Abkürzungen zum Thema ‘Sprache, Linguistik, Literatur’
- Code
-
Bedeutung
Sprache
Themen und Örter
- LES
-
Lucerna Esperanto-Societo
- LES
-
Laŭzana Esperanto Societo
- LFB
-
Lafab Fonetik Bevünetik
LFB ist gleichbedeutend mit AFI (Alfabetul Fonetic Internaţional) auf Rumänisch, LFE (Lizherenneg Fonetikel Etrebroadel) auf Bretonisch, МФА (Международната фонетична азбука) auf Bulgarisch, IPA (Internationales Phonetisches Alphabet) auf Toskisch, AFI (Alfabet Fonètic Internacional) auf Katalanisch, IFA (Internacia Fonetika Alfabeto) auf Esperanto, IPA (International Phonetic Alphabet) auf Englisch, ΔΦΑ (Διεθνές Φωνητικό Αλφάβητο) auf Griechisch, IPA (Internationales Phonetisches Alphabet) auf Deutsch, API (Alphabet Phonétique International) auf Französisch, AFI (Alfabeto Fonético Internacional) auf Spanisch, AFI (Alfabeto Fonético Internacional) auf Galizisch, NAF (Nazioarteko Alfabeto Fonetikoa) auf Baskisch, IPA (Internationaalt Phonetescht Alphabet) auf Luxemburgisch, AFI (Alfabeto Fonetico Internazionale) auf Italienisch, МФА (Международный фонетический алфавит) auf Russisch, AFI (Alfabeto Fonético Internacional) auf Portugiesisch, AFI (Alfabet Fonetic Internacionau) auf Okzitanisch, AFE (Alfabet Fonetike Eternåcionå) auf Wallonisch, IFA (Internationoal Fonetisch Alfabet) auf Westflämisch, AFN (Alfabeti Fonetik Ndërkombëtar) auf Albanisch, IFA (Internasionale Fonetiese Alfabet) auf Afrikaans, AFI (Alfabetu Fonéticu Internacional) auf Asturisch, ХГЬА (Халкъаздагьоркьосеб гьаркьазул алфавит) auf Awarisch, IPA (Internationals Phonetischs Alphabet) auf Bairisch-Österreichisch, ХАФӘ́ (Халыҡ-ара фонетик алфавит) auf Baschkirisch, МФА (Міжнародны фанетычны алфавіт) auf Belarussisch, AFE (Alfabèt Fonètico Entèrnacionâl) auf Frankoprovenzalisch, YFA (Ynternasjonaal Fonetysk Alfabet) auf Friesisch, AIF (Aibítir Idirnáisiúnta Foghraíochta) auf Irisch, API (Alphabeto Phonetic International) auf Interlingua, IPA (Internasional a Ponetiko nga Alpabeto) auf Ilokano, IFA (Internaciona Fonetik Alfabeto) auf Ido, AFN (Alfabeya Fonetîk a Navneteweyî) auf Kurdisch, API (Abecedarium Phoneticum Internationale) auf Latein, AFI (Alfabeta Fonetical Internasional) auf Lingua Franca Nova, TFA (Tarptautinė Fonetinė Abėcėlė) auf Litauisch, МФА (Меѓународна фонетска азбука) auf Mazedonisch, AFA (Abjad Fonetik Antarabangsa) auf Malaiisch, AFI (Abc Fonético Anternacional) auf Mirandesisch, IPA (Internatschonal Phoneetsch Alphabet) auf Niederdeutsch, IFA (Internasjonale Fonetiske Alfabetet) auf Norwegisch, AFI (Alfabèt Fonétiko Internashonal) auf Papiamentu, IPA (Innernatiunaal Phoneddisch Alphebedd) in der PDC Sprache, EFA (Entanashunal Fonetikl Alfabet) auf Pitcairn-Englisch, MAF (Międzynarodowy Alfabet Fonetyczny) auf Polnisch, AFI (Alfabet Fonétich Intërnassional) auf Piemontesisch, IPA (Internaitional Phonetic Alphabet) auf Scots, МФА (Међународна фонетска абецеда) auf Serbisch, AFI (Alfabetu Fonétiku Internasionál) auf Tetum, PPA (Pandaigdigang Ponetikong Alpabeto) auf Tagalog, МФА (Міжнародний фонетичний алфавіт) auf Ukrainisch.
