Abréviations liées au thème ‘Informatique’
Informatique, sciences et technologies de l’information et de la communication (informatique et télécommunications), TIC, STIC, sciences et technologies de l’informatique, traitement des données.
- Code
-
Signification
Langue
Thèmes et lieux
- ZCA
-
Zope Component Architecture
- ZCS
-
Zimbra Collaboration Suite
- ZCS
-
Zimbra Collaboration Server
- ZEF
-
Zoom Exhaustion and Fatigue
- ZGDV
-
Zentrum für Graphische Datenverarbeitung (www.zgdv.de)
- ZID
-
Zentraler Informatikdienst
- ZPL
-
Zimbra Public License
- ZeIE
-
Zeitschrift für elektrische Informations- und Energietechnik
- ccTLD
-
Country code Top Level Domain
- dpkg
-
Debian Package
- e-RRA
-
e-Rapid Report Application (www.rapidreport.fr)
- eBNIC
-
Extranet du Bureau National Interprofessionnel du Cognac
L’abréviation eBNIC (Extranet du Bureau National Interprofessionnel du Cognac) inclut l’abréviation BNIC (Bureau National Interprofessionnel du Cognac).
- ePDG
-
Evolved Packet Data Gateway
- ebXML
-
Electronic Business using eXtensible Markup Language
- eloV
-
Elektronische Leeromgeving Vlaanderen
- iJDb
-
Internet Juggling Database
- iPAC
-
Internet/Intranet Public Access Catalogue
- iSDP
-
Information Systems Designated Procurement
- iTACITUS
-
Intelligent Tourism And Cultural Information Through Ubiquitous Services
- ic-ETITE
-
International Conference on Emerging Trends in Information Technology and Engineering
- mTLD
-
mobile Top Level Domain
- npm
-
Node Package Manager
- pySBD
-
Python Sentence Boundary Disambiguation
pySBD (python Sentence Boundary Disambiguation) is a rule-based algorithm for sentence boundary detection which extracts reasonable sentences based on The Golden Rules, a set of tests to check accuracy of segmenter in regards to edge case scenarios.
L’abréviation pySBD (Python Sentence Boundary Disambiguation) inclut l’abréviation SBD (Sentence Boundary Disambiguation).
- sTN
-
Stichting Telecom- en internetgebruikers Nederland
- urpmi
-
User RPM Installer
- vLLM
-
Virtual Large Language Model
L’abréviation vLLM (Virtual Large Language Model) inclut les abréviations LM (Language Model) et LLM (Large Language Model).
- vPMO
-
Virtual Program Management Office
L’abréviation vPMO (Virtual Program Management Office) inclut les abréviations PM (Program Management) et PMO (Program Management Office).
- ÖCG
-
Österreichische Computer Gesellschaft (www.ocg.at)
- ÖFAI
-
Österreichisches Forschungsinstitut für Artificial Intelligence (www.ofai.at)
- ÖGIG
-
Österreichische Gesellschaft für Informatikgeschichte (www.oegig.at)
- ÖWA
-
Österreichische Webanalyse (www.oewa.at)
- İBE
-
İnsan-Bilgisayar Etkileşimi
İBE est équivalent à MMI (Man-Machine Interface) en anglais, MDI (Människa-datorinteraktion) en suédois, MMI (Man-Machine Interaction) en anglais, CHI (Computer-Human Interaction) en anglais, IHM (Interface Homme-Machine) en français, IPM (Interaction Personne-Machine) en français, IPO (Interacció Persona-Ordinador) en catalan, HCI (Computer-Human Interaction) en anglais, IPO (Interacción Persona-Ordenador) en espagnol, IUM (Interfaccia Uomo-Macchina) en italien, MCI (Mens-computerinteractie) en néerlandais, IHC (Interação Humano–Computador) en portugais, IAI (Inimese ja arvuti interaktsioon) en estonien, ŽKS (Žmogaus ir Kompiuterio Sąveika) en lituanien, MMI (Menneske–Maskin-Interaksjon) en norvégien, IOC (Interacțiune Om-Calculator) en roumain, İME (İnsan-Makine Etkileşimi) en turc, BİE (Bilgisayar-İnsan Etkileşimi) en turc.
