Abréviations liées au thème ‘Gestion’
Gestion, management.
- Code
-
Signification
Langue
Thèmes et lieux
- VCS
-
Verification Control Sheet
- VD
-
Verkställande Direktör
- VDB
-
Verification Data Base
L’abréviation VDB (Verification Data Base) inclut l’abréviation DB (Data Base).
- VDD
-
Verification Description Document
- VDF
-
Validation Data File
- VE
-
Vérification Environnementale
L’abréviation VE (Vérification Environnementale) est incluse dans les abréviations GTVE (Groupe de Travail sur la Vérification Environnementale) et GTRVE (Groupe de Travail Régional sur la Vérification Environnementale).
- VEFCO
-
Vertical Functional Checkout
L’abréviation VEFCO (Vertical Functional Checkout) inclut l’abréviation FCO (Functional Checkout).
- VERS
-
Victorian Electronic Records Strategy
- VFI
-
Verification Flight Instrumentation
- VFT
-
Visual Function Tester
- VFT
-
Verification Flight Test
L’abréviation VFT (Verification Flight Test) inclut l’abréviation FT (Flight Test).
- VFT
-
Vertical Flight Test
L’abréviation VFT (Vertical Flight Test) inclut l’abréviation FT (Flight Test).
- VGT
-
Vehicle Ground Test
L’abréviation VGT (Vehicle Ground Test) inclut l’abréviation GT (Ground Test).
- VGVT
-
Vertical Ground Vibration Test
L’abréviation VGVT (Vertical Ground Vibration Test) est incluse dans l’abréviation VGVTA (Vertical Ground Vibration Test Article).
- VGVTA
-
Vertical Ground Vibration Test Article
L’abréviation VGVTA (Vertical Ground Vibration Test Article) inclut les abréviations GVTA (Ground Vibration Test Article), VGVT (Vertical Ground Vibration Test) et TA (Test Article).
- VICO
-
Visualisation Interactive de la jurisprudence de la Cour de Cassation
- VICTOR
-
Validation et Information en Continu des Temps Ouvrant droit à la Retraite
- VINCI
-
Valorisation des Innovations, Normalisation - Certification, Conseil, Information
- VIS
-
Verification Information System
- VIVACE
-
Value Improvement through a Virtual Aeronautical Collaborative Enterprise
- VLA
-
Verification Loads Analysis
- VLC
-
Verification Load Cycle
- VLSST
-
Vandenberg Launch Site Support Team
L’abréviation VLSST (Vandenberg Launch Site Support Team) inclut les abréviations LS (Launch Site), LSS (Launch Site Support), LSST (Launch Site Support Team) et VLS (Vandenberg Launch Site).
- VMC
-
United States Computer Emergency Readiness Team
- VMD
-
Veterinary Medicines Directorate (https://www.vmd.gov.uk/)
- VMF
-
Vertical Maintenance Facility
- VMIR
-
Vandenberg Management Integration Review
- VMSP
-
VLS Mission Support Plan
- VNL
-
Verein Netzwerk Logistik (https://www.vnl.at/)
- VOMP
-
Vandenberg Operational Management Plan
- VP
-
Verification Polarization
- VPE
-
Valorisation des Projets des Étudiants
- VPLCC
-
Vehicle Propellant Loading Control Center
L’abréviation VPLCC (Vehicle Propellant Loading Control Center) inclut l’abréviation CC (Control Center).
- VPM
-
Vehicle Project Manager
L’abréviation VPM (Vehicle Project Manager) inclut l’abréviation PM (Project Manager).
- VRAS
-
Verification Requirements Analysis Sheet
- VRP
-
Variability Reduction Program
- VRR
-
Verification Readiness Review
L’abréviation VRR (Verification Readiness Review) inclut l’abréviation RR (Readiness Review).
- VSA
-
Verification Site Approval
- VSI
-
Voluntary Separation Incentive
L’abréviation VSI (Voluntary Separation Incentive) est incluse dans les abréviations VSIP (Voluntary Separation Incentive Program) et VSIP (Voluntary Separation Incentive Payment).
- VSIP
-
Voluntary Separation Incentive Program
L’abréviation VSIP (Voluntary Separation Incentive Program) inclut l’abréviation VSI (Voluntary Separation Incentive).