- LFE
-
Lizherenneg Fonetikel Etrebroadel
LFE ist gleichbedeutend mit LFB, AFI, МФА, IPA, IFA, ΔΦΑ, API, NAF, AFE, AFN, ХГЬА, ХАФӘ́, YFA, AIF, TFA, AFA, EFA, MAF, PPA (siehe oben).
- LI
-
Lingvo Internacia
- LI
-
Lingvisticæ Investigationes
- LIBE
-
Ligo Internacia de Blindaj Esperantistoj
- LIMC
-
Lexicon Iconographicum Mythologiae Classicae
- LINEE
-
Languages in a Network of European Excellence
- LISA
-
Localization Industry Standards Association (www.lisa.org)
- LK
-
Lingva Komitato
- LK
-
Lingva Komitatano
- LLI
-
Laboratoire de Linguistique Informatique
- LLM
-
Large Language Model
Die Abkürzung LLM (Large Language Model) ist in der Abkürzung vLLM (Virtual Large Language Model) enthalten, und sie enthält die Abkürzung LM (Language Model).
- LLT
-
Language Learning and Technology Journal (http://llt.msu.edu)
- LLZ
-
Lazaro Ludoviko Zamenhof
- LM
-
Language Model
Die Abkürzung LM (Language Model) ist in den Abkürzungen FLM (Factored Language Model), REALM (Retrieval-Augmented Language Model pre-training), NLM͕ (Neural Language Model), PLM (Pretrained Language Model), LLM (Large Language Model) und vLLM (Virtual Large Language Model) enthalten.
- LMLP
-
La Monda Lingvo-Problemo
- LOdE
-
La Ondo de Esperanto
- LSA
-
Latent Semantic Analysis
- LSG
-
Ligo de Samseksamaj Geesperantistoj
- LSI
-
Latent Semantic Indexing
- LSJ
-
Liddell-Scott-Jones
- LSP
-
Language for Specific Purposes
- LSP
-
Linguistic Society of the Philippines (https://www.lsphil.net/)
- LSQ
-
Langue des Signes Québécoise
LSQ ist gleichbedeutend mit QSL (Quebec Sign Language) auf Englisch.
- LTE
-
London Tests of English
- LVC
-
Light-Verb Construction
- LVCSR
-
Large Vocabulary Speech Recognition
- LVE
-
Lille-Villeneuve-Espéranto
- LWB
-
Lothringisches Wörterbuch
- MAF
-
Morpho-Syntactic Annotation Framework
- MAF
-
Międzynarodowy Alfabet Fonetyczny
MAF ist gleichbedeutend mit LFB, AFI, LFE, МФА, IPA, IFA, ΔΦΑ, API, NAF, AFE, AFN, ХГЬА, ХАФӘ́, YFA, AIF, TFA, AFA, EFA, PPA (siehe oben).
- MAH
-
Master of Arts in Humanities
- MAHT
-
Machine-Aided Human Translation
- MASS
-
Mexican Association for Semiotic Studies
- MCJLE
-
Melbourne Centre for Japanese Language Education
- MCLC
-
Modern Chinese Literature and Culture Resource Center
- MEJ
-
Middle East Journal
- MEJ
-
(The) Middle East Journal
- MEKARO
-
MezKanada Renkontiĝo de Esperanto
- MEL
-
Muzika Esperanto Ligo
- MEM
-
Mondpaca Esperantista Movado
- MEMO
-
Montreal Esperanto Movement
MEMO ist gleichbedeutend mit MEMO (Mouvement Espéranto-Montréal) auf Französisch, MEMO (Montreala Esperanta Movado) auf Esperanto.
- MEMO
-
Mouvement Espéranto-Montréal
MEMO ist gleichbedeutend mit MEMO (siehe oben).
- MEMO
-
Montreala Esperanta Movado
MEMO ist gleichbedeutend mit MEMO (siehe oben).
- MESZ
-
Magyarországi Eszperantó Szövetség
MESZ ist gleichbedeutend mit HEA (Hungara Esperanto-Asocio) auf Esperanto.
