Mehrsprachiges Abkürzungswörterbuch

Abkürzungen zum Thema ‘Verwaltung’

Verwaltung, Management.

Gehe zu Seite 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
Code

Bedeutung

Sprache

Themen und Örter

FSSR

Functional Subsystem Software Requirements

Auf Englisch

FSTE
Factory Special Test Equipment

Die Abkürzung FSTE (Factory Special Test Equipment) enthält die Abkürzung TE (Test Equipment).

Auf Englisch

FT

Fault Tolerant

Auf Englisch

FT

Flight Team

Auf Englisch

FT
Flight Test

Die Abkürzung FT (Flight Test) ist in den Abkürzungen AFFTC (Air Force Flight Test Center), AFT (Aerodynamic Flight Test), AFT (Atmospheric Flight Test), ALFT (Approach and Landing Flight Test), FTA (Flight Test Article), FTC (Flight Test Conductor), FTD (Flight Test Directive), FTE (Flight Test Engineer), FTIS (Flight Test Instrumentation System), FTO (Flight Test Objective), FTOH (Flight Test Operations Handbook), FTP (Flight Test Procedure), FTR (Flight Test Requirement), FTRD (Flight Test Requirements Document), FTS (Flight Test Station), FTS (Flight Test System), GNCFTS (Guidance, Navigation, and Control Flight Test Station), HFT (Horizontal Flight Test), HFTF (Horizontal Flight Test Facility), HFTS (Horizontal Flight Test Simulator), IFT (In-Flight Test), IFTM (In-Flight Test and Maintenance), IFTS (In-Flight Test System), MFTAD (Master Flight Test Assignment Document), OAFTO (Orbiter Atmospheric Flight Test Office), OFT (Operational Flight Test), OFT (Orbital Flight Test), OFTDS (Orbital Flight Test Data System), PFT (Postflight Testing), PFTA (Payload Flight Test Article), SFT (Simulated Flight Test), SOFT (Suborbit Flight Test), VFT (Verification Flight Test) und VFT (Vertical Flight Test) enthalten.

Auf Englisch

FT
Functional Test

Die Abkürzung FT (Functional Test) ist in den Abkürzungen ASFT (Abbreviated System Functional Test), CSFT (Combined Subsystem Functional Test), FFT (Factory Functional Test), FTO (Functional Test Objective), FTP (Functional Test Program), FTP (Functional Test Progress), FTR (Functional Test Requirement), FTRD (Functional Test Requirements Document), FTS (Functional Test Specification) und IEFT (Integrated Experiment Functional Test) enthalten.

Auf Englisch

FT&C
Formal Training and Certification

Die Abkürzung FT&C (Formal Training and Certification) enthält die Abkürzung FT (Formal Training).

Auf Englisch

FTA
Fatigue Test Article

Die Abkürzung FTA (Fatigue Test Article) ist in den Abkürzungen AFTA (Acoustic Fatigue Test Article) und SFTA (Structural Fatigue Test Article) enthalten, und sie enthält die Abkürzung TA (Test Article).

Auf Englisch

FTA
Fault Tree Analysis

Die Abkürzung FTA (Fault Tree Analysis) ist in der Abkürzung RFTA (Reverse Fault Tree Analysis) enthalten.

Auf Englisch

FTA
Flight Test Article

Die Abkürzung FTA (Flight Test Article) ist in der Abkürzung PFTA (Payload Flight Test Article) enthalten, und sie enthält die Abkürzungen FT (Flight Test) und TA (Test Article).

Auf Englisch

FTA

Fair Trade Audit

Auf Englisch

FTC
Flight Test Conductor

Die Abkürzung FTC (Flight Test Conductor) enthält die Abkürzungen FT (Flight Test) und TC (Test Conductor).

Auf Englisch

FTC

Florida Test Center

Auf Englisch

FTD
Flight Test Directive

Die Abkürzung FTD (Flight Test Directive) enthält die Abkürzung FT (Flight Test).

Auf Englisch

FTD

Foreign Technology Division

Auf Englisch

FTE
Factory Test Equipment

Die Abkürzung FTE (Factory Test Equipment) enthält die Abkürzung TE (Test Equipment).

