anglais

            GGE

            Groupe Gestion Emploi

            En français

            GGP

            Groupe Gestion du Personnel

            En français

            GIAG

            Government-Industry Advisory Group

            En anglais

            GICT

            Gestion Individuelle du Contrat de Travail

            En français

            GIDE

            Gestion de l'Information et de la Documentation en Entreprise

            En français

            GIE-SIPS

            Groupement d’Intérêt Économique - Système d’Information sur les Produits de Santé

            En français

            GIM

            Generalized Information Management

            En anglais

            GIM

            Génie Industriel et Maintenance

            En français

            GIMADS

            Generic Integrated Maintenance And Diagnostic System

            En anglais

            GIMADS

            Generic Integrated Maintenance Diagnostics

            En anglais

            GIMR

            Groupe Ingénierie et Maintenance Réseaux

            En français

            GIP-SIM

            Groupement Interprofessionnel de Promotion des Systèmes d’Information Médico-sociale

            En français

            GIRD
            Ground Integration Requirements Document

            L’abréviation GIRD (Ground Integration Requirements Document) inclut l’abréviation RD (Requirements Document).

            En anglais

            GIRM

            Gesellschaft für integriertes Risikomanagement

            En allemand

            GIRM

            Gruppo Interdivisionale Risonanze Magnetiche

            En italien

            GIS
            Geographic(al) Information System

            GIS est équivalent à SIG (Système d’Information Géographique) en français, SIG (Sistema Informativo Geografico) en italien, SIG (Sistema de Información Geográfica) en espagnol, SIG (Sistema d’Informació Geogràfica) en catalan, GIS (Geografický Informační Systém) en tchèque, ГИС (Географска информационна система) en bulgare, ΓΣΠ (Γεωγραφικά Συστήματα Πληροφοριών) en grec, GIS (Geographisches Informationssystem) en allemand, GIS (Geoinformationssystem) en allemand, GIS (Geoinfosüsteem) en estonien, GIS (Geografski informacijski sustav) en croate, ממ"ג (מערכת מידע גאוגרפית) en hébreu, GIS (Geografinė informacinė sistema) en lituanien, SIG (Sistem Informasi Geografis) en indonésien, GIS (Geografisch Informatiesysteem) en néerlandais, GIS (Geografiske informasjonssystem) en Nynorsk, GIS (Geografiske informasjonssystemer) en norvégien, SIG (Sistema de informação geográfica) en portugais, ГИС (Географическая Информационная Система) en russe, GIS (Geografski informacijski sistem) en slovène, GIS (Geografiskt InformationsSystem) en suédois, et ГІС (Геоінформаційна система) en ukrainien.

            En anglais

            GIS
            Geografický Informační Systém

            GIS est équivalent à SIG, ГИС, ΓΣΠ, ממ"ג et ГІС (voir ci-dessus).

            En tchèque

            GIS
            Geographisches Informationssystem

            GIS est équivalent à SIG, ГИС, ΓΣΠ, ממ"ג et ГІС (voir ci-dessus).

            En allemand

            GIS
            Geoinformationssystem

            GIS est équivalent à SIG, ГИС, ΓΣΠ, ממ"ג et ГІС (voir ci-dessus).

            En allemand

            Se rendre en page 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25