- MFC
-
Mel Frequency Cepstral
- MFCC
-
Mel Frequency Cepstrum Coefficients
- MGSA
-
Modern Greek Studies Association
- MGWJ
-
Monatsschrift für Geschichte und Wissenschaft des Judentums
- MIALS
-
Melbourne Institute of Asian Languages and Societies
- MIESZ
-
Magyar Ifjúsági Eszperantó Szövetség
MIESZ ist gleichbedeutend mit HEJ (Hungara Esperanto-Junularo) auf Esperanto.
- MIMOSA
-
Migration et Mobilité - Sémantique et Applications
- MLL
-
Modern Languages and Literature
- MMI
-
Media Mining Indexer
- MMIE
-
Maximum Mutual Information Estimation
- MSLC
-
Miscellanea di Studi di Letteratura Cristiana
- MSOS
-
Mitteilungen des Seminars für Orientalische Sprachen
- MSS
-
Münchener Studien zur Sprachwissenschaft
- MSZ
-
Membro de Societo Zamenhof
- MVC
-
Multi-Verb Construction
- MVR
-
Multilingual Vocabulary Repository
- MWE
-
Multiword Expression
- NAACLT
-
North American Association for Celtic Language Teachers (http://www.naaclt.org)
- NAF
-
Nazioarteko Alfabeto Fonetikoa
NAF ist gleichbedeutend mit LFB, AFI, LFE, МФА, IPA, IFA, ΔΦΑ, API, AFE, AFN, ХГЬА, ХАФӘ́, YFA, AIF, TFA, AFA, EFA, MAF, PPA (siehe oben).
- NAMIC
-
News Agencies Multilingual Information Categorization
- NAPH
-
National Association of Professors of Hebrew (http://polyglot.lss.wisc.edu/naph/)
- NASK
-
Nord-Amerika Somera Kursaro
- NCC
-
North American Coordinating Council on Japanese Library Resources (https://guides.nccjapan.org/homepage)
- NCJLT
-
National Council of Japanese Language Teachers
- NCLRC
-
National Capital Language Resource Center (www.nclrc.org)
- NCOLR
-
National Council on Orientalist Library Resources
- NCSTJ
-
National Council of Secondary Teachers of Japanese
- NEALRC
-
National East Asian Languages Resource Center
- NECTFL
-
Northeast Conference on the Teaching of Foreign Languages
- NEJ
-
Nederlanda Esperanta Junularo (https://esperanto-jongeren.nl/)
NEJ ist gleichbedeutend mit NEJ (Nederlandse Esperantojongeren) auf Niederländisch.
- NEJ
-
Nederlandse Esperantojongeren (https://esperanto-jongeren.nl/)
NEJ ist gleichbedeutend mit NEJ (siehe oben).
- NEK
-
Nordjyllands Esperanto-Klub
NEK ist gleichbedeutend mit NEK (Nordjutlanda Esperanto-Klubo) auf Esperanto.
- NEK
-
Nordjutlanda Esperanto-Klubo
NEK ist gleichbedeutend mit NEK (siehe oben).
- NEL
-
Norvega Esperantista Ligo (https://esperanto.no/)
- NELC
-
Near Eastern Languages and Civilizations
- NELC
-
Near Eastern Languages and Cultures
- NEM
-
Neŭtrala Esperanto-Movado
- NER
-
Named Entity Recognition
- NETS
-
New English Translation of the Septuagint
- NEU
-
Næstved Esperanto-Union
- NIJL
-
National Institute of Japanese Literature (https://www.nijl.ac.jp/en/)
- NIT
-
Namgyal Institute of Tibetology
- NITA
-
Nevada Interpreters and Translators Association (https://www.nitaonline.org/)
- NJE
-
Norvega Junularo Esperantista
- NJECD
-
New Japanese-English Character Dictionary
- NLG
-
Natural Language Generation
- NLM͕
-
Neural Language Model
Die Abkürzung NLM͕ (Neural Language Model) enthält die Abkürzung LM (Language Model).
- NLP
-
Natural Language Processing
NLP ist gleichbedeutend mit TAL (Traitement Automatique des Langues) auf Französisch, TALN (Traitement Automatique du Langage Naturel) auf Französisch, TAL (Traitement Automatique du Langage) auf Französisch.