- İME
-
İnsan-Makine Etkileşimi
İME est équivalent à İBE, MMI, MDI, CHI, IHM, IPM, IPO, HCI, IUM, MCI, IHC, IAI, ŽKS, IOC, BİE (voir ci-dessus).
- İNETD
-
İnternet Teknolojileri Derneği (www.inetd.org.tr)
- İvHP
-
İnternet ve Hukuk Platformu
- ŽKS
-
Žmogaus ir Kompiuterio Sąveika
ŽKS est équivalent à İBE, MMI, MDI, CHI, IHM, IPM, IPO, HCI, IUM, MCI, IHC, IAI, IOC, İME, BİE (voir ci-dessus).
- ΓΣΠ
-
Γεωγραφικά Συστήματα Πληροφοριών
ΓΣΠ est équivalent à SIG (Système d’Information Géographique) en français, GIS (Geographic(al) Information System) en anglais, SIG (Sistema Informativo Geografico) en italien, SIG (Sistema de Información Geográfica) en espagnol, SIG (Sistema d’Informació Geogràfica) en catalan, GIS (Geografický Informační Systém) en tchèque, ГИС (Географска информационна система) en bulgare, GIS (Geographisches Informationssystem) en allemand, GIS (Geoinformationssystem) en allemand, GIS (Geoinfosüsteem) en estonien, GIS (Geografski informacijski sustav) en croate, ממ"ג (מערכת מידע גאוגרפית) en hébreu, GIS (Geografinė informacinė sistema) en lituanien, SIG (Sistem Informasi Geografis) en indonésien, GIS (Geografisch Informatiesysteem) en néerlandais, GIS (Geografiske informasjonssystem) en Nynorsk, GIS (Geografiske informasjonssystemer) en norvégien, SIG (Sistema de informação geográfica) en portugais, ГИС (Географическая Информационная Система) en russe, GIS (Geografski informacijski sistem) en slovène, GIS (Geografiskt InformationsSystem) en suédois, ГІС (Геоінформаційна система) en ukrainien.
- ІТ
-
Інформаційні технології
ІТ est équivalent à IT (Information Technology) en anglais, IT (Informationstechnik) en allemand, IT (Inligtingstegnologie) en afrikaans, TI (Tecnologia da Informação) en portugais, TI (Tecnoloxías da información) en galicien, OT (Ohjelmistotekniikka) en finnois, UT (Upplýsingatækni) en islandais, IT (Informationsteknik) en suédois, IT (Informacijska Tehnologija) en slovène, IT (Informačné Technológie) en slovaque, ИТ (Информационные технологии) en russe, IT (Informa Teknologio) en Espéranto, TI (Tecnologías de la Información) en espagnol, IT (Informacinės Technologijos) en lituanien, IT (Informācijas Tehnoloģijas) en letton.
- АБИС
-
Автоматизированные библиотечные информационные системы
АБИС est équivalent à SIGB (Système Intégré de Gestion de Bibliothèque) en français, ILS (Integrated Library System) en anglais.
- ГІС
-
Геоінформаційна система
ГІС est équivalent à ΓΣΠ, SIG, GIS, ГИС, ממ"ג, ГІС (voir ci-dessus).
- ГИС
-
Географска информационна система
ГИС est équivalent à ΓΣΠ, SIG, GIS, ממ"ג, ГІС (voir ci-dessus).
- ГИС
-
Географическая Информационная Система
ГИС est équivalent à ΓΣΠ, SIG, GIS, ממ"ג, ГІС (voir ci-dessus).