Auf Englisch

FTE
Flight Test Engineer

Die Abkürzung FTE (Flight Test Engineer) enthält die Abkürzung FT (Flight Test).

Auf Englisch

FTE

Forced Test End

Auf Englisch

FTFD

Field Test Force Director

Auf Englisch

FTIS
Flight Test Instrumentation System

Die Abkürzung FTIS (Flight Test Instrumentation System) enthält die Abkürzungen FT (Flight Test) und IS (Instrumentation System).

Auf Englisch

FTMC

Fault-Tolerant Memory Control

Auf Englisch

FTO
Flight Test Objective

Die Abkürzung FTO (Flight Test Objective) enthält die Abkürzung FT (Flight Test).

Auf Englisch

FTO
Functional Test Objective

Die Abkürzung FTO (Functional Test Objective) enthält die Abkürzung FT (Functional Test).

Auf Englisch

FTOH
Flight Test Operations Handbook

Die Abkürzung FTOH (Flight Test Operations Handbook) enthält die Abkürzung FT (Flight Test).

Auf Englisch

FTP
Flight Test Procedure

Die Abkürzung FTP (Flight Test Procedure) enthält die Abkürzungen FT (Flight Test) und TP (Test Procedure).

Auf Englisch

FTP
Functional Test Program

Die Abkürzung FTP (Functional Test Program) enthält die Abkürzung FT (Functional Test).

Auf Englisch

FTP
Functional Test Progress

Die Abkürzung FTP (Functional Test Progress) enthält die Abkürzung FT (Functional Test).

Auf Englisch

FTR
Flight Test Requirement

Die Abkürzung FTR (Flight Test Requirement) enthält die Abkürzung FT (Flight Test).

Auf Englisch

FTR
Functional Test Requirement

Die Abkürzung FTR (Functional Test Requirement) enthält die Abkürzung FT (Functional Test).

Auf Englisch

FTRD
Flight Test Requirements Document

Die Abkürzung FTRD (Flight Test Requirements Document) enthält die Abkürzungen FT (Flight Test) und RD (Requirements Document).

Auf Englisch

FTRD
Functional Test Requirements Document

Die Abkürzung FTRD (Functional Test Requirements Document) enthält die Abkürzungen FT (Functional Test) und RD (Requirements Document).

Auf Englisch

FTS
Flight Test Station

Die Abkürzung FTS (Flight Test Station) ist in der Abkürzung GNCFTS (Guidance, Navigation, and Control Flight Test Station) enthalten, und sie enthält die Abkürzung FT (Flight Test).

Auf Englisch

FTS
Flight Test System

Die Abkürzung FTS (Flight Test System) enthält die Abkürzung FT (Flight Test).

Auf Englisch

FTS
Functional Test Specification

Die Abkürzung FTS (Functional Test Specification) enthält die Abkürzung FT (Functional Test).

Auf Englisch

FTSQCO
Fiji Trade Standards and Quality Control Office

Die Abkürzung FTSQCO (Fiji Trade Standards and Quality Control Office) enthält die Abkürzung QC (Quality Control).

Auf Englisch

FTTTF
Foreign Terrorist Tracking Task Force

Die Abkürzung FTTTF (Foreign Terrorist Tracking Task Force) enthält die Abkürzung TF (Task Force).

Auf Englisch

FTVE
Functional Technology Validation Experiment

Die Abkürzung FTVE (Functional Technology Validation Experiment) enthält die Abkürzung TVE (Technology Validation Experiment).

Auf Englisch

FUGI

Fréquent, Urgent, Grave, Important

Auf Französisch

    FVV

    Facility Verification Vehicle

    Auf Englisch

    FWG
    Facility Working Group

    Die Abkürzung FWG (Facility Working Group) enthält die Abkürzung WG (Working Group).

    Auf Englisch

    G&CEP

    Guidance and Control Equipment Performance

    Auf Englisch

    GA

    General Assembly

    Auf Englisch

    GA

    Gestion Administrative

    Auf Französisch

    GACO

    Gestion Administrative et Commerciale

    Auf Französisch

    GAEC

    Gestion Anticipée des Emplois et Compétences

    Auf Französisch

    GAPL

    Group Assembly Parts List

    Auf Englisch

    GAPMO

    Gestion Appliquée aux Petites et Moyennes Organisations

    Auf Französisch

    GAQ

    Groupe d'Amélioration de la Qualité

    Auf Französisch

    GARP-3C
    Gestion de l’Assainissement en Région Parisienne dans le Contexte du Changement Climatique

    Die Abkürzung GARP-3C (Gestion de l’Assainissement en Région Parisienne dans le Contexte du Changement Climatique) enthält die Abkürzung RP (Région Parisienne).