- VSIP
-
Voluntary Separation Incentive Payment
L’abréviation VSIP (Voluntary Separation Incentive Payment) inclut l’abréviation VSI (Voluntary Separation Incentive).
- VSMF
-
Vendor Specification Microfile
- VSN
-
Volume Serial Number
L’abréviation VSN (Volume Serial Number) inclut l’abréviation SN (Serial Number).
- VSR
-
Vérification de Service Régulier
- VSTAR
-
Vandenberg Shuttle Turnaround Assessment Report
- VT
-
Verification Test
L’abréviation VT (Verification Test) est incluse dans les abréviations IVT (Interface Verification Test), CIVT (Cargo Interface Verification Test), IVT (Integrated Verification Test), PVT (Preflight Verification Test), PVT (Pyrotechnic Verification Test), VTAR (Verification Test/Analysis Report), VTM (Verification Test Matrix), VTN (Verification Test Network), VTP (Verification Test Plan), VTP (Verification Test Program), VTS (Verification Test Station), EIVT (Electrical and Instrumentation Verification Test), EIVT (Electrical Interface Verification Test) et EIVT (Electronic Installation Verification Test).
- VTAR
-
Verification Test/Analysis Report
L’abréviation VTAR (Verification Test/Analysis Report) inclut l’abréviation VT (Verification Test).
- VTF
-
Vertical Test Facility
L’abréviation VTF (Vertical Test Facility) inclut l’abréviation TF (Test Facility).
- VTM
-
Verification Test Matrix
L’abréviation VTM (Verification Test Matrix) inclut l’abréviation VT (Verification Test).
- VTM
-
Vibration Test Module
- VTMIS
-
Vessel Traffic Monitoring and Information Systems
- VTN
-
Verification Test Network
L’abréviation VTN (Verification Test Network) inclut l’abréviation VT (Verification Test).
- VTP
-
Vehicle Test Plan
L’abréviation VTP (Vehicle Test Plan) inclut l’abréviation TP (Test Plan).
- VTP
-
Verification Test Plan
L’abréviation VTP (Verification Test Plan) inclut les abréviations VT (Verification Test) et TP (Test Plan).
- VTP
-
Verification Test Program
L’abréviation VTP (Verification Test Program) inclut l’abréviation VT (Verification Test).
- VTPS
-
Vibroacoustic Test Plan Summary
L’abréviation VTPS (Vibroacoustic Test Plan Summary) inclut l’abréviation TP (Test Plan).
- VTS
-
Verification Test Station
L’abréviation VTS (Verification Test Station) inclut l’abréviation VT (Verification Test).
- VTS
-
Vertical Test Site
L’abréviation VTS (Vertical Test Site) inclut l’abréviation TS (Test Site).
- VTS
-
Vertical Test Stand
- VTS
-
Vertical Test System
- VTS
-
Vibroacoustic Test Summary
- WA
-
Work Authorization
L’abréviation WA (Work Authorization) est incluse dans les abréviations IDWA (Interdivisional Work Authorization), PWA (Product Work Authorization), SWA (Support Work Authorization), SWAD (Subaccount Work Authorization Document), SWAD (Subdivision of Work Authorization Document), WAD (Work Authorization Document), WAD/SO (Work Authorization Document/Shop Order), WAN (Work Authorization Number), WAR (Work Authorization Report), WAR (Work Authorization Request) et EMWA (Engineering Minor Work Authorization).
- WAD
-
Work Authorization Document
L’abréviation WAD (Work Authorization Document) est incluse dans les abréviations SWAD (Subaccount Work Authorization Document), SWAD (Subdivision of Work Authorization Document) et WAD/SO (Work Authorization Document/Shop Order), et elle inclut l’abréviation WA (Work Authorization).
- WAD/SO
-
Work Authorization Document/Shop Order
L’abréviation WAD/SO (Work Authorization Document/Shop Order) inclut les abréviations WA (Work Authorization) et WAD (Work Authorization Document).
- WADD
-
Wright Air Development Division
- WAM
-
Web Access Management
- WAN
-
Work Authorization Number
L’abréviation WAN (Work Authorization Number) inclut l’abréviation WA (Work Authorization).
- WAR
-
Work Authorization Report
L’abréviation WAR (Work Authorization Report) inclut l’abréviation WA (Work Authorization).
