‘Avrupa’ yeriyle ilgili kısaltmalar
→ Fransa
→ İber Yarımadası
→ İskandinavya
→ Birleşik Krallık
→ İrlanda
→ Almanya
→ Avusturya
→ Polonya
→ Macaristan
→ İtalya
→ İspanya
→ Andorra
→ Portekiz
→ Rusya
→ Baltık devletleri
→ Belarus
→ Ukrayna
→ Moldova
→ Kafkasya
→ Finlandiya
→ Norveç
→ İsveç
→ Danimarka
→ Hollanda
→ Belçika
→ İsviçre
→ Yunanistan
→ Romanya
- Kod
-
Anlam
Dil
Temalar ve yerler
- FNCAUE
-
Fédération Nationale des Conseils d'Architecture, d'Urbanisme et de l'Environnement (www.fncaue.fr)
- FNCCR
-
Fédération Nationale des Collectivités Concédantes et des Régies (www.fnccr.asso.fr)
- FNCF
-
Fédération Nationale des Cinémas Français (www.fncf.org)
- FNCLCC
-
Fédération Nationale des Centres de Lutte Contre le Cancer
La mallongigo FNCLCC (Fédération Nationale des Centres de Lutte Contre le Cancer) inkluzivas la mallongigon CLCC (Centre de Lutte Contre le Cancer).
- FNE
-
France Nature Environnement (https://www.fne.asso.fr/)
- FNEL
-
Fédération Nationale des Éclaireurs et Éclaireuses du Luxembourg
- FNFL
-
Forces Navales Françaises Libres
- FNICGV
-
Fédération Nationale de l'Industrie et des Commerces en Gros des Viandes (www.fnicgv.com)
- FNME
-
Fédération Nationale des Mines et de l'Énergie (www.fnme-cgt.fr)
- FNMF
-
Fédération Nationale de la Mutualité Française
- FNOMCeO
-
Federazione Nazionale degli Ordini dei Medici Chirurghi e degli Odontoiatri (https://portale.fnomceo.it/)
- FNPF
-
Fédération Nationale de la Presse Française
- FNPP
-
Fundacja Polsko-Niemieckie Pojednanie
- FNRJ
-
Federativna Narodna Republika Jugoslavija
FNRJ = ФНРЈ (Федеративна Народна Република Југославија) makedonca, RPFJ (República Popular Federal da Iugoslávia) portekizcede, ФНРЮ (Федеративной Народной Республики Югославия) rusçada.
- FNSL
-
Fédération Nationale des Scouts du Luxembourg
- FNSPF
-
Fédération Nationale des Sapeurs-Pompiers de France
- FNTP
-
Fédération Nationale des Travaux Publics (www.fntp.fr)
- FNV
-
Federatie Nederlandse Vakbeweging
- FNV
-
Federatie Nederlands Vakverbond (www.fnv.nl)
- FO
-
Force Ouvrière (www.force-ouvriere.fr)
- FOM
-
(Stichting voor) Fundamenteel Onderzoek der Materie (www.fom.nl)
- FOP
-
Fédération Française des Producteurs d'Oléagineux et de Protéagineux
- FORC
-
Fiber Optics Research Center (www.fibopt.ru/eng/)
- FOSC
-
Feuille Officielle Suisse du Commerce
- FPPE
-
Filiale Peugeot Paris Entreprise
- FPPR
-
Fondation pour la Préservation du Patrimoine Russe dans l'Union Européenne
FPPR = SBRE (Stichting voor de Bewaring van het Russische Erfgoed in de Europese Unie) felemenkçe, ФСРН (Фонд Сохранения Русского Наследия в Европейском Союзе) rusçada.
- FPR
-
Fichier des Personnes Recherchées
- FRA
-
Flughafen Frankfurt Main
- FRANC-RA
-
Fédération des Radios Associatives Non Commerciales Rhône-Alpes
- FRANF
-
Fédération des Radios Associatives du Nord de la France
- FRAPNA
-
Fédération Rhône-Alpes de Protection de la Nature
- FRAPPE
-
Fonds Régional d’Aide aux Porteurs de Projets Européens
- FRBR
-
Fédération Royale Belge de Rugby
- FREMM
-
Frégate Multi-Missions
- FREMP
-
Fédération Régionale des Entreprises du Multimédia en Midi-Pyrénées
- FRG
-
Federal Republic of Germany
FRG = RFA (Republik Federal Alamagn) bretoncada, RFA (République Fédérale d'Allemagne) fransızcada.
