Abkürzungen zum Thema ‘00574’
- Code
-
Bedeutung
Sprache
Themen und Örter
- DDE
-
Direction Départementale de l’Équipement
- DDSIS
-
Direction Départementale des Services d’Incendie et de Secours
- DEAT
-
Donegal Energy Action Team
- DEEIT
-
Division de l’Électricité, de l’Électromécanique, de l’Informatique et des Télécommunications
- DEI
-
Direction de l’Électronique et de l’Informatique
- DEL
-
Division des Études de Locomotives à vapeur
- DEP
-
Direction Exploration-Production
- DEPP
-
Direction de l’Évaluation, de la Prospective et de la Performance
- DES
-
Département de l’Évaluation Scientifique
- DFL
-
Division Française Libre
- DFS
-
Détachement des Forces Spéciales
- DG
-
Data Group
- DGA
-
Délégation Générale pour l’Armement (https://www.defense.gouv.fr/dga/)
- DGCE
-
Direcţiei Generale Comerţ Exterior
- DGI
-
Délégation à la Gestion Immobilière
- DGLFLF
-
Délégation Générale de la Langue Française et des Langues de France
- DGRST
-
Délégation Générale à la Recherche Scientifique et Technique
- DGSC
-
Délégation à la Gestion des Structures Centrales
- DHA
-
(United Nations) Department of Humanitarian Affairs
DHA = DAH (Département des Affaires Humanitaires (des Nations Unies)) auf Französisch, DAH (Departamento de Asuntos Humanitarios (de las Naciones Unidas)) auf Spanisch.
- DHAB
-
Direction de l’Hygiène et de l’Assainissement de Base
- DHOS
-
Direction de l’Hospitalisation et de l’Organisation des Soins
- DHYCA
-
Direction des Hydrocarbures
- DIAID
-
Division of Immunology, Allergy & Infectious Diseases
- DIAMSS
-
Division des Infections Acquises en Milieu de Soins de Santé
DIAMSS = HCAID (Health Care Acquired Infections Division) auf Englisch.
- DIE
-
Division Industrielle Électricité
- DII
-
Délégation aux Implantations Industrielles
- DIN
-
Division Ingénierie Nucléaire
- DIP
-
Département de l’Instruction Publique
- DIPS
-
Division Ingénierie Projets Services
- DIR
-
Délégation Immobilière Régionale
- DIRCO
-
Délégation Immobilière Régionale Centre-Ouest
- DIRCOM
-
Direction de la Communication
- DIS
-
Division Ingénierie et Services
- DIT
-
Direction Informatique et Télécommunications
- DIV
-
Délégation Interministérielle à la Ville
- DJR
-
Délégation Juridique Régionale
- DKUHD
-
Division of Kidney, Urologic, and Hematologic Diseases
- DLB
-
Division Légère Blindée
- DLO
-
Division de Logistique Opérationnelle
- DMICB
-
Daily Mission Integration Control Board
Die Abkürzung DMICB (Daily Mission Integration Control Board) enthält die Abkürzung CB (Control Board).
- DMQ
-
Délégation Management Qualité
- DMR
-
Division of Materials Research
- DMSO
-
Defense Modeling and Simulation Office
- DNAER
-
Direction Nationale de l’Aménagement et de l’Équipement Rural
- DP
-
Division Parachutiste
- DPA
-
Departamentul pentru Armamente
- DPA
-
Département Publications et Analyses
- DPGR
-
Délégation à la Prévention et à la Gestion des Risques
- DPH
-
Direction de la Promotion de l’Hygiène
- DPHM
-
Direction de la Pharmacie et du Médicament
- DPI
-
Direction de la Politique Industrielle
- DPID
-
Direction des Personnels d’Inspection et de Direction
- DPN
-
Division Production Nucléaire
- DPP
-
Division Particuliers et Professionnels
- DPQ
-
Délégation Performance et Qualité
- DPRE
-
Département de la Politique Régionale et Européenne
- DPS
-
Division for Planetary Sciences
- DPS
-
Département Protection Sécurité
- DPSD
-
Data Processing Systems Division
Die Abkürzung DPSD (Data Processing Systems Division) enthält die Abkürzung DP (Data Processing).