    Auf Französisch

    GASD

    Government Aerospace Systems Division

    Auf Englisch

    GATE
    Generic Automatic Test Equipment

    Die Abkürzung GATE (Generic Automatic Test Equipment) enthält die Abkürzungen TE (Test Equipment) und ATE (Automatic Test Equipment).

    Auf Englisch

    GATP
    Ground Acceptance Test Procedure

    Die Abkürzung GATP (Ground Acceptance Test Procedure) enthält die Abkürzung TP (Test Procedure).

    Auf Englisch

    GATP
    Ground Article Test Procedure

    Die Abkürzung GATP (Ground Article Test Procedure) enthält die Abkürzung TP (Test Procedure).

    Auf Englisch

    GB

    Governing Board

    Auf Englisch

      GBD

      Government Business Division

      Auf Englisch

      GCC

      Ground Communications Coordinator

      Auf Englisch

      GCC
      Ground Control Center

      Die Abkürzung GCC (Ground Control Center) enthält die Abkürzung CC (Control Center).

      Auf Englisch

        GCCO

        Ground Control Checkout

        Auf Englisch

        GCDC

        Ground Checkout Display and Control

        Auf Englisch

        GCDCS

        Ground Checkout Display and Control System

        Auf Englisch

        GCO

        Ground Checkout

        Auf Englisch

        GCP

        Gestion intégrée des Cycles de Projet

        Auf Französisch

        GCS

        Groupe de Continuité de Services

        Auf Französisch

        GCT

        Gestion du Contrat de Travail

        Auf Französisch

        GDMI

        Groupe de Développement et Maintenance Informatique

        Auf Französisch

        GDMS
        Generic Data Management System

        Die Abkürzung GDMS (Generic Data Management System) enthält die Abkürzung DMS (Data Management System).

        Auf Englisch

        GDMS
        Ground Data Management System

        Die Abkürzung GDMS (Ground Data Management System) enthält die Abkürzung DMS (Data Management System).

        Auf Englisch

        GDP

        Generalized Documentation Processor

        Auf Englisch

        GDR
        Geophysical Data Record

        Die Abkürzung GDR (Geophysical Data Record) ist in den Abkürzungen IGDR (Interior Geophysical Data Record) und MGDR (Merged Geophysical Data Record) enthalten.

        Auf Englisch

        GDRH

        Groupe Développement Ressources Humaines

        Auf Französisch

        GDSD

        Ground Data Systems Division

        Auf Englisch

        GDSM

        Ground Data Systems Manager

        Auf Englisch

        GDSO

        Ground Data Systems Officer

        Auf Englisch

        GDSS
        Group Decision Support System

        Die Abkürzung GDSS (Group Decision Support System) enthält die Abkürzungen DSS (Decision Support System) und SS (Support System).

        Auf Englisch

        GEA

        Gestion des Entreprises et des Administrations

        Auf Französisch

        GEAR

        General Education Assessment Review

        Auf Englisch

        GED
        Gestion Électronique des Documents

        GED = EDM (Electronic Document Management) auf Englisch, GED (Gerenciamento Eletrônico de Documentos) auf Portugiesisch, GED (Gestão Electrónica de Documentos) auf Portugiesisch.

        Auf Französisch

        GED
        Gerenciamento Eletrônico de Documentos

        GED = EDM (siehe oben).

        Auf Portugiesisch

        GED
        Gestão Electrónica de Documentos

        GED = EDM (siehe oben).