- WAR
-
Work Authorization Request
L’abréviation WAR (Work Authorization Request) inclut l’abréviation WA (Work Authorization).
- WARIMA
-
West African Research and Innovation Management Association (www.warima.org)
- WASP
-
Western Australian Supercomputer Program
- WBS
-
Work Breakdown Structure
L’abréviation WBS (Work Breakdown Structure) est incluse dans les abréviations CWBS (Contract Work Breakdown Structure), IWBS (Indirect Work Breakdown Structure) et PWBS (Program Work Breakdown Structure).
- WCC
-
Work Control Center
L’abréviation WCC (Work Control Center) inclut l’abréviation CC (Control Center).
- WCDB
-
Work Control Data Base
- WCDDT
-
Wet Countdown Demonstration Test
- WCM
-
Web Content Management
L’abréviation WCM (Web Content Management) inclut l’abréviation CM (Content Management).
- WCP
-
Work Control Plan
- WCS
-
Work Control System
- WD
-
Working Draft
- WELSAP
-
WEstern Lost Ski Areas Project
- WER
-
Weekly Epidemiological Report
- WETF
-
Weightless Environment Test Facility
L’abréviation WETF (Weightless Environment Test Facility) inclut l’abréviation TF (Test Facility).
- WFMP
-
Work Force Motivation Plan
- WFP
-
World Food Programme
WFP est équivalent à PMA (Programa Mundial d'Alimentos) en asturien, PAM (Programme Alimentaire Mondial) en français, WFP (세계 식량 계획) en coréen, WFP (მსოფლიო სასურსათო საბჭო) en géorgien, WFP (国際連合世界食糧計画) en japonais, PAM (Programma Alimentare Mondiale) en italien, PMA (Programa Mundial de Alimentos) en espagnol.
- WFP
-
세계 식량 계획
WFP est équivalent à PMA, PAM (voir ci-dessus).
- WFP
-
მსოფლიო სასურსათო საბჭო
WFP est équivalent à PMA, PAM (voir ci-dessus).
- WFP
-
国際連合世界食糧計画
WFP est équivalent à PMA, PAM (voir ci-dessus).
- WG
-
Working Group
L’abréviation WG (Working Group) est incluse dans les abréviations DAWG (Data Access Working Group), ALSSSWG (ALS System Security Working Group), AWG (Activation Working Group), CAWG (Customer Accommodation Working Group), CIWG (Cargo Integration Working Group), CWG (Commonality Working Group), CWG (Communications Working Group), JWG (Joint Working Group), SWG (Special Working Group), WHATWG (Web Hypertext Application Technology Working Group), EPWG (Environmental Projects Working Group), EPWG (Experiment Planning Working Group), FAWG (Flight Assignment Working Group), FEWG (Flight Evaluation Working Group), FIIWG (Facility Integration and Installation Working Group), FOWG (Flight Operations Working Group), FPWG (FSD Planning Working Group), FSIWG (Flight System Interface Working Group), FWG (Facility Working Group), HSMWG (Hungarian Sexual Medicine Working Group), GIWG (Ground Interface Working Group), SWG-RA (Special Working Group on Registration Authorities), SWG-CA (Special Working Group on Conformity Assessment) et GOWG (Ground Operations Working Group).
- WGAI
-
Working Group Agenda Item
- WGM
-
Working Group Meeting
- WHIST
-
Walloon Highway Information System for Traffic
- WIP
-
Wirtschaftsimpulsprogramm
- WIP
-
Work In Progress
- WO
-
Work Order
- WOLAP
-
Web-based On Line Analytical Processing
- WOMBAT
-
Wavelength-Oriented Microwave Background Analysis Team
- WP
-
Work Package
L’abréviation WP (Work Package) est incluse dans les abréviations IWP (Indirect Work Package), MWPR (Monthly Work Package Report), SSWP (Space Station Work Package), WPD (Work Package Description), WPG (Work Package Grouping), WPM (Work Package Manager), WPMCP (Work Package Manpower and Cost Plan), WPP (Work Package Plan) et WPPS (Work Package Planning Sheet).
- WPD
-
Work Package Description
L’abréviation WPD (Work Package Description) inclut l’abréviation WP (Work Package).