- DPTH
-
Division Productions Thermiques et Hydrauliques
- DRAM
-
Direction Régionale des Affaires Maritimes
- DRAM
-
Direction Départementale des Affaires Maritimes
- DRB
-
Design Review Board
Die Abkürzung DRB (Design Review Board) enthält die Abkürzungen DR (Design Review) und RB (Review Board).
- DRCR
-
Direction des Routes et de la Circulation Routière
- DRD
-
Division Recherche et Développement
- DRE
-
Direction Régionale de l’Équipement
Die Abkürzung DRE (Direction Régionale de l’Équipement) ist in der Abkürzung DREIF (Direction Régionale de l’Équipement d’Île-de-France) enthalten.
- DRE
-
Délégation Réseau Électricité
- DRED
-
Direction de la Recherche et des Études Doctorales
- DREI
-
Direction des Relations Européennes et Internationales
- DREIF
-
Direction Régionale de l’Équipement d’Île-de-France
Die Abkürzung DREIF (Direction Régionale de l’Équipement d’Île-de-France) enthält die Abkürzung DRE (Direction Régionale de l’Équipement).
- DRI
-
Délégation aux Relations Industrielles
- DRIEC
-
Direction des Relations Internationales, Européennes et de la Coopération
- DRRT
-
Délégation Régionale à la Recherche et à la Technologie
- DSAD
-
Data Systems and Analysis Directorate
- DSARC
-
Defense System Acquisition Review Committee
- DSCR
-
Direction de la Sécurité et de la Circulation Routières
- DSCR
-
Direction de la Sécurité et de la Circulation Routière
- DSCR
-
Direction de la Sécurité de la Circulation Routière
- DSFJ
-
Direction des Services Financiers et Juridiques
- DSI
-
Direction des Systèmes d’Information
- DSSU
-
State Committee of Ukraine on Technical Regulation and Consumer Policy
- DTC
-
Département Technique Clientèle
- DTC
-
Division Téléconduite des Réseaux
- DTG
-
Division Technique Générale
- DTI
-
Departement of Trade and Industry
- DTI
-
Direction des Transmissions et de l’Informatique
- DTM
-
Direction des Travaux Maritimes
- DTST
-
Defense Technology Study Team
- DTST
-
Defensive Technologies Study Team
- DU
-
Dirigeant d’Unité
- DUI
-
Délégation aux Usages de l’Internet
- DVP
-
Division Valorisation du Portefeuille d’actifs
- DoME
-
Division of Microbial Ecology (https://www.microbial-ecology.net/)
- E&DSG
-
Electro-Optical and Data Systems Group
- E3PGC
-
Équipe Expertise et Environnement des Pupitres de Commandes Groupées
- EA
-
Équipe d’Accueil
- EB
-
Europako Batzordea
EB = EC (European Commission) auf Englisch, CE (Comisión Europea) auf Spanisch, EC (Europese Commissie) auf Niederländisch, CE (Commission Européenne) auf Französisch, ЕК (Европейская Комиссия) auf Russisch, CE (Comissió Europea) auf Katalanisch, EK (Europäische Kommission) auf Deutsch, EK (Eŭropa Komisiono) auf Esperanto.
- EC
-
European Commission
EC = EB, CE, ЕК, EK (siehe oben).
- EC
-
Europese Commissie
EC = EB, CE, ЕК, EK (siehe oben).
- ECB
-
Engineering Change Board
Die Abkürzung ECB (Engineering Change Board) enthält die Abkürzung EC (Engineering Change).
- ECCB
-
Engineering Change Control Board
Die Abkürzung ECCB (Engineering Change Control Board) enthält die Abkürzungen CB (Control Board), CCB (Change Control Board), EC (Engineering Change) und ECC (Engineering Change Control).
- ECO
-
Équipe Combinatoire et Optimisation
- ECQAC
-
Electronic Components Quality Assurance Committee
Die Abkürzung ECQAC (Electronic Components Quality Assurance Committee) enthält die Abkürzung QA (Quality Assurance).