        Auf Portugiesisch

        GED-DF

        Gestion Électronique de la Documentation de la Direction Financière

        Auf Französisch

        GEDO

        GEstion de commande de DOcuments

        Auf Französisch

        GEE

        Guide d'Exploitation et d'Entretien

        Auf Französisch

        GEFM

        Gerência de Fiscalização e Monitoramento

        Auf Portugiesisch

        GEIDE

        Gestion Électronique de l'Information ou de Documents Existants

        Auf Französisch

        GEIDE

        Gestion Électronique Intégrée des Documents Existants

        Auf Französisch

        GEM

        Global Enterprise Management

        Auf Englisch

        GEO

        Group Employment Opportunities

        Auf Englisch

        GEORGE

        GEstion des ORGanigrammes et des Emplois

        Auf Französisch

        GERT

        Graphical Evaluation and Review Technique

        Auf Englisch

        GES

        Gestion Élaborée des Stocks

        Auf Französisch

        GETEPE

        Grupo Executivo de Trabalho e Estudos de Projetos Espaciais

        Auf Portugiesisch

        GETS
        Ground Equipment Test Set

        Die Abkürzung GETS (Ground Equipment Test Set) enthält die Abkürzung GE (Ground Equipment).

        Auf Englisch

        GFCI

        Ground Fault Circuit Interrupter

        Auf Englisch

        GFE

        Government Furnished Equipment

        Auf Englisch

        GFI

        Ground Fault Interrupter

        Auf Englisch

        GFM

        Government Furnished Material

        Auf Englisch

        GGE

        Groupe Gestion Emploi

        Auf Französisch

        GGP

        Groupe Gestion du Personnel

        Auf Französisch

        GIAG

        Government-Industry Advisory Group

        Auf Englisch

        GICT

        Gestion Individuelle du Contrat de Travail

        Auf Französisch

        GIDE

        Gestion de l'Information et de la Documentation en Entreprise

        Auf Französisch

        GIM

        Generalized Information Management

        Auf Englisch

        GIM

        Génie Industriel et Maintenance

        Auf Französisch

        GIMADS

        Generic Integrated Maintenance And Diagnostic System

        Auf Englisch

        GIMADS

        Generic Integrated Maintenance Diagnostics

        Auf Englisch

        GIMR

        Groupe Ingénierie et Maintenance Réseaux

        Auf Französisch

        GIRD
        Ground Integration Requirements Document

        Die Abkürzung GIRD (Ground Integration Requirements Document) enthält die Abkürzung RD (Requirements Document).

        Auf Englisch

        GIRM

        Gesellschaft für integriertes Risikomanagement

        Auf Deutsch

        GIRM

        Gruppo Interdivisionale Risonanze Magnetiche

        Auf Italienisch

        GIS
        Geographic(al) Information System

        GIS = SIG (Système d’Information Géographique) auf Französisch, SIG (Sistema Informativo Geografico) auf Italienisch, SIG (Sistema de Información Geográfica) auf Spanisch, SIG (Sistema d’Informació Geogràfica) auf Katalanisch, GIS (Geografický Informační Systém) auf Tschechisch, ГИС (Географска информационна система) auf Bulgarisch, ΓΣΠ (Γεωγραφικά Συστήματα Πληροφοριών) auf Griechisch, GIS (Geographisches Informationssystem) auf Deutsch, GIS (Geoinformationssystem) auf Deutsch, GIS (Geoinfosüsteem) auf Estnisch, GIS (Geografski informacijski sustav) auf Kroatisch, ממ"ג (מערכת מידע גאוגרפית) auf Hebräisch, GIS (Geografinė informacinė sistema) auf Litauisch, SIG (Sistem Informasi Geografis) auf Indonesisch, GIS (Geografisch Informatiesysteem) auf Niederländisch, GIS (Geografiske informasjonssystem) auf Nynorsk, GIS (Geografiske informasjonssystemer) auf Norwegisch, SIG (Sistema de informação geográfica) auf Portugiesisch, ГИС (Географическая Информационная Система) auf Russisch, GIS (Geografski informacijski sistem) auf Slowenisch, GIS (Geografiskt InformationsSystem) auf Schwedisch, ГІС (Геоінформаційна система) auf Ukrainisch.

        Auf Englisch

        GIS
        Geografický Informační Systém

        GIS = SIG, ГИС, ΓΣΠ, ממ"ג, ГІС (siehe oben).

        Auf Tschechisch

        GIS
        Geographisches Informationssystem

        GIS = SIG, ГИС, ΓΣΠ, ממ"ג, ГІС (siehe oben).