- FRM
-
Fondation pour la Recherche Médicale en France (www.frm.org)
- FRMEN
-
Formation Recommandée par le Ministère de l'Éducation Nationale
- FSA
-
Fédération Suisse des Avocats (https://www.sav-fsa.ch/)
FSA = SAV (Schweizerischer Anwaltsverband) almancada.
- FSB
-
Federation of Small Businesses
- FSCL
-
Fédération du Sport Cycliste Luxembourgeois
- FSD
-
Fonctionnaire Sécurité Défense
- FSE
-
Fonds Structurel Européen
- FSE
-
Fonds Social Européen
FSE = ESF (European Social Fund) İngilizcede, FSE (Fondo Social Europeo) İspanyolcada, FSE (Fondo Sociale Europeo) İtalyancada, ESF (Europees Sociaal Fonds) felemenkçe, EFS (Europejski Fundusz Społeczny) lehçede, ESF (Europeiska socialfonden) İsveççede.
- FSE
-
Fondo Social Europeo
FSE = ESF, EFS (yukarıyı görmek).
- FSE
-
Fondo Sociale Europeo
FSE = ESF, EFS (yukarıyı görmek).
- FSFCB
-
Fédération des Secouristes Français de la Croix-Blanche
- FSH
-
Forskrift om sikkerhet ved arbeid i og drift av høyspenningsanlegg
- FSH
-
Fonds de Soutien aux Hydrocarbures
- FSK
-
Finlands Svenska Kommunförbund
- FSL
-
Forskrift om sikkerhet ved arbeid i og drift av lavspenningsanlegg
- FSL
-
Finlands Svenska Lärarförbund
- FSLSA
-
Fédération des Sociétés Luxembourgeoises des Sports Athlétiques
- FSN
-
Fédération Suisse des Notaires
- FSP
-
Fédération Suisse des Psychologues (https://www.psychologie.ch/fr)
FSP = FSP (Föderation der Schweizer Psychologinnen und Psychologen) almancada.
- FSP
-
Föderation der Schweizer Psychologinnen und Psychologen (https://www.psychologie.ch/fr)
FSP = FSP (yukarıyı görmek).
- FSPRT
-
Fichier des Signalements pour la Prévention de la Radicalisation à caractère Terroriste
- FSV
-
Österreichische Forschungsgesellschaft Straße - Schiene - Verkehr (www.fsv.at)
- FSi
-
Forsvars- og sikkerhetsindustriens forening
- FTC
-
Future Textiles and Clothing
- FTF
-
Funktionærernes og Tjenestemændenes Fællesråd (www.ftf.dk)
- FTI
-
Föreningen Teknisk Information
- FTPF
-
Francs-Tireurs et Partisans Français
- FTW
-
Forschungszentrum Telekommunikation Wien
- FUP
-
Franchissement Urbain Pleyel
- FVC
-
Friesche Voetbal Club
La mallongigo FVC (Friesche Voetbal Club) inkluzivas la mallongigon VC (Voetbal Club).
- FVV
-
Foxholster Voetbal Vereniging
- FWF
-
Fonds zur Förderung der wissenschaftlichen Forschung (https://www.fwf.ac.at/)
- FYROM
-
Former Yugoslav Republic of Macedonia
- FZPhTh
-
Freiburger Zeitschrift für Philosophie und Theologie
- FZÚ
-
Fyzikální ústav Akademie věd České republiky (https://www.fzu.cz/)
- FdF
-
Fondation de France (www.fdf.org)
- FeMa
-
Koninklijke Belgische Federatie van Handelaren in Bouwmaterialen (https://www.fema.be/)
- FhG
-
Fraunhofer-Gesellschaft (www.fraunhofer.de)
- FinLAS
-
Finnish Laboratory Animal Scientists
- FlMSR
-
Fluid Mechanics Soviet Research
- FÉNA
-
Fédération Française de Naturopathie
- GAD
-
German Astronomical Directory
- GAE
-
Grupos Armados Españoles
- GAEO
-
Groupe Armement de l’Europe Occidentale
GAEO = WEAO (Western European Armaments Organisation) İngilizcede.
- GAES
-
German Academic Exchange Service
- GAL
-
Grupos Antiterroristas de Liberación
- GAM
-
Groupe Archéologique du Mesmontois
- GAMD
-
Générale Aéronautique Marcel Dassault
- GARP
-
Groupement des ASSEDIC de la Région Parisienne
La mallongigo GARP (Groupement des ASSEDIC de la Région Parisienne) inkluzivas la mallongigon RP (Région Parisienne).