- ECSG
-
Electronic Commerce Steering Group
- ECTRA
-
European Committee for Telecommunications Regulatory Affairs
- ED
-
Engineering Division
- EDSR
-
Escadron Départemental de la Sécurité Routière
- EDT
-
Engineering Design Team
- EEI
-
Escadron d’Éclairage et d’Investigation
- EESC
-
European Economic and Social Committee (https://www.eesc.europa.eu/)
EESC = EØSU (Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg) auf Dänisch, ΕΟΚΕ (Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή) auf Griechisch, EWSA (Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss) auf Deutsch, EHSV (Evropský Hospodářský a Sociální Výbor) auf Tschechisch, EMSK (Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee) auf Estnisch, CESE (Comité Económico y Social Europeo) auf Spanisch, CESE (Comité Économique et Social Européen) auf Französisch, CESE (Comitato Economico e Sociale Europeo) auf Italienisch, EESK (Eiropas Ekonomikas un Sociālo lietu Komiteja) auf Lettisch, EESRK (Europos Ekonomikos ir Socialinių Reikalų Komitetas) auf Litauisch, EGSZB (Európai Gazdasági és Szociális Bizottság) auf Ungarisch, KESE (Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew) auf Maltesisch, EESC (Europees Economisch en Sociaal Comité) auf Niederländisch, EKES (Europejski Komitet Ekonomiczno - Społeczny) auf Polnisch, CESE (Comité Económico e Social Europeu) auf Portugiesisch, EHSV (Európsky Hospodársky a Sociálny Výbor) auf Slowakisch, EESO (Evropski Ekonomsko-Socialni Odbor) auf Slowenisch, ETSK (Euroopan Talous-ja Sosiaalikomitea) auf Finnisch, EESK (Europeiska Ekonomiska och Sociala Kommittén) auf Schwedisch.
- EESC
-
Europees Economisch en Sociaal Comité (https://www.eesc.europa.eu/)
EESC = EØSU, ΕΟΚΕ, EWSA, EHSV, EMSK, CESE, EESK, EESRK, EGSZB, KESE, EKES, EESO, ETSK (siehe oben).
- EESK
-
Eiropas Ekonomikas un Sociālo lietu Komiteja (https://www.eesc.europa.eu/)
EESK = EESC, EØSU, ΕΟΚΕ, EWSA, EHSV, EMSK, CESE, EESRK, EGSZB, KESE, EKES, EESO, ETSK (siehe oben).
- EESK
-
Europeiska Ekonomiska och Sociala Kommittén (https://www.eesc.europa.eu/)
EESK = EESC, EØSU, ΕΟΚΕ, EWSA, EHSV, EMSK, CESE, EESRK, EGSZB, KESE, EKES, EESO, ETSK (siehe oben).
- EESO
-
Evropski Ekonomsko-Socialni Odbor (https://www.eesc.europa.eu/)
EESO = EESC, EØSU, ΕΟΚΕ, EWSA, EHSV, EMSK, CESE, EESK, EESRK, EGSZB, KESE, EKES, ETSK (siehe oben).
- EESRK
-
Europos Ekonomikos ir Socialinių Reikalų Komitetas (https://www.eesc.europa.eu/)
EESRK = EESC, EØSU, ΕΟΚΕ, EWSA, EHSV, EMSK, CESE, EESK, EGSZB, KESE, EKES, EESO, ETSK (siehe oben).
- EFMS
-
Équipe de France Militaire de Ski
- EG
-
Expert Group
Die Abkürzung EG (Expert Group) ist in der Abkürzung EGCT (Expert Group on Conformance Testing) enthalten.
- EGCT
-
Expert Group on Conformance Testing
Die Abkürzung EGCT (Expert Group on Conformance Testing) enthält die Abkürzung EG (Expert Group).
- EGSZB
-
Európai Gazdasági és Szociális Bizottság (https://www.eesc.europa.eu/)
EGSZB = EESC, EØSU, ΕΟΚΕ, EWSA, EHSV, EMSK, CESE, EESK, EESRK, KESE, EKES, EESO, ETSK (siehe oben).
- EHSV
-
Evropský Hospodářský a Sociální Výbor (https://www.eesc.europa.eu/)
EHSV = EESC, EØSU, ΕΟΚΕ, EWSA, EMSK, CESE, EESK, EESRK, EGSZB, KESE, EKES, EESO, ETSK (siehe oben).
- EHSV
-
Európsky Hospodársky a Sociálny Výbor (https://www.eesc.europa.eu/)
EHSV = EESC, EØSU, ΕΟΚΕ, EWSA, EMSK, CESE, EESK, EESRK, EGSZB, KESE, EKES, EESO, ETSK (siehe oben).
- EITF
-
Emergency Issues Task Force
Die Abkürzung EITF (Emergency Issues Task Force) enthält die Abkürzung TF (Task Force).