- NLP
-
Neuro-Linguïstisch Programmeren
NLP ist gleichbedeutend mit PNL (Programmation Neuro-Linguistique) auf Französisch.
- NMELRC
-
National Middle East Language Resource Center
- NMES
-
Near and Middle Eastern Studies
- NOA
-
Norma Ortográfica Andaluza
- NOGESO
-
NOrda Grupo de Esperanto-StudadO
- NORTANA
-
Norwegian Researchers and Teachers Association of North America (https://nortana.org/)
- NPIV
-
Nova Plena Ilustrita Vortaro
Die Abkürzung NPIV (Nova Plena Ilustrita Vortaro) enthält die Abkürzung PIV (Plena Ilustrita Vortaro).
- NR
-
Novjara Renkontiĝo
- NRhWB
-
Rheinisches Wörterbuch Nachträge
- NSC
-
Nepal Study Center
- NTSC
-
National Thai Studies Centre
- NTU
-
Nederlandse Taalunie (http://aalunieversum.org/taalunie/)
- NYSAFLT
-
New York State Association of Foreign Language Teachers (https://nysaflt.org/)
- NZEA
-
Nov-Zelanda Esperanto-Asocio (http://eo.esperanto.org.nz/)
NZEA ist gleichbedeutend mit NZEA (New Zealand Esperanto Association) auf Englisch.
- NZEA
-
New Zealand Esperanto Association (https://www.esperanto.org.nz/)
NZEA ist gleichbedeutend mit NZEA (siehe oben).
- NoJEF
-
Norwich Jubilee Esperanto Foundation
- OASIS
-
Objets Actifs, Sémantique, Internet et Sécurité
- OED
-
Oxford English Dictionary
- OEP
-
Observatoire Européen du Plurilinguisme
- OESI
-
Oficina del Español en la Sociedad de la Información (http://oesi.cervantes.es)
- OGG
-
Ordre de la Grande Gidouille
- OIL
-
Ontology Inference Layer
- OLZ
-
Orientalistische Literaturzeitung
- ONAMA
-
Ontology of Narratives of the Middle Ages
- OQLF
-
Office Québécois de la Langue Française (https://www.oqlf.gouv.qc.ca/)
- OS
-
Orientalia Suecana
- OSIEK
-
Organiza Societo de Internaciaj Esperanto-Konferencoj
- OTL
-
Online Tamil Lexicon
- OTT
-
Onvoltooid Tegenwoordige Tijd
- OULIPO
-
OUvroir de LIttérature POtentielle
- OVT
-
Onvoltooid Verleden Tijd
- OWL
-
Web Ontology Language
- OWL-D
-
Ontology Web Language Description Logics
- OWL-S
-
Web Ontology Language for Web Services
- PAA
-
People Also Ask
- PAG
-
Plena Analiza Gramatiko
- PARADISEC
-
Pacific And Regional Archive for DIgital Sources in Endangered Cultures
- PASSAGE
-
Produire des Annotations Syntaxiques à Grande Échelle
- PBML
-
Prague Bulletin of Mathematical Linguistics
- PCFG
-
Probabilistic Context Free Grammars
- PEF
-
Pôle (interdisciplinaire) d’Études Françaises
- PEJ
-
Portugala Esperanto-Junularo
- PEJ
-
Pola Esperanto-Junularo
- PEK
-
Perfektiga Esperanto-Kurso
- PEM
-
Por-Esperanta Mormonaro
- PG
-
Plena Gramatiko
- PGPUE
-
Plan General de Promoción del Uso del Euskera
- PIE
-
Proto-Indo-European
- PIITHIE
-
Plagiat et Impact de l'Information Textuelle recHerchée dans un contexte InterlinguE (www.piithie.com)
- PISAI
-
Pontificio Istituto di Studi Arabi e d'Islamistica (https://www.pisai.it/)
PISAI ist gleichbedeutend mit PISAI (Pontificium Institutum Studiorum Arabicorum et Islamicorum) auf Latein.
- PISAI
-
Pontificium Institutum Studiorum Arabicorum et Islamicorum (https://www.pisai.it/)
PISAI ist gleichbedeutend mit PISAI (siehe oben).
- PIV
-
Plena Ilustrita Vortaro
Die Abkürzung PIV (Plena Ilustrita Vortaro) ist in der Abkürzung NPIV (Nova Plena Ilustrita Vortaro) enthalten.