        Auf Deutsch

        GIS
        Geoinformationssystem

        GIS = SIG, ГИС, ΓΣΠ, ממ"ג, ГІС (siehe oben).

        Auf Deutsch

        GIS
        Geoinfosüsteem

        GIS = SIG, ГИС, ΓΣΠ, ממ"ג, ГІС (siehe oben).

        Auf Estnisch

        GIS
        Geografski informacijski sustav

        GIS = SIG, ГИС, ΓΣΠ, ממ"ג, ГІС (siehe oben).

        Auf Kroatisch

        GIS
        Geografinė informacinė sistema

        GIS = SIG, ГИС, ΓΣΠ, ממ"ג, ГІС (siehe oben).

        Auf Litauisch

        GIS
        Geografisch Informatiesysteem

        GIS = SIG, ГИС, ΓΣΠ, ממ"ג, ГІС (siehe oben).

        Auf Niederländisch

        GIS
        Geografiske informasjonssystem

        GIS = SIG, ГИС, ΓΣΠ, ממ"ג, ГІС (siehe oben).

        Auf Nynorsk

        GIS
        Geografiske informasjonssystemer

        GIS = SIG, ГИС, ΓΣΠ, ממ"ג, ГІС (siehe oben).

        Auf Norwegisch

        GIS
        Geografski informacijski sistem

        GIS = SIG, ГИС, ΓΣΠ, ממ"ג, ГІС (siehe oben).

        Auf Slowenisch

        GIS
        Geografiskt InformationsSystem

        GIS = SIG, ГИС, ΓΣΠ, ממ"ג, ГІС (siehe oben).

        Auf Schwedisch

        GITG

        Ground Interface Technical Group

        Auf Englisch

        GITT

        Geriatric Interdisciplinary Team Training

        Auf Englisch

        GIWG
        Ground Interface Working Group

        Die Abkürzung GIWG (Ground Interface Working Group) enthält die Abkürzungen WG (Working Group) und IWG (Interface Working Group).

        Auf Englisch

        GL

        Guideline

        Auf Englisch

        GLA

        Global Logistics Associates (https://globallogisticsassociates.org/)

        Auf Englisch

        GLATC

        Graphics and Languages - Agreement Group for Testing and Certification

        Auf Englisch

        GLOBE

        Global Leadership and Organizational Behavior Effectiveness

        Auf Englisch

        GLT

        Gestion Logistique et Transport

        Auf Französisch

        GM

        Gestionnaire Matériel

        Auf Französisch

        GMAO

        Gestion de la Maintenance Assistée par Ordinateur

        Auf Französisch

        GMAT

        General Management Aptitude Test

        Auf Englisch

        GMCC
        Ground Mobile Control Center

        Die Abkürzung GMCC (Ground Mobile Control Center) enthält die Abkürzung CC (Control Center).

        Auf Englisch

          GMIP
          Government Mandatory Inspection Point

          Die Abkürzung GMIP (Government Mandatory Inspection Point) enthält die Abkürzung MIP (Mandatory Inspection Point).

          Auf Englisch

          GMLCC
          Ground Mobile Launch Control Center

          Die Abkürzung GMLCC (Ground Mobile Launch Control Center) enthält die Abkürzungen CC (Control Center) und LCC (Launch Control Center).

          Auf Englisch

          GMP
          Good Manufacturing Practice

          Die Abkürzung GMP (Good Manufacturing Practice) ist in der Abkürzung cGMP (Current Good Manufacturing Practice) enthalten.

          Auf Englisch

          GNCFTS
          Guidance, Navigation, and Control Flight Test Station

          Die Abkürzung GNCFTS (Guidance, Navigation, and Control Flight Test Station) enthält die Abkürzungen GNC (Guidance, Navigation, and Control), FT (Flight Test) und FTS (Flight Test Station).

          Auf Englisch

          GNCIS
          Guidance, Navigation, and Control Integration Simulator

          Die Abkürzung GNCIS (Guidance, Navigation, and Control Integration Simulator) enthält die Abkürzung GNC (Guidance, Navigation, and Control).

          Auf Englisch

          GNCSIM
          Guidance, Navigation, and Control Simulation

          Die Abkürzung GNCSIM (Guidance, Navigation, and Control Simulation) enthält die Abkürzung GNC (Guidance, Navigation, and Control).