- GARP-3C
-
Gestion de l’Assainissement en Région Parisienne dans le Contexte du Changement Climatique
La mallongigo GARP-3C (Gestion de l’Assainissement en Région Parisienne dans le Contexte du Changement Climatique) inkluzivas la mallongigon RP (Région Parisienne).
- GATiB
-
Genome Austria Tissue Bank
- GAVC
-
Grouwse Arbeiders Voetbal Club
La mallongigo GAVC (Grouwse Arbeiders Voetbal Club) inkluzivas la mallongigon VC (Voetbal Club).
- GAVC
-
Grouwster Atletiek Voetbal Club
La mallongigo GAVC (Grouwster Atletiek Voetbal Club) inkluzivas la mallongigon VC (Voetbal Club).
- GAVC
-
Grouster Amateur Voetbal Club
La mallongigo GAVC (Grouster Amateur Voetbal Club) inkluzivas la mallongigon VC (Voetbal Club).
- GB
-
Groot-Brittannië
- GBO
-
Groupement Belge des Omnipraticiens
- GBP
-
Great-Britain Pound
- GBS
-
Groupement Belge des Spécialistes
- GBW-W
-
Grüne Bildungswerkstatt-Wien
- GC
-
Geneva Convention
GC = CG (Convention de Genève) fransızcada.
- GCFI
-
Giornale Critico della Filosofia Italiana
- GCHG
-
Groupement des Coopératives d’Habitation Genevoises
- GCL
-
Groupement Communiste Libertaire de Belgique
- GCR
-
Gardes Civiques Républicaines
- GCS
-
Global Communication & Services GmbH (https://global-communication.de)
- GCSV
-
Groningse Christelijke Sport Vereniging
- GDC
-
Genderen Drongelen Combinatie
- GDCh
-
Gesellschaft Deutscher Chemiker (www.gdch.de)
- GDEF
-
Grand Dictionnaire Estonien-Français
- GDF
-
Gaz de France (www.gazdefrance.com)
- GDR
-
Germana Demokratia Respubliko
GDR = RDA (Republik Demokratel Alamagn) bretoncada, RDA (República Democrática Alemana) İspanyolcada, RDA (République Démocratique Allemande) fransızcada, DDR (Deutsche Demokratische Republik) almancada, DDR (Duitse Demokratiese Republiek) afrikaancada, NDR (Njemačka Demokratska Republika) boşnakça, RDA (República Democràtica Alemanya) katalancada, NDR (Německá demokratická republika) Çekçe, ГДР (Германи Демократиллĕ Республики) Çuvaşça, ΛΔΓ (Λαϊκή Δημοκρατία της Γερμανίας) yunancada, GDR (German Democratic Republic) İngilizcede, AED (Alemaniar Errepublika Demokratikoa) baskça, NDK (Német Demokratikus Köztársaság) macarcada, RDT (Repubblica Democratica Tedesca) İtalyancada, DDR (Duitse Democratische Republiek) felemenkçe, RDG (Republica Democrată Germană) rumencede, DAC (Demokratik Alman Cumhuriyeti) türkçede.
- GDR
-
German Democratic Republic
GDR = RDA, DDR, NDR, ГДР, ΛΔΓ, AED, NDK, RDT, RDG, DAC (yukarıyı görmek).
- GDZ
-
Göttinger Digitalisierungszentrum
- GE
-
Gymuned Ewropeaidd
GE = EC (European Community) İngilizcede, CE (Comunidad Europea) İspanyolcada, ES (Evropska skupnost) slovencede, CE (Communauté Européenne) fransızcada, CE (Comunitat Europea) katalancada, EG (Europäische Gemeinschaft) almancada, ES (Evropské společenství) Çekçe, EB (Evrópubandalagið) İzlandacada, EK (Europana Komuneso) İdo dilinde, CE (Comunità Europea) İtalyancada, CE (Comunidade Europea) galiçyaca, EG (Europeiska gemenskapen) İsveççede, EY (Euroopan yhteisö) fincede, CE (Comunitatea Europeană) rumencede, CE (Comunidade Europeia) portekizcede, WE (Wspólnota Europejska) lehçede, EG (Europese Gemeenschap) felemenkçe, EB (Europos Bendrija) litvanca.