- EK
-
Europäische Kommission
EK = EB, EC, CE, ЕК, EK (siehe oben).
- EK
-
Eŭropa Komisiono
EK = EB, EC, CE, ЕК, EK (siehe oben).
- EKES
-
Europejski Komitet Ekonomiczno - Społeczny (https://www.eesc.europa.eu/)
EKES = EESC, EØSU, ΕΟΚΕ, EWSA, EHSV, EMSK, CESE, EESK, EESRK, EGSZB, KESE, EESO, ETSK (siehe oben).
- EMCDGAG
-
EMC Director-General’s Advisory Group
- EMI
-
Équipe mixte INSERM
- EMI-HU
-
Équipe Mixte Hospitalo-Universitaire
- EMM
-
Établissement de Maintenance du Matériel
- EMOP
-
Équipe Mobile d’Ouvriers Professionnels
- EMSK
-
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee (https://www.eesc.europa.eu/)
EMSK = EESC, EØSU, ΕΟΚΕ, EWSA, EHSV, CESE, EESK, EESRK, EGSZB, KESE, EKES, EESO, ETSK (siehe oben).
- EMT
-
Établissement Matériel et Traction
- EOB
-
Équipe Opérationnelle de Base
- EOHH
-
Équipe Opérationnelle d’Hygiène Hospitalière
- EPIGN
-
Escadron Parachutiste et d’Intervention de la Gendarmerie Nationale
- EPO
-
Element Project Office
Die Abkürzung EPO (Element Project Office) enthält die Abkürzung PO (Project Office).
- EPSR
-
Équipe de Préparation et de Suite du Reclassement
- EPWG
-
Environmental Projects Working Group
Die Abkürzung EPWG (Environmental Projects Working Group) enthält die Abkürzung WG (Working Group).
- EPWG
-
Experiment Planning Working Group
Die Abkürzung EPWG (Experiment Planning Working Group) enthält die Abkürzung WG (Working Group).
- ERA
-
Équipe de Recherche Associée
- ERB
-
Engineering Review Board
Die Abkürzung ERB (Engineering Review Board) enthält die Abkürzung RB (Review Board).
- ERCA
-
Équipe de Recherche Clinique Associée
- ERCB
-
Energy Resources Control Board
Die Abkürzung ERCB (Energy Resources Control Board) enthält die Abkürzung CB (Control Board).
- ERCS
-
Équipe Recommandée par le Conseil Scientifique
- ERITA
-
Équipe de Recherche Interdisciplinaire sur Elsa Triolet et Aragon
- ERMEN
-
Équipe Recommandée par le Ministère de l’Éducation Nationale
- ERT
-
Équipe de Recherche Technologique
- ESCHIL
-
Équipe de Sciences Humaines de l’INSA de Lyon
- ESD
-
Electronic(s) Systems Division
- ESD
-
Experiment Systems Division
- ESRIN
-
European Space Research Institute
- ETSK
-
Euroopan Talous-ja Sosiaalikomitea (https://www.eesc.europa.eu/)
ETSK = EESC, EØSU, ΕΟΚΕ, EWSA, EHSV, EMSK, CESE, EESK, EESRK, EGSZB, KESE, EKES, EESO, ETSK (siehe oben).
- EWG
-
Executive Working Group
- EWG
-
EDIFACT Working Group
- EWSA
-
Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss (https://www.eesc.europa.eu/)
EWSA = EESC, EØSU, ΕΟΚΕ, EHSV, EMSK, CESE, EESK, EESRK, EGSZB, KESE, EKES, EESO, ETSK (siehe oben).
- EØSU
-
Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg (https://www.eesc.europa.eu/)
EØSU = EESC, ΕΟΚΕ, EWSA, EHSV, EMSK, CESE, EESK, EESRK, EGSZB, KESE, EKES, EESO, ETSK (siehe oben).
- FAWG
-
Flight Assignment Working Group
Die Abkürzung FAWG (Flight Assignment Working Group) enthält die Abkürzung WG (Working Group).
- FC
-
Finance Committee
- FCB
-
Fracture Control Board
Die Abkürzung FCB (Fracture Control Board) enthält die Abkürzung CB (Control Board).
- FCD
-
Flight Control Division
Die Abkürzung FCD (Flight Control Division) enthält die Abkürzung FC (Flight Control).