- WPD
-
Work Program Directive
- WPF
-
Work Process Flow
- WPG
-
Work Package Grouping
L’abréviation WPG (Work Package Grouping) inclut l’abréviation WP (Work Package).
- WPI
-
Work Process Indicator
- WPM
-
Work Package Manager
L’abréviation WPM (Work Package Manager) inclut l’abréviation WP (Work Package).
- WPMCP
-
Work Package Manpower and Cost Plan
L’abréviation WPMCP (Work Package Manpower and Cost Plan) inclut l’abréviation WP (Work Package).
- WPP
-
Work Package Plan
L’abréviation WPP (Work Package Plan) inclut l’abréviation WP (Work Package).
- WPPS
-
Work Package Planning Sheet
L’abréviation WPPS (Work Package Planning Sheet) inclut l’abréviation WP (Work Package).
- WRAP
-
Waste & Ressources Action Programme
- WRU
-
Weapon Replaceable Unit
- WS
-
Work Statement
- WSCC
-
Work Station Control Center
L’abréviation WSCC (Work Station Control Center) inclut l’abréviation CC (Control Center).
- WSP
-
Work Sequence Plan
- WSPR
-
Weapon System Problem Report
L’abréviation WSPR (Weapon System Problem Report) inclut l’abréviation PR (Problem Report).
- WSTA
-
Weapon System Testability Analyzer
- WSTF
-
White Sands Test Facility
L’abréviation WSTF (White Sands Test Facility) inclut l’abréviation TF (Test Facility).
- WTR
-
Work Transfer Record
- WTT
-
Wind Tunnel Test
L’abréviation WTT (Wind Tunnel Test) inclut l’abréviation WT (Wind Tunnel).
- WUC
-
Work Unit Code
- WUPL
-
Where-Used Parts List
- WVI
-
Work Volume Indicator
- WWFF
-
World Wide Flora and Fauna in Amateur Radio
- WinAR
-
Windsor Observatory Annual Report
- XPDL
-
XML Process Definition Language
- YSC
-
Yearly Spares Cost
- ZKR
-
Zentralkommission für die Rheinschifffahrt
ZKR est équivalent à CCR (Centrale Commissie voor de Rijnvaart) en néerlandais, CCR (Commission Centrale pour la Navigation du Rhin) en français, CCR (Central Commission for Navigation on the Rhine) en anglais.
- cGMP
-
Current Good Manufacturing Practice
L’abréviation cGMP (Current Good Manufacturing Practice) inclut l’abréviation GMP (Good Manufacturing Practice).
- e-RRA
-
e-Rapid Report Application (www.rapidreport.fr)
- iTACITUS
-
Intelligent Tourism And Cultural Information Through Ubiquitous Services
- kjVI
-
Kreative junge Verfahrensingenieure
- nBOSS
-
Northern Borneo Orogeny Seismic Survey
- vPMO
-
Virtual Program Management Office
L’abréviation vPMO (Virtual Program Management Office) inclut les abréviations PM (Program Management) et PMO (Program Management Office).
- ÉAPP
-
Équipe d’Animation Pastorale des Paroisses
- ΓΣΠ
-
Γεωγραφικά Συστήματα Πληροφοριών
ΓΣΠ est équivalent à SIG (Système d’Information Géographique) en français, GIS (Geographic(al) Information System) en anglais, SIG (Sistema Informativo Geografico) en italien, SIG (Sistema de Información Geográfica) en espagnol, SIG (Sistema d’Informació Geogràfica) en catalan, GIS (Geografický Informační Systém) en tchèque, ГИС (Географска информационна система) en bulgare, GIS (Geographisches Informationssystem) en allemand, GIS (Geoinformationssystem) en allemand, GIS (Geoinfosüsteem) en estonien, GIS (Geografski informacijski sustav) en croate, ממ"ג (מערכת מידע גאוגרפית) en hébreu, GIS (Geografinė informacinė sistema) en lituanien, SIG (Sistem Informasi Geografis) en indonésien, GIS (Geografisch Informatiesysteem) en néerlandais, GIS (Geografiske informasjonssystem) en Nynorsk, GIS (Geografiske informasjonssystemer) en norvégien, SIG (Sistema de informação geográfica) en portugais, ГИС (Географическая Информационная Система) en russe, GIS (Geografski informacijski sistem) en slovène, GIS (Geografiskt InformationsSystem) en suédois, ГІС (Геоінформаційна система) en ukrainien.