- GEA
-
Germana Esperanto-Asocio (https://www.esperanto.de/eo/)
- GEA
-
Grazer Energieagentur (https://www.grazer-ea.at/)
- GEA
-
Groupe des Écoles Aéronautiques et spatiales
- GEA
-
Grand Évreux Agglomération
- GECT
-
Groupement Européen de Coopération Transfrontalière
GECT = EGTK (Eŭropa Grupiĝo pri Teritoria Kunlaboro) esperanto dilinde, GECT (Groupement Européen de Coopération Territoriale) fransızcada, EGTS (Europese Groepering voor Territoriale Samenwerking) felemenkçe, EUWT (Europejskie Ugrupowanie Współpracy Terytorialnej) lehçede, EGTS (Europeisk gruppering för territoriellt samarbete) İsveççede, ESÚS (Evropské seskupení pro územní spolupráci) Çekçe, AECT (Agrupació Europea de Cooperació Territorial) katalancada, EGTC (European Grouping of Territorial Coopération) İngilizcede, EVTZ (Europäischer Verbund für territoriale Zusammenarbeit) almancada, AECT (Agrupación Europea de Cooperación Territorial) İspanyolcada.
- GECT
-
Groupement Européen de Coopération Territoriale
GECT = EGTK, EGTS, EUWT, ESÚS, AECT, EGTC, EVTZ (yukarıyı görmek).
- GEE
-
Gymuned Economaidd Ewropeaidd
GEE = CEE (Comunitat Econòmica Europea) katalancada, EEZ (Europska ekonomska zajednica) hırvatça, CEE (Comunidad Económica Europea) İspanyolcada, CEE (Communauté Économique Européenne) fransızcada, EEG (Europese Economische Gemêenschap) felemenkçe, EHS (Evropské hospodářské společenství) Çekçe, EEC (European Economic Community) İngilizcede, ЕИО (Европейската икономическа общност) bulgarcada, CEE (Comunidade Económica Europea) galiçyaca, EEE (Europako Ekonomia Erkidegoa) baskça, EWG (Europäische Wirtschaftsgemeinschaft) almancada, CEE (Comunità Economica Europea) İtalyancada, EBE (Efnahagsbandalag Evrópu) İzlandacada, EEB (Europos Ekonominė Bendrija) litvanca, CEE (Comunitatea Economică Europeană) rumencede, CEE (Comunidade Económica Europeia) portekizcede, CEE (Comunautat Economica Europèa) oksitanca, ЄЕС (Європейська економічна спільнота) ukraynacada, AET (Avrupa Ekonomik Topluluğu) türkçede, EEG (Europeiska ekonomiska gemenskapen) İsveççede, ETY (Euroopan talousyhteisö) fincede, EEG (Europese Economische Gemeenschap) felemenkçe.
- GEIE
-
Groupement Européen d'Intérêt Économique
- GEJ
-
Germana Esperanto-Junularo (https://esperantojugend.de/eo/)
- GEL
-
Germana Esperanto-Ligo
- GEMA
-
Groupement des Entreprises Mutuelles d’Assurances
- GEMME
-
Groupe d'Étude du Modélisme ferroviaire à voie Métrique et Étroite (www.gemme.org)
- GEN-AU
-
GENome research in AUstria
- GER
-
Générateurs Électro-Radiologiques (https://www.ger-int.com/)
- GERCO
-
Grand Équipement de Recherche sur les Composants et Ouvrages de gros-oeuvre
- GERPA
-
Groupe d’Étude et de Réflexion de Psychologie Analytique (https://www.gerpa-cgjung.com/)
- GERPA
-
Groupe d’Études Ressources Prospectives
- GERRA
-
Groupe d’Ergonomie de la Région Rhône-Alpes
- GESEAS
-
Göteborg (Centre for) East and Southeast Asian Studies
- GESMA
-
Groupe d’Études Sous-Marines de l’Atlantique
- GESTE
-
Groupement des Éditeurs de Services en Ligne (www.geste.fr)
- GET
-
Groupe des Écoles de Télécommunications
- GFAP
-
General Framework Agreement for Peace
- GFC
-
Groupe Français de la Céramique
- GFC
-
Goorsche Football Club
- GFESS
-
Gaz de France Energy Supply & Solutions
- GFEV
-
Groupe Français d'Étude des Vascularites
- GFII
-
Groupement Français de l'Industrie de l'Information
- GFS
-
Gemeinsame Forschungsstelle
GFS = JRC (Joint Research Center) İngilizcede, CCR (Centre Commun de Recherche) fransızcada.