- FCSD
-
Flight Crew Support Division
- FCT
-
Flight Control Team
Die Abkürzung FCT (Flight Control Team) enthält die Abkürzung FC (Flight Control).
- FEWG
-
Flight Evaluation Working Group
Die Abkürzung FEWG (Flight Evaluation Working Group) enthält die Abkürzung WG (Working Group).
- FIAB
-
Flight Integration Assessment Board
- FIIWG
-
Facility Integration and Installation Working Group
Die Abkürzung FIIWG (Facility Integration and Installation Working Group) enthält die Abkürzung WG (Working Group).
- FIRST
-
Forum of Incident Response and Security Teams (https://www.first.org/)
- FMT
-
Flight Management Team
- FNUOD
-
Force des Nations Unies chargée d'Observer le Désengagement (https://peacekeeping.un.org/fr/mission/fnuod)
FNUOD = UNDOF (United Nations Disengagement Observer Force) auf Englisch, FNUOS (Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación) auf Spanisch, FNUOS (Força das Nações Unidas de Observação da Separação) auf Portugiesisch, СООННР (Силы Организации Объединенных Наций по Наблюдению за Разъединением) auf Russisch.
- FNUOS
-
Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación (https://peacekeeping.un.org/es/mission/undof)
FNUOS = FNUOD, UNDOF, СООННР (siehe oben).
- FNUOS
-
Força das Nações Unidas de Observação da Separação
FNUOS = FNUOD, UNDOF, СООННР (siehe oben).
- FOST
-
Flight Operations Support Team
- FOT
-
Flight Operations Team
- FOWG
-
Flight Operations Working Group
Die Abkürzung FOWG (Flight Operations Working Group) enthält die Abkürzung WG (Working Group).
- FPO
-
Future Projects Office
- FPWG
-
FSD Planning Working Group
Die Abkürzung FPWG (FSD Planning Working Group) enthält die Abkürzung WG (Working Group).
- FRB
-
Failure Review Board
Die Abkürzung FRB (Failure Review Board) enthält die Abkürzung RB (Review Board).
- FRCB
-
Flight Rules Change Board
- FRCB
-
Flight Rules Control Board
Die Abkürzung FRCB (Flight Rules Control Board) enthält die Abkürzung CB (Control Board).
- FRCS
-
Formation Recommandée par le Conseil Scientifique
- FSD
-
Flight Simulation DIvision
- FSIWG
-
Flight System Interface Working Group
Die Abkürzung FSIWG (Flight System Interface Working Group) enthält die Abkürzungen WG (Working Group), FS (Flight System) und IWG (Interface Working Group).
- FT
-
Flight Team
- FTD
-
Foreign Technology Division
- FTTTF
-
Foreign Terrorist Tracking Task Force
Die Abkürzung FTTTF (Foreign Terrorist Tracking Task Force) enthält die Abkürzung TF (Task Force).
- FWG
-
Facility Working Group
Die Abkürzung FWG (Facility Working Group) enthält die Abkürzung WG (Working Group).
- GA
-
General Assembly
- GASD
-
Government Aerospace Systems Division
- GBD
-
Government Business Division
- GDSD
-
Ground Data Systems Division
- GIAG
-
Government-Industry Advisory Group
- GIRM
-
Gruppo Interdivisionale Risonanze Magnetiche
- GITG
-
Ground Interface Technical Group
- GITT
-
Geriatric Interdisciplinary Team Training
- GIWG
-
Ground Interface Working Group
Die Abkürzung GIWG (Ground Interface Working Group) enthält die Abkürzungen WG (Working Group) und IWG (Interface Working Group).
- GOPG
-
Ground Operations Planning Group
- GOWG
-
Ground Operations Working Group
Die Abkürzung GOWG (Ground Operations Working Group) enthält die Abkürzung WG (Working Group).
- GSIG
-
Ground Systems Integration Group
Die Abkürzung GSIG (Ground Systems Integration Group) enthält die Abkürzung GS (Ground System).
- GSPO
-
Ground Systems Project Office
Die Abkürzung GSPO (Ground Systems Project Office) enthält die Abkürzungen GS (Ground System) und PO (Project Office).
- GT
-
Ground Team
Die Abkürzung GT (Ground Team) ist in der Abkürzung GTM (Ground Team Manager) enthalten.
- GTM
-
Ground Team Manager
Die Abkürzung GTM (Ground Team Manager) enthält die Abkürzung GT (Ground Team).