- ΕΟΚΕ
-
Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή (https://www.eesc.europa.eu/)
ΕΟΚΕ est équivalent à EØSU (Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg) en danois, EWSA (Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss) en allemand, EHSV (Evropský Hospodářský a Sociální Výbor) en tchèque, EMSK (Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee) en estonien, EESC (European Economic and Social Committee) en anglais, CESE (Comité Económico y Social Europeo) en espagnol, CESE (Comité Économique et Social Européen) en français, CESE (Comitato Economico e Sociale Europeo) en italien, EESK (Eiropas Ekonomikas un Sociālo lietu Komiteja) en letton, EESRK (Europos Ekonomikos ir Socialinių Reikalų Komitetas) en lituanien, EGSZB (Európai Gazdasági és Szociális Bizottság) en hongrois, KESE (Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew) en maltais, EESC (Europees Economisch en Sociaal Comité) en néerlandais, EKES (Europejski Komitet Ekonomiczno - Społeczny) en polonais, CESE (Comité Económico e Social Europeu) en portugais, EHSV (Európsky Hospodársky a Sociálny Výbor) en slovaque, EESO (Evropski Ekonomsko-Socialni Odbor) en slovène, ETSK (Euroopan Talous-ja Sosiaalikomitea) en finnois, EESK (Europeiska Ekonomiska och Sociala Kommittén) en suédois.
- АБИС
-
Автоматизированные библиотечные информационные системы
АБИС est équivalent à SIGB (Système Intégré de Gestion de Bibliothèque) en français, ILS (Integrated Library System) en anglais.
- ГІС
-
Геоінформаційна система
ГІС est équivalent à ΓΣΠ, SIG, GIS, ГИС, ממ"ג, ГІС (voir ci-dessus).
- ГИС
-
Географска информационна система
ГИС est équivalent à ΓΣΠ, SIG, GIS, ממ"ג, ГІС (voir ci-dessus).
- ГИС
-
Географическая Информационная Система
ГИС est équivalent à ΓΣΠ, SIG, GIS, ממ"ג, ГІС (voir ci-dessus).
- ЕК
-
Европейская Комиссия
ЕК est équivalent à EC (European Commission) en anglais, CE (Comisión Europea) en espagnol, EC (Europese Commissie) en néerlandais, CE (Commission Européenne) en français, CE (Comissió Europea) en catalan, EK (Europäische Kommission) en allemand, EB (Europako Batzordea) en basque, EK (Eŭropa Komisiono) en Espéranto.
- ПРООН
-
Программа развития ООН
ПРООН est équivalent à PNUD (Programme des Nations Unies pour le Développement) en français, PNUD (Programa de les Naciones Uníes pa'l Desendolcu) en asturien, PNUD (Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare) en roumain, PUND (Programo de la Unuiĝintaj Nacioj pri Disvolvado) en Espéranto, UNDP (United Nations Development Programme) en anglais, PNUD (Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo) en espagnol, PNUD (Programa de les Nacions Unides per al Desenvolupament) en catalan, UNDP (გაეროს განვითარების პროგრამა) en géorgien, UNDP (জাতিসংঘ উন্নয়ন কর্মসূচী) en bengali, PNUD (Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento) en portugais, UNDP (สำนักงานโครงการพัฒนาแห่งสหประชาชาติ) en thaï, UNDP (ஐக்கிய நாடுகள் வளர்ச்சித் திட்டம்) en tamoul, UNDP (联合国开发计划署) en langues chinoises.
- СООННР
-
Силы Организации Объединенных Наций по Наблюдению за Разъединением (https://peacekeeping.un.org/ru/mission/undof)
СООННР est équivalent à UNDOF (United Nations Disengagement Observer Force) en anglais, FNUOD (Force des Nations Unies chargée d'Observer le Désengagement) en français, FNUOS (Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación) en espagnol, FNUOS (Força das Nações Unidas de Observação da Separação) en portugais.
- ממ"ג
-
מערכת מידע גאוגרפית
ממ"ג est équivalent à ΓΣΠ, SIG, GIS, ГИС, ГІС (voir ci-dessus).