          Auf Englisch

          GNCTS
          Guidance, Navigation, and Control Test Station

          Die Abkürzung GNCTS (Guidance, Navigation, and Control Test Station) enthält die Abkürzung GNC (Guidance, Navigation, and Control).

          Auf Englisch

          GOAL

          Ground Operations Aerospace Language

          Auf Englisch

          GOC

          Ground Operations Coordinator

          Auf Englisch

            GOMMS

            Ground Operations and Material Management System

            Auf Englisch

              GOMS

              Ground Operations Management System

              Auf Englisch

                GOP

                Ground Operations Plan

                Auf Englisch

                GOPG
                Ground Operations Planning Group

                Die Abkürzung GOPG (Ground Operations Planning Group) enthält die Abkürzung PG (Planning Group).

                Auf Englisch

                GOR

                Ground Operations Review

                Auf Englisch

                GORD
                Ground Operations Requirements Document

                Die Abkürzung GORD (Ground Operations Requirements Document) enthält die Abkürzung RD (Requirements Document).

                Auf Englisch

                GORP

                Ground Operations Review Panel

                Auf Englisch

                GORP

                Ground Operations Requirements Plan

                Auf Englisch

                GORR
                Ground Operation(s) Readiness Review

                Die Abkürzung GORR (Ground Operation(s) Readiness Review) enthält die Abkürzung RR (Readiness Review).

                Auf Englisch

                GOSP

                Ground Operational Support Plan

                Auf Englisch

                GOSRP

                Ground Operational Support Requirements Plan

                Auf Englisch

                GOWG
                Ground Operations Working Group

                Die Abkürzung GOWG (Ground Operations Working Group) enthält die Abkürzung WG (Working Group).

                Auf Englisch

                GP

                Groupe Projet

                Auf Französisch

                GPA

                Gestion Partagée des Approvisionnements

                Auf Englisch

                GPA

                Gestion Partagée des Approvisionnements

                Auf Französisch

                GPEC

                Gestion Prévisionnelle des Emplois et des Compétences

                Auf Französisch

                GPEEC

                Gestion Prévisionnelle des Effectifs, des Emplois et des Compétences

                Auf Französisch

                GPLD

                Government Property Lost and Damaged

                Auf Englisch

                GPRN

                GOAL Test Procedure Release Notice

                Auf Englisch

                GPRU

                Grand Projet de Renouvellement Urbain

                Auf Französisch

                GPSO

                Gestion du Personnel Sur Ordinateur

                Auf Französisch

                GPTE
                General-Purpose Test Equipment

                Die Abkürzung GPTE (General-Purpose Test Equipment) enthält die Abkürzung TE (Test Equipment).

                Auf Englisch

                GPUR

                GOAL Test Procedure Update Request

                Auf Englisch

                GPV

                Grand Projet de Ville

                Auf Französisch

                GQC

                Guaranted Quality Service

                Auf Englisch

                GRAMPTC

                Groupe de Recherches Alternatives et de Monitoring du Projet Pétrole Tchad-Cameroun

                Auf Französisch

                GREE

                Groupe Régional d'Étude de l'Emploi

                Auf Französisch

                GRETIL

                Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages

                Auf Englisch

                GRH

                Gestion des Ressources Humaines

                Auf Französisch

                GRID

                Graphic Retrieval and Information Display

                Auf Englisch

                GRISELI

                Dispositif National d'Accès à la Littérature Grise

                Auf Französisch

                GSA

                General Services Administration

                Auf Englisch

                GSI

                Government Source Inspection

                Auf Englisch

                GSIG
                Ground Systems Integration Group

                Die Abkürzung GSIG (Ground Systems Integration Group) enthält die Abkürzung GS (Ground System).

                Auf Englisch

                GSPO
                Ground Systems Project Office

                Die Abkürzung GSPO (Ground Systems Project Office) enthält die Abkürzungen GS (Ground System) und PO (Project Office).

                Auf Englisch

                GSRH

                Gestion Stratégique des Ressources Humaines

                Auf Französisch

                GSSI&C
                Ground Support Systems Installation and Checkout

                Die Abkürzung GSSI&C (Ground Support Systems Installation and Checkout) enthält die Abkürzungen GSS (Ground Support System) und SS (Support System).