- GFZ
-
Geoforschungszentrum (www.gfz-potsdam.de)
- GGC
-
Groupe Génétique et Cancer
- GGF
-
Gérance Générale Foncière
- GHDB
-
Gestion de l’Hippodrome de Divonne-les-Bains
- GICi
-
Gruppo Italiano RV Tauri Circolare
- GIGN
-
Groupe d'Intervention de la Gendarmerie Nationale
- GIL
-
Groupe Israélite Libéral
- GIPSA
-
Grenoble Images Parole Signal Automatique
- GIRM
-
Gruppo Interdivisionale Risonanze Magnetiche
- GIRPR
-
Gruppo Italiano Ricercatori in Pattern Recognition
- GIRSE
-
Gruppo Italiano di Risonanza di Spin Elettronico
- GJF
-
Gesellschaft für Japanforschung (https://www.gjf.de/)
- GLA
-
Greater London Authority (https://www.london.gov.uk)
- GLRA
-
German Leprosy and Tuberculosis Relief Association
- GMA
-
Geneviève Molin Aménagements
- GMF
-
Garantie mutuelle des fonctionnaires (https://www.gmf.fr/)
- GMI
-
Gregor Mendel-Institut für Molekulare Pflanzenbiologie (www.gmi.oeaw.ac.at)
- GMI
-
Groupement des Métiers de l'Imprimerie (www.gmi.fr)
- GMT
-
Greenwich Mean Time
La mallongigo GMT (Greenwich Mean Time) estas inkluzivita en la mallongigoj OGMT (Orbiter Greenwich Mean Time) kaj SGMT (Simulated Greenwich Mean Time).
- GNCR
-
Groupement National des Cinémas de Recherche (https://www.gncr.fr/)
- GNI
-
Grenoble Network Initiative
- GNIEPA
-
Georgian National Investment and Export Promotion Agency
- GNPÖ
-
Gesellschaft für Neuropsychologie Österreich (https://gnpoe.at/)
- GNV
-
Gruppo Nazionale per la Vulcanologia (http://gnv.ingv.it)
- GOVA
-
Giro Ontspanningsvereniging Arnhem
- GPF
-
Grant Agreement Preparation Form
- GPL
-
Groupe des Pingouins Libres
- GPRF
-
Gouvernement Provisoire de la République Française
- GPRU
-
Grand Projet de Renouvellement Urbain
- GPV
-
Gereformeerd Politiek Verbond
- GRA
-
Groupe Randonnée Ardennaise
- GRECO
-
Groupement d’Études Coordonnées
- GREP
-
Groupe de Recherche et d’Exploration Profonde
- GRETIL
-
Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages
- GREZ
-
Groupe de Recherches et d'Études sur le Zen
- GRGM
-
Gymnastique Rythmique Grand-Mottoise
La mallongigo GRGM (Gymnastique Rythmique Grand-Mottoise) inkluzivas la mallongigon GR (Gymnastique Rythmique).
- GRMH
-
Glasgow Royal Maternity Hospital
- GRRT
-
Groupement Régional Nord Pas-de-Calais pour la Recherche dans les Transports
- GRS
-
GemResearch Swisslab
- GRV
-
Grand Raid du Ventoux
- GS
-
Gedeputeerde Staten
- GSA
-
Galileo Supervisory Authority (https://www.gsa.europa.eu)
GSA = GSA (European Global Navigation Satellite Systems Supervisory Authority) İngilizcede.
- GSA
-
European Global Navigation Satellite Systems Supervisory Authority (https://www.gsa.europa.eu)
GSA = GSA (yukarıyı görmek).
- GSS
-
Goede Sport Staalt
- GSSMT
-
German Society for Sexual Medicine and Sexual Therapy
- GST
-
Gesellschaft Schweizerischer Tierärztinnen und Tierärzte (https://www.gstsvs.ch/)
GST = SVS (Société des Vétérinaires Suisses) fransızcada.
- GSV
-
Glaner Sport Vereniging
- GSV
-
Grootschermerse Voetbalclub
- GSVV
-
Gerkesklooster Stroobos Voetbal Vereniging (https://gsvv.nl/)
- GSVV
-
Groninger Studenten Voetbalvereniging
- GTAZ
-
Gemeinsames Terrorismusabwehrzentrum
- GTCL
-
Goodyear Technical Center Luxembourg
- GTF
-
Groupement des Transporteurs Français
- GTZ
-
Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit (www.gtz.de)
- GU4L
-
Groupe des Utilisateurs de Logiciels Libres Léo Lagrange
- GUIDE
-
Groningen University Institute for Drug Exploration
- GULLH
-
Groupe des Utilisateurs de Logiciels Libres au Havre
- GULLIVER
-
Groupe des Utilisateurs de Linux et des Logiciels libres d'Ille-et-Vilaine et Environs de Rennes
- GUVZS
-
Glasgow University Veterinary Zoological Society
- GV
-
Gravese Voetbal Vereniging
- GVAV
-
Groninger Voetbal en Atletiek Vereniging