- ДВК
-
Диалоговый вычислительный комплекс
- ДЕМОС
-
Диалоговая Единая Мобильная Операционная Система
ДЕМОС est équivalent à DEMOS (Dialogovaya Edinaya Mobilnaya Operatsionnaya Sistema) en russe.
- ДК
-
Дербес Компьютер
ДК est équivalent à PC (Personal Computer) en anglais, PK (Persoanlike kompjûter) en frison, PK (Persona Komputilo) en Espéranto, PC (Personlig computer) en danois, PK (Persoanlike Kompjûte) en finnois, ПК (Персоналдык Компьютер) en kirghize, AK (Asmeninis Kompiuteris) en lituanien, ЛС (Личен Сметач) en macédonien, PC (Personal Computer) en néerlandais, ПК (Персональний Комп’ютер) en ukrainien, ПК (Персанальны камп’ютар) en biélorusse, ԱՀ (Անհատական համակարգիչ) en arménien, ПК (Персональный Компьютер) en russe, ПЭВМ (персональная Электронно-Вычислительная Машина) en russe, PC (Personal Computer) en scots, PC (Personal Computer) en saterlandais.
- ЕОМ
-
Електронно-Обчислювальна Машина
- ИПОИ
-
Институт по паралелна обработка на информацията
- ИС
-
Информационная система
ИС est équivalent à SI (Sistema d'Informació) en catalan, IS (Informační systém) en tchèque, IS (Information System) en anglais, SI (Système d'Information) en français, SI (Sistem Informasi) en indonésien, IS (Informačný systém) en slovaque, IS (Informacijski sistem) en slovène.
- ИТ
-
Информационные технологии
ИТ est équivalent à ІТ, IT, TI, OT, UT, ИТ (voir ci-dessus).
- КиВТ
-
Кибернетика и вычислительная техника
КиВТ est équivalent à KVnT (Kibernetika i Vychislitel'naia Tekhnika) en russe.
- ЛС
-
Личен Сметач
ЛС est équivalent à ДК, PC, PK, ПК, AK, ԱՀ, ПЭВМ (voir ci-dessus).
- МНОС
-
МобильНая Операционная Система
- ПК
-
Персоналдык Компьютер
ПК est équivalent à ДК, PC, PK, AK, ЛС, ԱՀ, ПЭВМ (voir ci-dessus).
- ПК
-
Персональний Комп’ютер
ПК est équivalent à ДК, PC, PK, AK, ЛС, ԱՀ, ПЭВМ (voir ci-dessus).
- ПК
-
Персанальны камп’ютар
ПК est équivalent à ДК, PC, PK, AK, ЛС, ԱՀ, ПЭВМ (voir ci-dessus).
- ПК
-
Персональный Компьютер
ПК est équivalent à ДК, PC, PK, AK, ЛС, ԱՀ, ПЭВМ (voir ci-dessus).
- ПЭВМ
-
персональная Электронно-Вычислительная Машина
ПЭВМ est équivalent à ДК, PC, PK, ПК, AK, ЛС, ԱՀ, ПЭВМ (voir ci-dessus).
- СЦИ
-
Синхронная Цифровая Иерархия
СЦИ est équivalent à SDH (Synchronous Digital Hierarchy) en anglais, SDH (Synchrone Digitale Hiërarchie) en néerlandais, SDH (Synchrone Digitale Hierarchie) en allemand, SDH (Szinkron Digitális Hierarchia) en hongrois, SDH (Synkron Digital Hierarki) en suédois.
- УКНЦ
-
Учебный компьютер Научного центра
- ԱՀ
-
Անհատական համակարգիչ
ԱՀ est équivalent à ДК, PC, PK, ПК, AK, ЛС, ПЭВМ (voir ci-dessus).
- ממ"ג
-
מערכת מידע גאוגרפית
ממ"ג est équivalent à ΓΣΠ, SIG, GIS, ГИС, ГІС (voir ci-dessus).