                Auf Englisch

                GSSI&C
                Group Support Systems Integration and Checkout

                Die Abkürzung GSSI&C (Group Support Systems Integration and Checkout) enthält die Abkürzung SS (Support System).

                Auf Englisch

                GST
                Ground System Test

                Die Abkürzung GST (Ground System Test) ist in der Abkürzung GSTP (Ground System Test Procedure) enthalten, und sie enthält die Abkürzung GS (Ground System).

                Auf Englisch

                GSTP
                Ground System Test Procedure

                Die Abkürzung GSTP (Ground System Test Procedure) enthält die Abkürzungen GS (Ground System), GST (Ground System Test) und TP (Test Procedure).

                Auf Englisch

                GSVP

                Ground Support Verification Plan

                Auf Englisch

                GT
                Ground Team

                Die Abkürzung GT (Ground Team) ist in der Abkürzung GTM (Ground Team Manager) enthalten.

                Auf Englisch

                GT
                Ground Test

                Die Abkürzung GT (Ground Test) ist in den Abkürzungen GT&A (Ground Test and Acceptance), GTA (Ground Test Access), GTA (Ground Test Article), GTA (Ground Test Assembly), GTC (Ground Test Conductor), GTF (Ground Test Facility), GTI (Ground Test Instrumentation), GTM (Ground Test Missile), GTM (Ground Test Motor), GTV (Ground Test Vehicle), MGT (Major Ground Test) und VGT (Vehicle Ground Test) enthalten.

                Auf Englisch

                GT&A
                Ground Test and Acceptance

                Die Abkürzung GT&A (Ground Test and Acceptance) enthält die Abkürzung GT (Ground Test).

                Auf Englisch

                GTA
                Ground Test Access

                Die Abkürzung GTA (Ground Test Access) enthält die Abkürzung GT (Ground Test).

                Auf Englisch

                GTA
                Ground Test Article

                Die Abkürzung GTA (Ground Test Article) enthält die Abkürzungen GT (Ground Test) und TA (Test Article).

                Auf Englisch

                GTA
                Ground Test Assembly

                Die Abkürzung GTA (Ground Test Assembly) enthält die Abkürzung GT (Ground Test).

                Auf Englisch

                GTC
                Ground Test Conductor

                Die Abkürzung GTC (Ground Test Conductor) enthält die Abkürzungen GT (Ground Test) und TC (Test Conductor).

                Auf Englisch

                GTD

                Getting Things Done

                Auf Englisch

                  GTEPE

                  Grupo de Trabalho de Estudos e Projetos Espaciais

                  Auf Portugiesisch

                  GTF
                  Ground Test Facility

                  Die Abkürzung GTF (Ground Test Facility) enthält die Abkürzungen GT (Ground Test) und TF (Test Facility).

                  Auf Englisch

                  GTI
                  Ground Test Instrumentation

                  Die Abkürzung GTI (Ground Test Instrumentation) enthält die Abkürzung GT (Ground Test).

                  Auf Englisch

                  GTM
                  Ground Team Manager

                  Die Abkürzung GTM (Ground Team Manager) enthält die Abkürzung GT (Ground Team).

                  Auf Englisch

                  GTM
                  Ground Test Missile

                  Die Abkürzung GTM (Ground Test Missile) enthält die Abkürzung GT (Ground Test).

                  Auf Englisch

                  GTM
                  Ground Test Motor

                  Die Abkürzung GTM (Ground Test Motor) enthält die Abkürzung GT (Ground Test).

                  Auf Englisch

                  GTO
                  Generic Technical Order

                  Die Abkürzung GTO (Generic Technical Order) enthält die Abkürzung TO (Technical Order).

                  Auf Englisch

                  GTP
                  General Test Plan

                  Die Abkürzung GTP (General Test Plan) enthält die Abkürzung TP (Test Plan).

                  Auf Englisch

                  GTRVE
                  Groupe de Travail Régional sur la Vérification Environnementale

                  Die Abkürzung GTRVE (Groupe de Travail Régional sur la Vérification Environnementale) enthält die Abkürzung VE (Vérification Environnementale).

                  Auf Französisch

                  Gehe zu Seite 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25