- PLM
-
Pretrained Language Model
Die Abkürzung PLM (Pretrained Language Model) enthält die Abkürzung LM (Language Model).
- PMEG
-
Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko
- PNL
-
Programmation Neuro-Linguistique
PNL ist gleichbedeutend mit NLP, PNL (siehe oben).
- POS
-
Part Of Speech
- PPA
-
Pandaigdigang Ponetikong Alpabeto
PPA ist gleichbedeutend mit LFB, AFI, LFE, МФА, IPA, IFA, ΔΦΑ, API, NAF, AFE, AFN, ХГЬА, ХАФӘ́, YFA, AIF, TFA, AFA, EFA, MAF, PPA (siehe oben).
- PPT
-
Paraprofessional Translator
- PR
-
Printempa Renkontiĝo
- PT
-
Professional Translator
- PV
-
Plena Vortaro
- PakEsA
-
Pakistana Esperanto-Asocio
- PfWB
-
Pfälzisches Wörterbuch
- QA
-
Question Answering
Die Abkürzung QA (Question Answering) ist in der Abkürzung CoQA (Conversational Question Answering) enthalten.
- QSL
-
Quebec Sign Language
QSL ist gleichbedeutend mit LSQ, QSL (siehe oben).
- QUCC
-
Quaderni Urbinati di Cultura Classica
- RAAN
-
Rendiconti dell'Accademia di Archeologia, Lettere e Belle Arti di Napoli
- RADE
-
Rotaria Amikaro de Esperantistoj
- RAL
-
Research in African Literature
- RAP
-
Reconnaissance Automatique de la Parole
RAP ist gleichbedeutend mit ASR (Automatic Speech Recognition) auf Englisch.
- RCCT
-
Registration Center of Certificated Translators
- RDUES
-
Research and Development Unit for English Studies
- REALM
-
Retrieval-Augmented Language Model pre-training
Die Abkürzung REALM (Retrieval-Augmented Language Model pre-training) enthält die Abkürzung LM (Language Model).
- REF
-
Renkontiĝo de Esperantistaj Familioj
- REG
-
Revue des Études Grecques
- REJM
-
Rusia Esperantista Junulara Movado
- REL
-
Revue des Études Latines
- REU
-
Rusia Esperantista Unio (www.reu.ru)
- REVI
-
Rondo de Esperantistaj Verserĉantoj per Interreto
- REWERSE
-
Reasoning on the Web with Rules and Semantics
- RFIC
-
Rivista di Filologia e di Instruzione Classica
- RLL
-
Romance Languages and Literature
- RNIL
-
Réseau National d'Ingénierie Linguistique
- RPh
-
Revue de Philologie, de littérature et d'histoire ancienne
- RRG
-
Role and Reference Grammar
- RSN
-
Real Soon Now
- RTN
-
Recursive Transition Network
- RhM
-
Rheinisches Museum für Philologie
- RhWB
-
Rheinisches Wörterbuch
- RumEJA
-
Rumana Esperantista Junulara Asocio
- SAA
-
Semantic Audio Analysis
- SACEM
-
Société des Auteurs, Compositeurs et Éditeurs de Musique
- SAES
-
Société des Anglicistes de l'Enseignement Supérieur (www.saesfrance.org)
- SAEST
-
Seminario pri Aplikado de Esperanto en Scienco kaj Tekniko
- SAJAL
-
South African Journal of African Languages
- SALA
-
South Asian Languages Analysis
- SALRC
-
South Asia Language Resource Center
- SALTA
-
South Asian Language Teachers Association
- SAMPA
-
Speech Assessment Methods Phonetic Alphabet
- SARVA
-
South Asian Residual Vocabulary Assemblage (Project)
- SASA
-
South Asian Studies Association of Australia
- SAT
-
Sennacieca Asocio Tutmonda (https://satesperanto.org/)
- SATEB
-
Sennacieca Asocio Tutmonda en Britio
- SBD
-
Sentence Boundary Disambiguation
Die Abkürzung SBD (Sentence Boundary Disambiguation) ist in der Abkürzung pySBD (Python Sentence Boundary Disambiguation) enthalten.
- SBL
-
Society of Biblical Literature